Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 376Origin: As appears in colophon on p.460, copied from the sound copy in the possession of Şeyhülislam Ahmet Ârif Hikmet Bey Efendi ( احمد عارف حكمت بك افندى , d.1859, son of İbrahim İsmet Bey Efendi) by the son of (Necl) Meşrepzade [Meşrebzade] Ali Raik ( نجل مشرب زاده على رائق / Najl Mashrabʻzādah ʻAlī Rāʼiq) with transcription completed 3 Ṣafar 1264 [January 1848].Accompanying materials: Piece of yellow-tinted European laid paper carrying a sample of calligraphy in naskh (nesih) executed by Mustafa known as Bektaş Ağazade (مصطفى الشهير ببكتاش اغا زاده) found between pp.272-273.Former shelfmark: "357 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf (p.2).Binding: Pasteboards covered in green leather ; Type II binding (with flap) ; pastedowns and flyleaves in gold-flecked pink 'marbled' paper ; upper and lower covers carry exquisite recessed stamped (with gold-painted recessed onlays) mandorla filled with vegetal composition (compare Déroche class. NSd) and pendants with tooled rosette and gold-painted accents, as well as tooled border in a series of s-shaped stamps ; design continues on flap ; sewn in pink and yellow (from p.240) thread, two stations ; worked chevron endbands in pink and yellow, good condition ; overall in fair condition with some abrasion, lifting of leather, etc.Support: European wove paper, light brown in color, highly sized and burnished, quite crisp though sturdy.Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of table of contents on p.4, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral motifs in pink, red, yellow, green, etc. on fields of gold, surmounted by scalloped dome or w-shaped piece filled with swirling floral vegetal composition in green, light blue, pink, red, yellow, etc. on a gold ground, itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue with gold and red accents, entire piece set in a well of dark pink blended with white ; another brilliant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of text on p.12, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral motifs in pink, red and yellow on fields of lapis / cobalt and gold, surmounted by scalloped w-shaped piece filled with swirling floral vegetal composition in gold, pink, yellow, red, etc. on a lapis / cobalt ground with gold accents, itself surmounted by elaborate vertical stalks (tīgh) in blue with gold and red accents, entire piece set in a well of red blended with yellow ; written area surrounded by heavy gold frame defined by black fillets with outermost red rule, divisions within (table of contents, poetic passages, etc.) defined by narrow faint gold bands outlined by black fillets ; section headings, key words and passages, etc. rubricated or overlined in red ; simple illuminated tailpiece on p.460 consisting of vegetal designs flanking the close of the text.Script: Nastaʻlīq (talik) ; small, compact Turkish hand ; serifless with effect of words descending to baseline, some elongation of horizontal strokes, mainly closed counters, pointing in strokes rather than distinct dots ; partially vocalized.Layout: Written in 27 lines per page ; frame-ruled.Collation: i, 22 V(220), III (226), i ; almost exclusively quinions ; catchwords present ; foliation in black ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves).Colophon: "Scribal," triangular, reads "قد تم تسطير هذا الكتاب المستطاب بعون الله وتوفيق الملك الوهاب من النسخة الصحيحة الشريفة المجلية والنفيسة اللطيفة التى استصحبها ملجاء الفحول والفضلاء ومرجع المخارير والعلماء نسخة مشايخ الاسلام وعمدة العلماء الاعلام اعنى به عصمت بك افندى زاده السيد الحاج احمد عارف حكمت بك افندى ادامه الله تعالى بالعز الابدى وكان الباعث تحرير الكتاب ترغيب وتشويق من ذلك