Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford University"Contents: ha-Hegiyon (L'instrumento della filosofia) (ff. 2r-52v). ha-Filosofiyah ṭiviʿit (La filosofia naturale) (ff. 54r-171r)."
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 876 titled "'As a Christian I Saved Myself; as a Moslem I Saved You.'" The folktale was narrated in August of 1964 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford UniversityHilkhot ha-Rosh on Berakhot, Avodah Zarah, Hulin, Berkhorot and the small treatises with glosses (by Israel of Kremz and others). Written for Manoaḥ ben Avraham.
تتعلق المراسلات بتنقيب الأكسيد الأحمر من قبل الشركة الألمانية وونكهاوس بجزيرة أبو موسى، ورغبة البريطانيين في منع الألمان من احتكار التنقيب بالجزيرة والتواجد بها. وتتضمن المراسلات مذكرة للرائد بيرسي زكريا كوكس حول هذا الأمر وحول توريط حسن بن سميح فيه، وتقارير مطبوعة كذلك. المراسلون هم وكيل المقيمية البريطانية في لنجة، والمقيم السياسي بالخليج العربي، والقنصل الألماني الإمبراطوري في بوشهر.مجلد واحد (٣٨١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.هناك فهرس مُتضمن بأول الملف:يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي، الذي ينبغي استخدامه كمرجع، على صفحة الغلاف بالرقم ١أ. يتبعه الرقم ١ب ثم الورقة رقم ٢. وبعد الورقة رقم ٣ يقفز التسلسل مباشرة إلى رقم ٥ – والرقم ٤ غير موجود. ثم يمتد التسلسل حتى الرقم ١٢٠. تم إغفال الرقم ١٢١؛ لذا فإن الورقة رقم ١٢٠ تتبعها الورقة رقم ١٢٢. يستمر التسلسل بعد ذلك حتى ٣٨١ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي للمجلد. وتجدر الإشارة إلى إستخدام الحروف في ترقيم الأوراق عند نقطتين أخرتين بالتسلسل هما: الرقم ٢٢٩ يتبعه ٢٢٩أ، والرقم ٣٢٩ يتبعه ٣٢٩أ. يتكون التسلسل من أرقام صغيرة مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة.يبدأ تسلسل الترقيم الثاني بالرسالة الأولى وهي الورقة الثالثة المكتوبة ويمتد حتى الرقم ٣٥٦ على الورقة الأخيرة التي بها كتابة.تسلسل الترقيم المذكور مكتوب بالقلم الرصاص (باستخدام أرقام كبيرة نسبيًا) في أعلى يمين كل ورقة.
يشتمل الملف على مراسلات بين المقيم السياسي في الخليج العربي (ترنشارد كرافن فاول)، الوكيل السياسي البريطاني في البحرين (هيو وايتمان)، مكتب الهند (رولاند تنيسون بيل، جون بيرسيفال جيبسون)، سكرتير الحكومة في الهند، وزارة الشؤون الخارجية (السير أوبري ميتكالف)، شيخ البحرين (الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة)، شركة نفط البحرين (هاميلتون ر. بالانتاين، فريد أ. ديفيز، ماكس و. ثورنبورج)، وشركة امتيازات النفط المحدودة (فرانك هولمز، جون سكليروز) بشأن عرض شيخ البحرين منح امتياز للمنطقة غير المخصصة بالكامل، بما في ذلك جزر حوار، إلى شركة نفط البحرين وموافقة الحكومة البريطانية على العرض.وعقب الموافقة على عرض الشيخ بمنح امتيازٍ إلى شركة نفط البحرين (بابكو)، تركز المراسلات على النقاش حول الاتفاقية المقترحة، وهي في شكل عقد تعديل على عقد إيجار بابكو لسنة ١٩٣٤ والاتفاقية السياسية التي سترافق الامتياز. تضمنت المجالات الرئيسية للنقاش تعريف المنطقة التي سيغطيها الامتياز، والحاجة إلى تضمين مادة حق الشراء في الاتفاقية السياسية. يحتوي المجلد على نسخٍ، بالعربية والإنجليزية، من مسوّدة عقد التعديل (صص. ١٤٦-١٦١، ١٧٠-١٨٠، ٢١٨-٢٢٧) ومسوّدة الاتفاقية السياسية (صص. ١٣٣-١٣٩).