Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay Makārim one and a half dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 4 lines (recto; verso is blank)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay the household of Abū Makārim 3 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay Rīḥān 2 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay on account of the household of Amīn al-Dawlā 100 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto); jotting (verso)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay Abū l-Faḍl 7 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Letter from by the physician Abū Zikrī b. Abū l-Faraj b. al-Rayyis, currently in the service of the Sultan al-Malik al-ʾAzīz (Saladin's son and successor), to his father, describing his inconsolable grief and mourning after the death of a younger brother. Mentions a number of dignitaries from the Ayyubid courtLayout: 53 lines + marginalia (recto); 48 lines + marginalia (verso)
Letter from Abū Zikrī b. Abū l-Riḍā to Yešuʿa b. Zechariah, mentioning correspondence and dealings with a large number of people, including Ḥasan, the servant of Menaḥem, Abū l-Faraj the glazier, Simḥa, ʿAbd al-Muḥsin b. Ḥarb al-Mukārī, Joseph, Samuel, and Abū l-Ḥasan.Condition: holesLayout: 27 lines (recto; verso is blank)
Letter from the army doctor Abū Zikrī to his father Elijah b. Zechariah, written shortly before 1227 CE. He writes from Alexandria to convince his father to take the post of judge in Alexandria. He promises his father that he will procure a pension for him from the Ayyubid sultan al-Malik al-Kamil (r. 1218-1238) and reports on the downfall of the Muslim governor and the Jewish Nasi of Alexandria and suggests that his father could get a position in that town if he so wanted.Condition: Torn, holes, stained, slightly rubbedLayout: 24-31 lines + marginalia
Letter from Abū Zikrī b. Ḥananel to ʿArūs b. Joseph concerning business matters, and mentioning commodities such as sal ammoniac.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 19 lines + marginalia (recto); 8 lines (verso)
Recto: letter from the uncle of Solomon b. Elijah’s wife, Abū l-Barakāt in Alexandria, to Solomon and his wife. The uncle takes exception to Solomon calling his wife ‘shameless’ and says that when he heard that Solomon had beat his wife, the family had threatened to intervene. However, afraid of gossip, the family had decided against an intervention. The dispute between Solomon and his wife was to do with a lack of housework on her part. Verso: accounts in Arabic and Hebrew script.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 38 lines (recto); 3 lines + accounts + jottings (verso)
Recto: letter to Elijah the judge from Abū l-Barakāt in Alexandria, reporting the death of Rabbi Samuel. This is probably the same Abū l-Barakāt, uncle of Solomon b. Elijah’s wife, whose handwriting can be seen in T-S 13J8.23. Verso: prayer, starting אתה חונן לאדם דעת מלמד, asking for forgiveness from sin, and jottings giving the start of verses and mentioning the name Abū Naṣr b. Abū Qayn. 13th century.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 37 lines (recto); 13 lines + marginalia (verso)
Letter to the judge Elijah from his wife’s nephew Abū l-Barakāt Ibn al-‘Aṭṭār (son of the perfumer).Condition: rubbedLayout: 31 lines + marginalia (recto); 3 lines (verso)
Letter from Abū l-Barakāt b. Ṭayyib, whose son is in Dammūh. He sends greetings to Abū Naṣr and Abū l-Ṭāhir.Condition: holesLayout: 19 lines (recto; verso is blank)
A letter referring to family and business matters, sent from Abū l-Bayān to his father. Many names are mentioned, including Abū l-Mufaḍḍal, Maʿālī b. Qisqās, Abū l-Riḍā and Abū Isḥāq b. Pinḥas. Also mentions the toponyms Cairo and Tinnīs.Condition: good conditionLayout: 87 lines + marginalia (recto); 1 line (verso)
Letter from Abū l-Faraj to ‘the judge’, mentioning ‘the leader’ Abraham, and the elders Menaḥem, Mubayyin and Abū Saʿīd. On verso is a postscript to Abū l-ʿAlā al-Zajjāj (the glass maker) and accounts in Arabic script with Coptic numerals.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 8 lines + marginalia (recto); 4 lines + jottings (verso)
Letter to Umm Joseph, mother-in-law of Bayyān al-Buḵtaj (‘the cooked’?), inquiring after her health, from Abū l-Faraj. Elijah the judge, to whom the letter is sent, is asked to read it out to her. On verso is a list of people including Abū ʿAlī, Manṣūr b. Naqqād, Ḥusayn, Jacob, Joseph b. Solomon, Ṣedaqa b. Abū Naṣr, Sulaymān Ibn al-Parnas, etc.Condition: holes, rubbedLayout: 15 lines + marginalia (recto); 10 lines (verso)
Letter in which the husband and the paternal uncle Abū l-Faraj try to persuade the addressee, a woman in the city, to join her husband in a small countryside town. The letter includes some threats—such as the wife being left as an abandoned woman if she disobeys—and instructions on how she should go about the move. Mentions Abū l-Ḥajjāj Ibn al-Ṭabīb (son of the doctor) and ‘the judge’ (possibly Elijah b. Zechariah, as handwriting looks similar to Solomon b. Elijah, who may have acted as a scribe). C. 13th century.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 18 lines + marginalia (recto); 23 lines (verso)
Abū l-Faraj Hārūn, Muḵtaṣar Hidāyat al-Qāriʾ (‘Shorter Guide for the Reader’): vocalisation of certain words with segol/ṣere and with qameṣ and pataḥ, quoting Job 31:35; 8:19; 33:29; Leviticus 15:25; Psalms 42:10; 43:2; Job 7:20.Condition: torn, stainedLayout: 7 lines
Abū l-Faraj Hārūn, Muḵtaṣar Hidāyat al-Qāriʾ (‘Shorter Guide for the Reader’): on vocalisation/accents, e.g. the vocalisation of קול with qameṣ or ḥolem, quoting Psalms 35:10; Proverbs 19:7;Condition: tornLayout: 7 lines (recto); 6 lines (verso)
Abū l-Faraj Hārūn, Muḵtaṣar Hidāyat al-Qāriʾ (‘Shorter Guide for the Reader’): on accents.Condition: badly torn, holesLayout: 6 lines (recto; verso is blank)
Abū l-Faraj Hārūn, Muḵtaṣar Hidāyat al-Qāriʾ (‘Shorter Guide for the Reader’): on the exchanges of the letters.Condition: torn, holes, slightly rubbed, slightly fadedLayout: 12 lines (recto); 11 lines (verso)
Part of a begging letter, c. 1025 CE, written by Abū l-Faraj al-Ḥaver, in Tiberias, to Abū l-Ṭayyib the cantor, in which Jewish lepers, who reside in Tiberias in order to seek treatment in its hot springs, describe their symptoms, including deafness, blindness and mutilations, and ask for financial assistance from the Jewish community in Fusṭāṭ. In the main text of the letter, and in the one line of Hebrew in the address on the verso, blank spaces remain in which to insert the name of the recipient and his father. The remaining two lines on the verso are the address in Judaeo-Arabic.Condition: torn, holesLayout: 12 lines (recto); 3 lines (verso)