الجناب وانا الفقير الى الاء ربه الخالق نجل مشرب زاده على رائق وكان الفراغ من تهزيز براعة [؟] التحرير في اليوم الثالث من صفر الخير لسنه اربع وستين ومائتين والف من هجرة من برى من امام وخلف تم"Explicit: "اقدام وحصين صعب بن معاذ استحلاصنى [استخلاصنى] نصب العين اهتمام ايتديلر"Incipit: "پیشكاه باركاه كبريا ... و تعظيم تحفۀ حمد وسپاس تقديم اولنوب ... حقير قره چلبي زاده عبد العزيز فقير اولدركه اكر چه اول فرمان فرمانى باركاه رسالت ... الفوائح النبويه في السير المصطفويه نام درج الدرده درج وتنظيم اولنوب ..."Title from opening matter on p.14.Ms. codex.Elegant copy of the work on the Prophet attributed to Karaçelebizade Abdülaziz Efendi (d.1658). Table of contents at opening.
A work in two parts on legendary accounts of holy persons and stories with moral significance.حمدني حمد وثناي ني عد اول حليم يرحلمت وعليم بي مؤهبته كه نقوش عالمي ونفوس بني آدمي انواع مثال واضاف خيال... :Incipitقد تم تحرير هذا الكتاب الشريف على يد العبد الفقير الضعيف محمد عبد الكريم النحيف فياليوم الخامس العشر في الشهر الثامن... :Colophon19.2 x 13 cm (13.5 x 7.5-8 cm).Light-cream laid glazed paper. Water stains. Brown leather binding.According to colophon (f. 136v), copy completed on 25 Shaʻbān 979 AH [January 12, 1572 AD] in the hand of Muḥammad ʻAbd al-Karīm.Written in naskh script, in one column, 15 lines per page, in black with rubrics and Qurʻanic verses in red or red overlined. Red ornamental and punctuation marks in text. Catchwords.Work composed in 932 AH [1525 or 26 AD].With: Nasîhat-nâme (ff. 137v-140v) which is an advice poem on health matters, dealing mostly with consumption habits (recommendations include eating small amounts of food, not drinking too much water, not eating fish with milk).MS Turk 45. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish.
Text listing and explaining basic Muslim beliefs and describing ritual practices. Includes information on the ritual prayers, the names of the Sunnī schools of thought, some selections from the Qurʼān, and other topics of general Islamic education.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 392Origin: As appears at close of preface (p.2), composed end of Ṣafar 1291 [1874]. This copy likely executed shortly afterward.Former shelfmark: "156 [or 256 ?] T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" and "254" in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in painted lacquerwork with brown leather over spine ; Type III binding (without flap) ; two-piece binding (overlapping flanges visible at spine, exterior and interior) ; doublures each in painted lacquerwork, a solid red field ; upper and lower covers carry paintings depicting each of two gates of Tehran (Darvāzah-i Dawlat on upper cover, Darvāzah-i Nāṣirīyah on lower cover) as indicated by inscriptions "دروازه دولت در طهران" and "دروازه ناصريه در طهران" ; sewn in cream thread, eight and four stations ; overall in fairly good condition with minor losses of lacquer and paint.Support: Opening gathering in non-European (likely Persian) laid paper with roughly 9 laid lines per cm. (horizontal, curving, somewhat indistinct) and no chain lines plainly visible, cloudy formation, inclusions, dense and fairly thick though transluscent, beige to gray in color, well-sized and burnished ; paintings on sturdy paper now affixed with adhesive to quite heavy, opaque sheets of paper, cream in color.Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.2 consisting of rectangular piece with empty gold cartouch flanked by vegetal motifs in gold on fields of lapiswith bright green and red accents surmounted by a well of red with white crosses flanked by narrow green bands filled with swirling vegetal and floral motifs (saz leaves, etc.) in gold with white, red, blue and green accents set among an empty scalloped medallion and triangular edge pieces to give a vaguely w-shaped effect ; written area throughout surrounded by gold frame with outermost blue rule, margins also outlined in narrow gold bands defined by black fillets ; headings and vocalization in rubricated ; text followed by eight fine watercolor portraits of the envoys (compare figures as they appear in watercolors based on the life-size wall paintings at Nigāristān Palace, see AKM00502 Aga Khan Museum and no.34 in Diba, ed. Royal Persian Paintings: The Qajar Epoch 1785-1925).Script: Nastaʻlīq ; exquisite hand in a medium line ; characteristically serifless with effect of words gently descending to baseline, elongation and contrasting thickness of horizontal strokes, pointing mainly in distinct but conjoined dots, bowl of nūn wide and angled with dot set just down within.Layout: Written chiefly in 11 lines per page ; frame-ruled (impression of ruling board evident).Collation: i, IV (8), 4 I(16), i ; single quaternion followed by composed "single bifolia" hinged together with strips of cloth ; catchwords present ; each painting mounted on the verso of a separate leaf with the recto left blank ; foliation in pencil, Hindu-Arabic numerals, appearing on recto of leaves carrying paintings (begins with ١ on first leaf, p.17) ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Explicit: "... اواخر رجبده نامه همايونك جوابنى اخذ ايله عودت ايلديلر"Incipit: "فتحعلى شاه زماننده رجال ومأمورين دولت عليه دن ايرانه كلمشن اولان بعض ددانك [ذواتك] تصويرلرى طهرانده شاه مشار اليهك انشا كرده سى اولان نكارستان كوشكى ديوارنده نقش اولنمش اولمغله تصاوير مذكوره و ايران تاريخلرنده بونلره متعلق دسترس اوله بيلديكم بعض معلومات اشبو رساله يه نقل و درج اولندى غرض نقشی است کز ما بازماند که هستی را نمی بینم بقایی فی اواخر سهر صفر من سنة الف ومأتین و واحد و تسعین يسجى زاده سيد عبد الوهاب افندى بيك ايكى يوز يكرمى التى سنه سنده شاكر وحيرت افندىلر دخى رفاقتده اولديغىحالده خاقان خلد آشيان سلطان محمود خان ثانى طرفندن سفارتله فتحعلى شاه نزدينه ارسال اولنوب ..."Title supplied by cataloguer.Ms. codex.22. p.32 : عويف ابن السيد الحضرمى فرستاده والى يمن بنزد فتحعلى شاه.21. p.31 : [blank].20. p.30 : شيخ محمد سفير سعود ابن عبد العزيز الوهابى بنزد فتحعلى شاه.19. p.29 : [blank].18. p.28 : عبد الرحمن پاشا بابان.17. p.27 : [blank].16. p.26 : جلال الدين افندى سفير سلطان محمود خان ثانى بنزد فتحعلى شاه.15. p.25 : [blank].14. p.24 : سركاتب سيد عبد الوهاب افندى سفير سلطان محمود خان ثانى بنزد فتحعلى شاه.13. p.23 : [blank].12. p.22 : شاكر افندى مأمور معيت سيد عبد الوهاب افندى سفير عثمانى.11. p.21 : [blank].10. p.20 : حيرات افندى مأمور معيت سيد عبد الوهاب افندى سفير عثمانى.9. p.19 : [blank].8. p.18 : سيد عبد الوهاب افندى سفير سلطان محمود ثانى بنزد فتحعلى شاه.7. p.16-p.17 : [blank].6. p.15 : سليمان افندى.5. p.6-p.15 : عبد الرحمن پاشا بابان.4. p.4-p.6 : جلال الدين فندى.3. p.2-p.4 : يسجى زاده سيد عبد الوهاب افندى.2. p.2 : [preface].1. p.1 : [blank].Exquisite copy of a short treatise composed by Mehmet Tahir Münif Paşa (d.1910) (see p.28-29, Ek I (147-152), Ek V, Ek VIII in Akın, Münif Paşa ve Türk kültür tarihindeki yeri and p.435-436 in Budak, Batılılaşma sürecinde çok yönlü bir Osmanlı aydını : Münif Paşa) chiefly on envoys sent from the Ottoman sultan Mahmud II (r.1808 to 1839) to the court of Fatḥ ʻAlī Shāh Qājār (r.1797-1834) and depicted in the wall paintings at Nigāristān Palace. Accompanied by fine watercolor portraits of these individuals and other envoys at the court. Addressed in the text are the ambassador Yescizade [Yasincizade] Seyyid Abdülvehhab Efendi (Seyit Abdülvahap Efendi) (d.1833), the ambassador Celalüddin Efendi, Aburrahman Paşa-yı Baban, and Süleyman Efendi. Addressed in the portraits are Abdülvahap Efendi, his attachés Hayret Efendi and Șakir Efendi and his serkatip, Celalüddin Efendi, Aburrahman Paşa-yı Baban, Shaykh Muḥammad (ambassador of Saʻūd ibn ʻAbd al-ʻAzīz), and ʻUwayf ibn al-Sayyid al-Ḥaḍramī (envoy of the governor of Yemen).