كما يناقش المجلد انتهاء مسألة السيادة المتعلقة بجزر حوار عقب رد شيخ قطر (الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني) على المطالبات المضادة التي قدمها شيخ البحرين. وعند النظر في كلا المطالبتين والأدلة الداعمة لهما، كان القرار النهائي للحكومة البريطاني هو تبعية الجزر للبحرين وليس لقطر.يحتوي المجلد أيضًا على نسخٍ من مسوّدات اتفاقيات الامتيازات التي قدمتها شركة امتيازات النفط المحدودة والتي تتضمن واحدة لجزر حوار (صص. ٨-٢٦) وواحدة لمياه وجزر البحرين والتي وُصفت على أنها المنطقة الضحلة (صص. ٤٤-٦٥).توجد سلسلة من الملاحظات المرفقة بالملف جرى الاحتفاظ بها كسجلٍ للمراسلات الواردة في المجلد في الأوراق ٢٤٢-٢٤٨.مجلد واحد (٢٥١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٦-٢٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
يحتوي الملف على مراسلات تتعلق في الأغلب بجزيرة سيري وكذلك جزر أخرى في الخليج العربي، بما في ذلك طنب الكبرى وطنب الصغرى، فرور الكبرى وفرور الصغرى، ودلما، وجزيرة حالول، وصير بونعير، وصير بني ياس. تحتوي الأرواق على تفاصيل تتعلق بحالة هذه الجزر، وكذلك معلومات جغرافية وطبوغرافية، بما في ذلك الترسبات المعدنية.المراسلات الواردة في هذا الملف متبادلة بين المقيم السياسي في بوشهر؛ عبد اللطيف وكيل المقيمية في الشارقة؛ عيسى بن عبد اللطيف، القائم بأعمال وكيل المقيمية في الشارقة؛ أغا محمد أمين بدر، وكيل المقيمية في لنجة؛ صقر بن خالد القاسمي، حاكم الشارقة؛ ت. ج. مالكوم في بوشهر، ومجموعة من المسؤولين البريطانيين في إدارة الخارجية بالحكومة في الهند.يوجد "فهرس ملف" بالورقة ٢. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف: مطالبات موين التجار] بشأن جزيرة سيري (الأوراق ١٠٣، ١٢١)؛ارتباط موضوع سيري بمسألة المصائد (الورقة ١٥)؛ موقف حاجي علي أكبر بشأن الأكسيد في سيري (الأوراق ٣٩-٤٧، ٧٩، ٨٤، ١٢٤)؛ استفسارات ستريك بشأن الأكسيد في سيري (الأوراق ٩٠-٩١)؛ عبد الله بن حسن جالاداري (الأوراق ٥٥-٥٦)؛ الزيارات الألمانية إلى سيري (الورقة ٧٣)؛ وضع جزيرة نابيو طنب (طنب الصغرى) (الأوراق ٩٢، ١٠٠)؛ وضع جزيرتي فرور ونابيا فرور (فرور الصغرى) (الأوراق ٨٨، ١٠٠، ١٢١)؛ الأكسيد في جزيرة دلما (الورقة ١٠٠)؛ لأكسيد في جزيرة صير بونعير (الأوراق ١٠٠، ١٣٠-١٣١)، والأكسيد في جزر حالول (الأوراق ١٠٠، ١١٥)؛ المنجنيز في جزيرة حالول (الأوراق ١٣٠-١٣١)؛ جزيرة صير بني ياس (الأوراق ١٣٠-١٣١)؛ الموقف في جزيرة سيري في سنة ١٩٠٤ (الأوراق ٥-١٥)؛ احتلال القواسم لسيري (الورقة ٦٢).ملف واحد (١٤٦ ورقة)الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا بشكل تقريبي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي على الغلاف وينتهي على الورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد كذلك تسلسل ترقيم صفحات/أوراق ثانٍ مختلط وغير مكتمل يمتد على التوازي بين صص. ٤-١٤٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة، وعلى امتداد أعلى اليسار المقابل (أحياناً) لصفحة الظهر. يحتوي الملف على التعديلات التالية في ترقيم الأوراق: ١٠٩، ١٠٩أ، ١١٤، ١١٤أ، ١١٦، ١١٦أ.
