يحتوي الملف على مراسلات قضايا، بما في ذلك عدة إفادات شهود، وسجل لمحاضر جلسات الاستماع المعقودة في الوكالة السياسية في الكويت. تتعلق أوراق القضايا هذه بتحقيقات وحل ٢٧ مطالبة فردية أرسلها رعايا هنود بريطانيون مقيمون، وتجار في الهند وآخرون إلى الوكيل السياسي في الكويت. تتعلق معظم المطالبات بعدم دفع الديون أو ثمن البضائع أو أجور الخدمات، أو بحقوق الأراضي و الممتلكات. تدور المراسلات بشكل رئيسي بين الوكيل السياسي في الكويت والمدَّعين والمدَّعى عليهم في كل قضية. توجد عدة رسائل وإفادات ومذكرات باللغة العربية، وكشفَي حساب باللغة الفارسية يتعلقان بالبضائع المشتراة بالدين، ورسالة مطالبة واحدة باللغة الفرنسية، ومذكرة قصيرة باللغة التاميلية.ملف واحد (٢٩٩ ورقة)يوجد جدول بالمحتويات في الجزء الأمامي من الملف بعنوان "فهرس". يُرتِّب الفهرس كل قضية مدنية وفقًا لاسم المدعي وطبيعة دعواه، مع ذكر رقم مرجعي يمثل رقم الورقة (موصوف بأنه الرقم المرجعي "للصفحة") التي تبدأ بها أوراق القضية. تعود الأرقام المرجعية الواردة في جدول المحتويات إلى تسلسل ترقيم أوراق ملغي، وهو مكتوب بالقلم الرصاص ولكن غير محاط بدائرة. جرى ترتيب كل مجموعة من أوراق القضايا في الملف ترتيبًا زمنيًا، حسب تاريخ بدء الدعوى. أوراق الملف مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا أيضًا ضمن كل سجل من سجلات القضايا.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل غير منتظم إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٨-٣٠٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة، وهي مشطوبة في بعض الأحيان. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
رسالة تحتوي على رزمة من الرسائل باللغة الفارسية لمعلومات لويس بيلي. الرسائل متبادلة بشكل رئيسي بين مسؤولون فارسيين وأفغان، وتشمل رسالة إحالة من ويليام لوكيير ميرويذر الذي تلقى الرسائل بالبداية. العديد من الرسائل المكتوبة باللغة الفارسية كُتبت بخط غير مقروء.رسالة من ويليام لوكيير ميرويذر، جيكوب أباد إلى لويس بيلي، ٢٦ ديسمبر ١٨٦٠ يبلغه بوصول رزمة رسائل من قندهار له، مع ملحوظة مرفقة باللغة الفارسية (ورقة١).ملحوظة باللغة الفارسية، ربما كتبها نواب مراد خان تضم مجموعة من أربعة عشر رسائل ومذكرات مكتوبة من قبل مسؤولين تابعين لحاكم بلاد فارس، بما في ذلك فاروق خان، وأشخاص في أفغانستان منهم سلطان أحمد خان حاكم هراة.ملاحظة باللغة الفارسية ربما تكون موجهة إلى لويس بيلي.عريضة باللغة الفارسية، ربما تكون عريضة مولاي موسىعريضة باللغة الفارسية تحتوي على أختام غلام رسول و غلام رضا عبده الذين من المحتمل أن يكونا من قدما هذه العريضة. هناك تاريخ جزئي هو ١٠ ربيع الثاني، لكن السنة غير مذكورة.ملف واحد (١٢ ورقة)لا يوجد في هذا الملف أي ترتيبٍ مُميَّز واضح.ترقيم الأوراق: الملف مُرقّم باستخدام الأرقام المكتوبة بالقلم الرصاص والمحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.