Complete, illustrated copy of the Shāhnāmah with 4 miniatures; textblock is written on darker paper that has been reset into lighter frames; catchwords have been trimmed around, but not pasted down; some section headings are missing.
Two Ottoman Turkish translations of Persian poems, copied in the same hand. The first is the Gulistān of Saʻdī and the second is the Pandnamāh of ʻAṭṭār.
History of Kashmir until 1122 AH (1710) written by a native of the area. According to the preface, it was written as an abridgment of the Sanskrit chronicles of Kashmir. The colophon says the work is Kitāb-i Rājah Tarnigī (f. 129v), but it is really an abridgment of that work. A second, incomplete text, Farhang-i Kashmīrī, a glossary in verse of Persian and Kashmiri by an unknown author and written on slightly smaller paper was added later after ten blank leaves.