مذكرة بشأن التسريح بقلم أرنولد تالبوت ويلسون، المفوَّض المدني في بغداد (مرفقة بالرسالة إلى مكتب الهند تحت رقم ٢٠٥١٧ بتاريخ ٢٨ سبتمبر ١٩١٨).تورد المذكرة تفاصيل بشأن المنطقتين حيث سيتم تسريح الجند أي إعادة القوة المقاتلة إلى وطنها ونقل أجزاء الإدارة العسكرية التي يمكن استخدامها للمصلحة الوطنية إلى الحكومة المدنية.المذكرة مجزأة إلى عددٍ من العناوين الرئيسية وهي:الاعتبارات الإستراتيجية والسياسية: تتضمن الاقتراح بالحاجة إلى قوة عسكرية متحركة، مكونة بشكل كامل من قوات بريطانية بإمكانها الرد على أي اضطرابات تأتي نتيجة العقد السابق من الحرب، والتي يمكنها حماية الهند ودعم الإصلاحات في دول أخرى.الإبقاء على قوات ومواد حربية في بغداد: توجِز مقترحات لاستخدام الخيول والبغال وأفراد يتمتعون بالمهارة ضمن الوحدات البريطانية، والنقل الميكانيكي للإدارة المدنية للبلاد.إدارة التلغرافات: تتعلق بوجوب أو عدم وجوب دمجها بوزارة التلغراف الهندو-أوروبية.النقل المائي الداخلي: تتعلق بالاستخدام الحالي للنقل المائي لأغراض عسكرية واحتمال أن يصبح بمجرد إنشاء السكك الحديدية ضرورياً لإمدادات الوقود ومواد البناء فقط.الخدمات الطبية: الحاجة إلى إخلاء المبنى الطبي الذي أُنشئ خلال الحرب؛ والحاجة المستمرة لبعض الخدمات المؤقتة خلال تسريح الجند؛ والمباني التي يمكن استخدامها للإدارة المدنية بما في ذلك المرافق الصحية والمائية والمستشفيات.وزارة الأشغال: تأثير عمل الوزارة على السكان المدنيين، بما في ذلك الإضاءة الكهربائية ومرافق المياه وضرورة تولي الإدارة المدنية مسؤوليتها.الخيول البديلة، الخدمات البيطرية؛ الري والزراعة؛ الدراسات الاستقصائية؛ قسم القرطاسية؛ وتسجيل القبورسلاح الجو الملكي: الحاجة للحفاظ على أحد أجنحة سلاح الجو في بغداد؛ وما يتعلق بالأنشطة التكميلية الأخرى التي يمكن تطويرها بما في ذلك الدراسات الاستقصائية والخدمات البريدية.البحرية الملكية: سيكون هناك حاجة لمفرزة بحرية بعد الحربإعادة سجناء الحرب المعتقلين في الهند إلى وطنهم: من المتوقع أن يرغب ٢٥,٠٠٠ سجين حرب تركي في الهند، منهم حوالي ٥,٠٠٠ من سكان العراق، و٥,٠٠٠ آخرين يرغبون العودة إلى العراق. احتمال عمل الكثيرين لصالح فيلق العمل، والترتيبات المتخذة مع الإدارة المدنية لأمن الذين لا يمكن إطلاق سراحهم دون ضمانات.الهجرة الهندية: الحاجة لسياسة محددة فيما يتعلق بالمسألة، إذ يحتمل وجود عدد من الطلبات للبقاء في العراق بصفة مزارعين.الملحق (الورقة ٤) يتضمن ملخصات لعدد من الوثائق ذات الصلة للرجوع إليها، وهي:مذكرة من المفوَّض المدني في بغداد (أرنولد تالبوت ويلسون) إلى رئيس هيئة الأركان العامة في مقر القيادة العامة في بلاد الرافدين، تحت رقم ١٨٧٩١، بتاريخ ٨ سبتمبر ١٩١٨مذكرة رقم A/2120/31، بتاريخ ٢٦ سبتمبر ١٩١٨، من نائب رئيس هيئة أركان الجيش للشؤون الإدارية في القيادة العامة إلى المفوَّض المدني في بغدادملاحظات من القائد العام للقوات المسلحة (دون تاريخ)٤ أوراقيحتوي الملف على ثلاث نسخ من المذكرة.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. نسخة المذكرة الموسومة بالرقم "٤٦" هي النسخة التي تحتوي على ترقيم للأوراق.ترقيم الصفحات: يحتوي الكتيّب أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
Binding: 19th century paper boards (pink); with imprint details and shelfmark on the spine.Contents note: Incomplete: includes the books of Hosea, Joel and parts of Amos.Contents note: The book was printed between 1485 and 1486 in Italy but a later owner has added a marginal annotations in Hebrew, in his 16th or 17th century hand (probably in Italy).Dimensions: 268 × 197 × 10 mm (size of binding); ca. 262 × 187 mm (size of leaf).Layout: Main biblical text has been printed in square script, the commentary surrounds the main text and is printed in semi-cursive script.Record origin: Material Evidence in Incunabula catalogue: http://data.cerl.org/mei/02124375.Incunabula edition of the Latter Prophets in Hebrew.