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 677Origin: Lacks dated colophon ; paper, etc. would suggest 16th century.Accompanying materials: a. Inventory cataloguing slip in hand of Winifred Smeaton Thomas. -- b. Acquisitions slip from Yahuda.Former shelfmark: From 'title page,' "IL 414" (likely supplied by Yahuda, see acquisitions slip).Binding: Pasteboards covered in now dull yellow European laid paper (three crescent watermark visible) with red leather over spine and fore edge flap ; Type II binding (with flap) ; board linings in marbled paper in blue and cream yellow ; sewn in cream thread, two stations ; worked chevron endbands in cream and pink, significant losses at head and tail ; overall in somewhat poor condition with significant staining and abrasion, losses to upper board at lower corner, upper cover fully detached at spine, lifting and losses of leather, foreedge flap detaching at lower cover, etc. ; housed in box for protection.Support: European laid paper of perhaps two types ; mainly with 9 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 28 mm. apart (vertical), and anchor (two line) in circle with star above watermark (see p.40, 46, 56, 60, 100, etc.) ; another type with 9-10 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 29 mm. apart (vertical), and watermark of font with lid and cross [leaf] (or cardinal’s mitre / chapeau) (see p.26 and compare Chapeau nos. 3447, etc. in Briquet, Les Filigranes, Chapeau nos.2-8 in Velkov, Les Filigranes dans les documents Ottomans and nos. 31-32 in Nikolaev, Watermarks of the Ottoman Empire, vol. 1) ; sturdy and well-burnished.Decoration: Keywords and section headings rubricated ; some section headings in green-blue ; written area and columns within surrounded by red rule-border.Script: Naskh ; compact, elegant, Turkish hand ; virtually serifless with very slight tilt to the left, curvilinear descenders, occasional sweeping tails on qāf, etc., freely ligatured, pointing in strokes and distinct dots.Layout: Written in 21 lines per page with written area divided to four columns and two lines of verse per line, for 42 lines of verse per page ; frame-ruled.Collation: 2 IV(16), VII (30), 2 IV(46), V (56), VI (68), V+1 (79), V (89), IV-2 (95) ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (skips two pages between pp.167-168).Explicit: "خيرله اولسون دني عقبيده شاد احمديى هر كه ايده خيرله ياد"Incipit: "ذكر بسم الله الرحمن الرحيم قامونسدن [قامونسنه] بزه كيدر اى حكيم هر كيمككم يولداشى توفيق اولا هرنه سوزكم سويليا تحقيق اولا"Title from inscriptions on 'title page' (p.1).Ms. codex.Fine copy of the work by the renowned Ottoman poet Ahmedî on the life and deeds of Alexander the Great, expanding on the features of the legend as they appear in Firdawsī and Niẓāmī with many philosophical digressions and ending with a sketch of Islamic history concluding with an important versified history of the Ottomans.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 411Origin: Lacks dated colophon ; statement on 'title page' identifying work and author appears to be dated 1160 [1747] and provides a rough terminus ante quem ; paper, decoration, etc. also certainly suggest 18th century.Former shelfmark: "478 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in maroon leather ; Type II binding (with flap), likely two-piece binding (seam of overlapping flanges visible at spine) ; pastedowns and flyleaves in pink surface-dyed, textured wove paper (embossed in vegetal pattern of large leaves, flowers and vines) ; upper and lower covers carry tooled and gold-painted border and outline of central panel ; sewn in golden yellow thread, two stations ; worked chevron endbands in magenta and dark blue, good condition ; overall in good condition with minor abrasion, etc.Support: European laid paper with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 22-24 mm. apart (horizontal), and watermark of grapes (raisin) under crown (see p.18, 28, etc.), transluscent and crisp though sturdy, well-burnished to glossy.Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.2 consisting of gold rectangular piece surmounted by scalloped dome filled with floral vegetal decoration in white, pink, light blue, and lavender with red accents on a gold ground, entire piece set in a well of red with white accents and surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area (and divisions within) surrounded by gold frame defined by black fillets ; section headings chrysographed.Script: Naskh ; elegant Ottoman hand ; seriffed with right-sloping head-serifs on most ascenders (even occasional free-standing alif), effect of tilt to the left, curvilinear descenders, mainly open counters, pointing in conjoined dots, fully vocalized.Layout: Written in 15 lines per page with written area mainly divided to two columns ; frame-ruled.Collation: ii, 5 V(50), IV (58), ii ; quinions followed by a quaternion ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Explicit: "سهو وعصيانه افندم بقمه فرقتك آتش ايله يقمه"Incipit: "حمد اول خالقه كه يكتادر حكمنده عقلا شيدادر ..."Title from inscription on 'title page' (p.1).Ms. codex.Elegant copy of Ayn-ı Ekber Mehmet Efendi's (d.1722) versified Turkish work on the characteristics of the Prophet.
Commentary on Yūsuf Sīneçāk's "Cezīretü'l-Mes̈nevī". Aknowledges indebtedness to Şeyḫ Ġālib's and ʻAbdullāh Bosnevī's commentaries on the work.17.2 x 11.5 cm (13.1 x 7.5 cm).Written in naskh script, in one column, 17 lines per page in black and red, framed within a red line.With: Menâkıb-ı Mevlânâ Celâleddin (ff. 1v-10r) ; Hall-i ebyât-ı müşkilât-ı Celâleddin Rûmî (ff. 101r-107r) ; Risâle-yi esrâr-ı tarîk (ff. 107v-111v).According to colophon (f. 100r), copy completed on 21 Rabīʻ al-Awwal 1243 AH [October 11, 1827 AD] in the hand of Ibrāhīm ibn ʻAbd Allāh ibn Ibrāhīm Imām Aghā ibn ʻAbd al-Qādir Qayṣarī.MS Turk 53. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish.
Manuscript. Turkish (Arabic script) and Persian. Title from bottom edge. Name of scribe not indicated Probably written in Turkey. Paper: very light cream-color polished laid paper with horizontal chain lines and no visible watermarks; elaborate floral unvan in blue, gold and red; text enclosed in a fine ruled border of black and gold ink; rubrication with overlining; few marginal corrections; catchwords on rectos. Naskh; 23 lines in written area 16.5 x 7.5 cm. Fol. 1b-378b. Library of Congress. Persian manuscript, M77?. Contemporary reddish-brown polished binding with gold medallions and borders front and back. Also available in digital form on the Library of Congress website.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 408Origin: As appears in colophon at close, copied by the author Ebu Bekir Nusret with transcription completed 9 Dhū al-Ḥijjah (Yawm ʻArafāt) 1178 [ca. 30 May 1765].Former shelfmark: "128 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in dark red leather ; Type II binding (with flap) ; likely originally two-piece binding ; pastedowns and flyleaves in olive green-tinted, silver-flecked laid paper ; upper and lower covers carry gold-painted (over black inlays) mandorla, pendants, and cornerpieces all filled with vegetal compositions and set off with gold-tooled rosette accents, as well as border of similar gold-painted vegetal