Protests (downtown) & celebration in Maadi. Text in image: من أمريكا و اسرائيل: يا مبارك اوعى تطاطى ولا تميل مين زيك لينا عميل - المركز الطبى. Translation of Text in image: From US and Israel: Don't cave down or be compelled there is no one that can be better spy. Medical Clinic."
"Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: ثروة المبارك (صحيفة الجارديان) – ثروة مبارك 15 مليار دولار – ثروة سوزان 3-5 مليار دولار – ثروة جمال 17 مليار دولار- ثروة علاء 8 مليار دولار- مجموع الثروة تقريبا 50 مليار دولار – الدين الخارجى 33 مليار دولار- الدين المحلى 123 مليار دولار – اذا الشعب يوما أراد الحياة فلابد أن يستجيب البقرمع الاعتذار لأبى القاسم الشابى .Translation of Text in image: Fortune of the Mubāraks (The Guardian Newspaper): -Mubārak 15 Billion Dollars -Suzanne 3-5 Billion Dollars -Gamal 17 Billion Dollars -Alaa 8 Billion Dollars Total of 50 Billion Dollars External debt: 30 Billion Dollars Local debt: 123 Billion Dollars . If one day the people want to live then the cows must obey with apologies to Abi Kassem Al Shaby."
"Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: كرامة حرية عدالة اجتماعية. Translation of Text in image: Dignity
"Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: (ارحل).Get Out; Get Out; Out. رمسيس Ramses. Translation of Text in image: Leave."
https://libraries.aub.edu.lb/xtf/data/posters/ark86073b3b33p/thumb.jpgprinted on paper : 41 x 30 cmJamil Malaeb : "Painting Exhibition"Painting reproduced on poster by G. Molaeb. Launching 7 April 1993, continues till 28 April 1993. Ajial for Plastic Arts, Abdel Aziz street. Beirut. Nakhal for printing and advertising.
"Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: عيش يتاكل - حرية - كرامة - انسانية. Translation of Text in image: Bread(edible)- Liberty- Human Dignity. Text in image on reverse: DEMOCRACY."
"Demonstrators in the crowd on the groud are making peace signs. Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: مطالبنا: اسقاط الرئيس- حل مجلس الشعب و الشورى الزورين- انهاء حالة الطوارئ فورا- تشكيل حكومة وحدة وطنية انتقالية دستورية لاجراء انتخابات رئاسية- محاكمات فورية للمسئولين عن قتل شهداء الثورة- محاكمات عاجلة للفاسدين سارقى ثروات البلد. Translation of Text in image: Our Demands: Bring down the the President - Dissolutuon of the fraudful parliament and the Shurra Council - end the state of emergency immediately - to form a government of national unity and constitutional transition for presidential elections - Instant trials for those responsible for killing of the martyrs of the revolution - speedy trials for the corrupt thieves’ that stole the country's wealth."
"Photographer's description: Pictures taken during the Egyptian Revolution. Text in image: مبارك SHIFT DEL. Translation of Text in image: Mubārak SHIFT DEL."
النوع/الموضوع:تُظهر هذه الصورة أربعة رجال وجمل يقفون في منطقة مسطحة حجرية. ويظهر خلفهم تلال مرتفعة. يوحي العنوان بأن أحد هؤلاء الرجال هو الشريف يحيى، "نجل الشريف أحمد، والذي كان والده الشريف الكبير الشهير عبد المطلب [بن غالب (١٨٨٠-٨٢)]، الذي توفي سنة ١٨٨٦".يُمسك العبد الخاص بيحيى بلجام الجمل؛ على يساره، يحيى ذاته، برداء الركوب، بينما يظهر رجلان آخران في أقصى اليسار وهما شريفان بدرجة أقل.يرتدي الشريف الذي يظهر على اليسار
ثوبًاأبيضًا تحت رداءٍ خارجي داكن اللون. يظهر عند خصره سيف معقوف أو
جنبية طويلة- الخنجر المعقوف الذي يتم ارتداؤه بصورة تقليدية على الخصر في شبه الجزيرة العربية، مثبّت في مكانه بواسطة حزام. الشريف الثاني من اليسار يرتدي سروالًا ورداءً خارجيًا داكن اللون وقميصًا مخططًا ويحمل
جنبيةعند خصره. يرتدي الرجلان كوفيتين لونهما أبيض مثبتتين في مكانهما بواسطة عقالين داكني اللون وصندل. يُمسك كلاهما عصا في يده اليمنى.يرتدي كل من يحيى والعبد أيضًا كوفيتين مثبتتين في مكانهما بواسطة عقالين داكني اللون ولكن عقال يحيى داكن بينما عقال العبد أبيض اللون. يرتدي الرجلان أحزمة مثبتة حتى الجزع بواسطة زمام رقبة مزخرف. يُمسك يحيى بعصا في يديه اليسرى؛ ويُمسك العبد بمسدس في وضع رأسي من ماسورته العليا.يظهر الجمل حاملًا "قماش للسرج غني بتطريز [خيوط] الفضة، أو
البتات". تتدلى الشرابات من طقم الجمل المزخرف ومن السرج ذاته.تم معالجة النيجاتيف بشكل يدوي، مما جعل الصورة تبدو كالرسم في بعض الأماكن.تذييل:فوق الصورة، على اليمين، بالحبر: "XVII"مطبوعة ضوئية جيلاتينية واحدةالأبعاد:١٨٥ × ٢٤١ ممالتنسيق:مطبوعة ضوئية جيلاتينية، مُلصقة في المُجلّدالحالة:الطباعة بحالة جيدة مع وجود اتساخات طفيفة وتآكل خفيف في أنحاء الصورة.ترقيم الأوراق:"XVII"المعالجة:صورة ضوئية جيلاتينية