Binding: Late 18th or early 19th century calf over pasteboards, with gold-tooled borders; sewn onto five supports; with imprint details (in gilt) and shelfmark on the spine; text block edges stained red.Contents note: Includes the books of Isaiah, Jeremiah and Hezekiel.Contents note: The book was printed between 1485 and 1486 in Italy but a later owner has added incipit to the book of Isaiah, vocalisation, marginal annotations and corrections in Hebrew, in his 16th century hand (probably in Italy).Dimensions: 241 × 194 × 35 mm (size of binding); ca. 234 × 175 mm (size of leaf).Layout: Main biblical text has been printed in square script, the commentary surrounds the main text and is printed in semi-cursive script.Record origin: Material Evidence in Incunabula catalogue: http://data.cerl.org/mei/02124374.Incunabula edition of the Latter Prophets in Hebrew.
Binding: Late 18th or early 19th century calf over pasteboards, with gold-tooled borders; sewn onto four supports; with imprint details (in gilt) and shelfmark on the spine.Contents note: Incomplete: includes only Prophets and Writings; some text in manuscript.Contents note: The book was printed in 1494 in Italy but later owners have added marginal annotations and personal notes in Hebrew, in 16th and 17th century hands (probably in Italy).Dimensions: 155 × 114 × 71 mm (size of binding); ca. 144 × 102 mm (size of leaf).Layout: Main biblical text has been printed in square type script, with vocalisation.Record origin: Material Evidence in Incunabula catalogue: https://data.cerl.org/mei/02124063.Incunabula edition of complete Hebrew Bible.
يتألف الملف من مراسلات حول طلبات من شركة نفط البحرين (بابكو) وشركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي (كاسوك)، والتي يمثلهما بشكل رئيسي كلٌ من هاميلتون ر. بلانتاين وماكس ويستون ثورنبورج، للحصول على تصريح بتركيب أجهزة لاسلكية وتشغيل التلغراف اللاسلكي بين الظهران والعوالي.تدور المناقشات بشكلٍ رئيسي بين الوكيل السياسي البريطاني في البحرين (هيو وايتمان، ريجينالد جورج إيفلين ألبان)، المقيم السياسي في الخليج العربي (ترنشارد كرافن فاول، تشارلز جيفري برايور)، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، مكتب الهند (رولاند تنيسون بيل، جون بيرسيفال جيبسون، وإيزموند والتر راوسن لومبي)، واللجنة الاستشارية للاتصالات الإمبراطورية (ويليام وارين شو-زامبرا)، وتتعلق مبدئياً بمسألة ما إذا كانت شركة اللاسلكي والبرق تحتكر الاتصالات البرقية الدولية في البحرين، وما إذا كان هذا المقترح سيكون انتهاكًا لها بناءً على ذلك.تناقش المراسلات اللاحقة تداعيات زمن الحرب على خدمة الاتصالات هذه، وخاصةً فيما يتعلق بمسألة الرقابة، وإمكانية استخدامها كإنذار مبكر للتحذير من طائرات العدو القادمة من الجزيرة العربية، والتي نشأت عقب غارة جوية على مرفق كاسوك في الظهران في ١٩٤١.