composition (on light brown recessed inlays) defined by tooled guilloché rolls and gold-painted fillets ; design continues on envelope flap ; edges of text block gold-painted with vegetal designs ; sewn in dark pink thread, two stations ; worked chevron endbands in dark pink and brown with gold filaments ; overall in fairly good condition with minor abrasion, etc. ; University Library conservation treatment (December 2012) with repairs in maroon Japanese paper to spine (rebacked) and fore edge flap (outer joints and interior) as well as inner hinges (original hinges removed and replaced with olive-green Japanese paper), etc., native repairs to spine and fore edge flap removed ; housed in custom box for protection.Support: European laid paper mainly a type with 11-12 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 23-25 mm. apart (horizontal), and watermarks of names (see pp.26, 50, 270, etc.) and horn in shield with crown above and figure "4" and initials below (see pp.22, 30, 38, 30, 274, etc.) ; minor foxing.Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening consisting of rectangular piece carrying the basmalah, surmounted by piece evoking row of scalloped domes filled with swirling floral vegetal decoration in gold, pink, white, lavender, light blue, yellow, orange, etc. on fields of gold and blue, itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue with red accents and set in a well of pink with white accents ; written area of incipit and facing page surrounded by marginal decoration in a swirling vegetal pattern of gold with red accents, with text of written area set off by gold cloud-bands ; written area throughout surrounded by gold frame defined by black fillets with outermost red rule ; keywords and text being elucidated rubricated ; textual dividers in the form of gold discs ; occasional overlining in red ; illuminated tailpiece consisting of vegetal composition in gold surrounding colophon.Script: Naskh-nastaʻlīq (talik) ; somewhat quick and compact Turkish hand in a heavy line ; serifless and rounded with slight effect of words descending to baseline (occasionally more exaggerated), elongation of horizontal strokes, mainly closed counters, free assimilation of letters, pointing in strokes rather than distinct dots.Layout: Written in 19 lines per page ; frame-ruled.Collation: ii, 36 V(360), ii ; exclusively quinions ; catchwords present ; quire numbering in the form of whole words (i.e. "جزء رابع مقطوع") appearing in the upper outer corner of the recto of the opening leaf (partially cut off in many cases) for six quires near the center of the volume (see pp.201, 221, 241, 261, 281, 301) ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Colophon: "Scribal," triangular, reads "تمت ترجمة التائية على يد مترجمه الفقير اليه سبحانه ابو بكر نصرت نصره الله فى الدارين وذلك يوم الاربعا وهو يوم العرفة من ذى الحجة الحرام سنة ثمانى وسبعين ومائة والف من هجرة من له العز والشرف تم"Explicit: "عفو ايليوب قبرين روضۀ جنان ايليه سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا اله الا انت استغفرك واتوب اليك"Incipit: "الحمد لله الذى سخر نظام عالم الالفاظ للطبائع الموزونة ... اما بعد معلوم اوله كه بو مبتلاى شبايك كثرت يعنى ابو بكر نصرت مقدما ديوان صايب مذاكره سيله بر مدت اشتغال ضمننده الف قافيه سندن وافر غزللر ترجمه ايدوب تسويددن اخراجنه وقتم مساعده ايتمديكندن شاكر دلTitle supplied by cataloguer.Ms. codex.Elegant, apparently autograph copy of the elucidation (or loose translation, ترجمه ) in Turkish by Ebu Bekir Nusret (d.1795), of al-Tāʼīyah, selected poems in tāʼ from the Dīvān of Ṣāʼib (d. between 1080/1669-70 and 1088/1677-8).