كما يناقش المجلد أيضًا مقترحًا لعقد اتفاقية بين شركة اللاسلكي والبرق وبابكو، حيث تقوم شركة اللاسلكي والبرق بموجبها بتشغيل الخدمات التي تطلبها بابكو مقابل رسوم، إلا أنه قد تم التخلي عن هذا المقترح في النهاية نتيجة القيود التي فرضتها حكومة السعودية، والتي نصت أنه يمكن فقط التصريح بالاتصالات اللاسلكية بين الشركتين على شرط أن توجد أجهزة الاستقبال اللاسلكية بالبحرين فقط في مواقع بابكو. من الأمور الأخرى التي يتناولها المجلد ما يلي:اكتشاف أن كاسوك قامت بإستخدام أجهزة لاسلكية على متن الزوارق البخارية وناقلات النفط خارج المياه الإقليمية للملكة العربية السعودية من أجل الاتصال مباشرةً بالولايات المتحدة الأمريكية، وما إذا كان هذا الأمر يمثل انتهاكًا للقوانين والتشريعات الدولية من عدمه؛التوسع المحتمل لمصفاة تكرير البحرين لاستيعاب احتياجات زمن الحرب، باستخدام النفط الخام المشحون من المملكة العربية السعودية؛اتفاقية أُبرمت في ١٩٣٥ بين حكومة المملكة العربية السعودية، حكومة السودان، شركة التلغراف الشرقية، وشركة اللاسلكي والبرق، والتي منحت شركة اللاسلكي والبرق عقد احتكار في المملكة العربية السعودية؛مخاوف بشأن نقابة التعدين العربية السعودية وانعدام وعيهم ومخاوفهم بشأن الحاجة إلى السرية وقت الحرب.توجد سلسلة من سلسلة من الملاحظات المرفقة بالملف جرى الاحتفاظ بها كسجلٍ للمراسلات الواردة في المجلد في الأوراق ١٨٦-١٩٣.مجلد واحد (١٩٥ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) بداخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي بداخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٨٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
يحتوي المُجلَّد على مراسلات بين الوكيل السياسي البريطاني في البحرين، المقيم السياسي في الخليج العربي، مكتب وزير الدولة لشؤون الهند، والأميرالية بخصوص اهتمام الرابطة الشرقية والعامة السابق بالحصول على امتياز لقطر والتحركات الأخيرة للرائد فرانك هولمز ووكلائه في إطار المساعي الرامية لجعل شيخ قطر (الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني) يُعيد الاهتمام بالامتياز.يحتوي الملف أيضًا على ملخص اهتمام شركة النفط الأنجلو-فارسية بأحد امتيازات قطر في سنة ١٩٢٥ ورسالة من الأميرالية بخصوص ضرورة التأكد من احتواء أي اتفاقية امتياز على ضمانات كافية للمصالح البريطانية في الخليج العربي.توجد سلسلة من ملاحظات الملف جرى الاحتفاظ بها كسجلٍ للمراسلات الواردة في المجلد في الورقتين ٢٠-٢١.مجلد واحد (٢٣ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على صص ٥-١٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، إلا أن الأرقام غير محاطة بدائرة. هناك تسلسل ترقيم أوراق سابق مشطوب (مُحاط بدائرة).
"Contents: Middle commentary on Aristotle's Physics (ff. 1r-94(iii)v and 141v-143v). Middle commentary on Aristotle's De anima (ff. 95v-141r). Middle commentary on Aristotle's De generatione et corruptione (ff. 144v-179v)."
Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford University"Contents: Middle commentary on Aristotle's De anima (ff. 2r-40r). Paraphrase on Aristotle's De Coelo et Mundo (ff. 41r-60r). Paraphrase on Aristotle's De Generatione et Corruptione (ff. 61r-69r). Paraphrase on Aristotle's De Sensu et Sensibili (ff. 70r-87v). Paraphrase on Aristotle's Meteorologica (ff. 93r-119r). All translated by Mosheh Ibn Tibon."