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 409Origin: According to colophon on p.276, copied by the Ottoman historian Mustafa Naima (مصطفى نعيما / Muṣṭafá Naʻīmā, d.1716) with transcription of opening sections completed in the final days of Rajab 1120 [October 1708] ; inscription on front flyleaf (p.1) also indicates that the mecmua is in the hand of Naima, "مجموعۀ نفيسه با خط مرحوم المبرور نعيمآى باهر الفضائل رحمه الله" as does the inscription on the head edge of the text block "مجموعۀ غريبه با خط نعيما افندى" ; date of 1123 [1711 or 12] appears on p.341 and date of 1121 [1709 or 10] appears on p.500.Former shelfmark: "76 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf (p.2) ; "٢١٧" on tail edge of text block.Binding: Pasteboards covered in dark brown leather ; Type III binding (without flap), two-piece binding (seam of overlapping flanges visible at spine) ; doublures in brown leather with tooled and gold-filled central ornament following the outline of the stamped lozenge and pendants on each cover and filled with floral motifs, set off by gold-tooled accents and gold-painted borders ; upper and lower covers carry stamped (recessed onlays in red leather) and gold-painted central lozenge (filled with symmetrical vegetal composition) and pendants, as well as gold-tooled accents and border in a series of s-shaped stamps ; sewn in dark blue thread, two stations ; worked chevron endbands in blue and pink, tailband gone, headband damaged with some losses ; overall in fair condition with some abrasion, staining, lifting of leather, etc.Support: European and non-European laid paper (most gatherings composed of bifolia in both) in several types ; main European type with 12 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 26-29 mm. apart (horizontal) and watermark of crown above cartouche with initials (difficult to make out) and diamond-shaped medallion reminiscent of grapes below (see p.58, 246, 298, 436, 484, 498, 510, etc. and compare Raisin no.6 in Velkov, Les Filigranes dans les documents Ottomans, appearing in ms. copied in Istanbul 1710) ; other watermarks include mount of six coupeaux with "GB" [?] below (see p.502, 506, etc.) and crown above cartouche with "PSD" and grapes (raisin) below (see p.518 and compare Raisin nos. 7-8 in Velkov, Les Filigranes dans les documents Ottomans, appearing in mss. copied in Istanbul 1711) ; main non-European type with 7-8 laid lines per cm. (vertical, fairly indistinct) and no chain lines visible ; all quite well-sized and burnished, mainly cream or dark cream with some leaves tinted blue or yellow ; staining and tidelines.Decoration: Headings and keywords rubricated ; textual dividers in the form of red discs, hāʼ, etc. ; in some sections, written area and columns within surrounded by a gold frame outlined in black fillets.Script: Nastaʻlīq (talik) ; elegant Turkish / Ottoman hand in a medium line ; serifless with slight effect of inclination to the right, gentle descent of words to baseline, elongation of horizontal strokes, mainly closed counters, pointing mainly in conjoined dots.Layout: Varies, though mainly in as many as 27 lines per page, divided to two columns ; elsewhere in as many as 41 lines across the diagonal ; frame-ruled.Collation: i, V+1 (11), VI (23), II+1 (28), III+1 (35), IV (43), IV+1 (52), 6 V(112), III+1 (119), 6 V(179), IV (187), IV+1 (196), 4 V(236), V-1 (245), V (255), V-1 (254), V (264), i ; many quinions ; numerous lacuna, with many leaves left fully or partially blank between sections ; foliation in black ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves).Colophon: "Scribal," triangular, reads "قد وقع الفراغ من تسويده على يد عبد الفقير مصطفى نعيما عامله الله بلطفه العميم وذلك فى اواخر رجب الفرد سنه ١١٢٠"Title from rubricated inscription on opening leaf (p.3).Ms. codex.Elegant copy of a collection (mecmua / majmūʻah) of poetic extracts in Persian and Ottoman Turkish, apparently compiled and copied by the Ottoman historian Mustafa Naima (d.1716), opening with selections from the Dīvān of Mīrzā Muḥammad ʻAlī Ṣāʼib Tabrīzī (d. between 1080/1669-70 and 1088/1677-8). Later additions in at least two other hands.
Abstract: "Kınalızade's work on ethics in 3 books (kitāb) composed in 1565 (fol. 6b-261b)Abstract: followed by two short treatises also on ethicsAbstract: virtue and moral qualities (fol. 263b-280b and 280b-296b)Abstract: the first of which is in Arabic and consists of a list of different concepts conditioning those qualities and the explanations thereofAbstract: starting with al-tawakkulAbstract: al-jahlAbstract: khawf al-dhamm wa-ḥubb al-madaḥ etc.Abstract: and the second is in Arabic and Ottoman and is dedicated to Sultan Abdülhamid I (ruled 1774-1789)."Binding note: Brown leather with a gold tooled mandorla with pendants in the center and 4 gold tooled corner pieces in foliage pattern on upper and lower covers. Envelope flap with same gold tooled design, consisting of a small mandorla, 2 corner pieces, and gold guilloche and fillets around the edges. Spine, fore-edge flap and borders of upper and lower covers repaired in different brown leather. Pastedowns and envelope flap lining in yellow paper sprinkled in silver. Fore-edge lining in olive fabric.Ms. composite codex.Title from the lower edge of text block.Main text was copied by Derviş Mehmet Ahlakî on the 15th of Shaʻbān 997 (1589), this being the 30th copy which he did -- colophon (fol. 261b). Given the dedication to Sultan Abdülhamid I, the second and third texts, which are written continuously, are from the 18th century and were subsequently bound with the first.Main text: 19 lines per page. Written in small nastaʻlīq in black ink with use of red for rubrication. Text is written within a gold leaf frame outlined with three lines in black ink, with headings and verses in separately outlined sections. Fol. 6b has an illuminated head piece (ʻunwān) made in gold leaf with dark and light blue, orange and purple watercolors. Fol. 6b, 12a, 21a, and then every 10th leaf has a circular medallion on the margin, made with gold leaf with foliage pattern in black ink in the center with red circle around it and blue ink around the edges. Fol. 112b-116a have margins sprinkled in gold. Glazed dark cream paper with visible laid lines and prominent fibres. Foliation in Arabic numerals in red ink starts with 1 on fol. 7. Texts 2 and 3: 11 lines per page. Written in medium small nastaʻlīq in black ink with use of red. Text written within a single line frame outlined in red ink. Very thin light cream glazed paper with visible laid lines and prominent fibres.Ms. additions: Several short inscriptions on fol. 1b; table of contents on fol. 2b-3a; two ownership statements on fol. 6a, one in the name of Mehmet Celaleddin, accompanied by a stamp dated 189 (1775-76), and the other in the name of Ömer Hüsameddin, dated 26 M 1227 (10 February 1812).Incipit text 1: درر زواهر حمد وثنا وغرر ظواهر سپاس وستايش كه كثرت افراد فرايدينه سلك شهور وايامده احتمال اجتماع وانتظامExplicit text 1: وعليه التكلان انه مفضل منعم حنان منان تمت الرساله المجموعه من مكارم الاخلاق بعون الله الملك الخلاقIncipit text 2: من الكلمات الصحيحة الدين النصيحة الحمد لله ... وبعد فان الدنيا الفانية سريعة الزوالExplicit text 2: مراد ما نصيحت بود وكفتيم حوالت با خدا كرديم ورفتيمIncipit text 3: الحمد لله ... وبعد فان العقل والنقل متطبقان وفى المآل متوافقانExplicit text 3: واستعمال اصناف حيل ومكايده بهر حال قيام عقلا وشرعا خير المرامدر
Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldHand: Naskh.A collection of short Turkish tales, anecdotes, and witty stories, many about Alexander the Great.