Numérisé par le partenaire. Annotations manuscrites p. 6 [2 mots, en écriture arabe et en français]Appartient à l’ensemble documentaire : BbLevt0Descriptions et voyages -- +* 0500......- 1500......+:Moyen âge:
خلال ال ١٣ سنة الأولى من النشاط قبل الثورة الإيرانية (١٩٦٥-١٩٧٨)لمعهد التنمية الفكرية للأطفال والشباب - المعروف أيضا باسم" كنون" - إنتج و نشر كتب ولسجلات و أفلام للأطفال و الشباب الإيرانيين. هناو مجموعة من التصاميم لغلاف ل "كتب مسموعة" التي نشرت من تسع مأة و سبعين.
خلال ال ١٣ سنة الأولى من النشاط قبل الثورة الإيرانية (١٩٦٥-١٩٧٨) لمعهد التنمية الفكرية للأطفال والشباب - المعروف أيضا باسم "كانون" - إنتج و نشر كتب ولسجلات و أفلام للأطفال و الشباب الإيرانيين . هناو مجموعة من التصاميم لغلاف ل "أصوات من الشعراء" التي نشرت من تسع مأة و سبعين.
هذه الصور وجدت مؤخرا لالشاهنامه غيرمسجلة تماما في المكتبة البريطانية للجمع. هذه النسخة من الشاهنامه هي على الأرجح من ١٦٤٠، التي ألفها محمد يوسف، وهو فنان غزير خلال عهد حكم الصفويين: شاه صفي (ص . ١٦٢٩-١٦٤٢) و شاه عباس الثاني (ص . ١٦٤٢-١٦٦٦).
ادوين لورد ويكس (١٨٤٩-١٩٠٣) فنان أميركي. قام بالعديد من الرحلات إلى الشرق ، بما في ذلك إيران. في عام ١٨٩٥، ألف كتاب الرحلات، من البحر الأسود عبر بلاد فارس و الهند، التي فيها العديد من الرسوم لإيران (بلاد فارس).
نساء راقصات، أحيانا يحملن سكاكين أثناء أداء الحركات البهلوانية، وكانت موضوع اللوحات في فترة القاجاريين. لم يتم توثيق أي من هذه العروض البهلوانية في صور في تلك الحقبة.
يحتوي الملف على مراسلات وبرقيات بين شيخ البحرين، سلمان بن حمد آل خليفة، وشيخ قطر، عبد الله بن قاسم آل ثاني، والوكيل السياسي في البحرين ومندوبي شركة نفط البحرين المحدودة (بابكو)، بخصوص تقسيم قاع البحر بين البحرين وقطر، خصوصاً جزر حوار والمياه الضحلة عند ديبال وجرادة.توجد خطابات باللغة العربية وخريطة للبحرين (الورقة ٤٥).ملف واحد (٥٢ ورقة)الوثائق في الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا.الترقيم داخل دائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى اليمين من كل ورقة. يبدأ الترقيم بالغلاف الأمامي للملف بالرقم ١ ثم يستمر حتى الرقم ٥١ وهو آخر رقم بآخر صفحة من الكتابة. هناك تسلسل ترقيم آخر، ولكنه غير كامل وفي غير موضعه: يبدأ الترقيم برقم ٤ بالصفحة الأولى من الكتابة (الورقة ٢) وينتهي بالرقم ١٣٦ (الورقة ٣١)، الأوراق الناقصة: ٦-٢٣، ٢٥-٣٥، ٣٨-٤٢، ٤٣-٤٤، ٤٩-٥٤، ٥٩-٦٥، ٦٧-٧٤، ٨٢-٨٧، ٨٨-٩٥، ٩٧-١٢٩، ١٣٣-١٣٥.
يحتوي الملف على مراسلات تناقش العودة المقترحة للقاضي ورجل الدين الشيعي الشيخ خلف بن أحمد العصفور. وقد أثار هذا النقاش التماسٌ قدمه زعماء القرى الشيعية إلى الوكيل السياسي في البحرين، يطالبون فيه بعودة الشيخ من المنفى. تتضمن أطراف المراسلات كُلًّا من المندوب السامي في العراق، والوكيل السياسي في البحرين، وحاكم البحرين (الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة)، ومستشار حكومة البحرين (تشارلز دالريمبل بلجريف).تتناول الأوراق عدّة أمور، منها:التماس مقدم من الشيخ خلف نفسه، يطلب فيه إذناً بالعودة والتعامل مع ممتلكاته في البلاد؛مسألة جنسية الشيخ خلف؛القضايا القانونية التي ستُرفع ضد الشيخ في محاكم البحرين.ملف واحد (٤٥ ورقة)الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٤٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
يحتوي هذا الملف على أوراق تضم معلومات مفصّلة ومراسلات تتعلق بتعيين وكلاء أو ممثلين/كتبة محكمة في المحاكم المشتركة ومحكمة الوكالة. ويضم الملف أيضًا وثيقة عن شروع المدّعين، عادةً رعايا أجانب، في اتخاذ الإجراءات القضائية ضد عدة رعايا بحرينيين. تتعلق الكثير من الأوراق بشطب وكلاء من سجلات المحكمة، وما تبع ذلك من تقديم الوكلاء المفصولين التماسات للوكالة اعتراضًا على فصلهم.ملف واحد (١٢٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يتضمن هذا الملف مراسلات تتعلق بحصار تجاري فرضه عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود (ابن سعود) ملك السعودية على الكويت.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم مسؤولون بريطانيون يحاولون التوسط بين دولة الكويت والمملكة العربية السعودية، وهي تتعلق بعدد من الاتفاقيات بينهما؛ اتفاقية حسن الجوار، اتفاقية تسليم المجرمين واتفاقية التجارة.يحتوي الملف على نسخ من مسودة هذا التشريع (باللغتين العربية والإنجليزية) ويناقش رد فعل كلا الطرفين تجاه المقترحات المختلفة.مجلد واحد (٢٠٣ ورقة)الملف مُرتَّب ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته.الحالة: مجلد مراسلات مُغلّف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالملف من صفحة العنوان وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يحتوي الملف على الأخطاء التالية في ترقيم الأوراق: ١، ١أ، ١ب.
يتعلق هذا الملف بتجديد المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ بين بريطانيا ومسقط. وقد حُددت المدة الزمنية للمعاهدة الأصلية باثني عشر عامًا وتم تمديدها على فترات منتظمة بعد ذلك، في بادئ الأمر لعدة سنوات في كل مرة، وبعد ذلك بشكل سنوي.يتعلق الملف باستبدال المعاهدة الحالية بمعاهدة جديدة، بناءً على طلب من سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] بأن يدخل الطرفان في مفاوضات لمراجعة المعاهدة القائمة. تتضمن المسائل المشمولة ما يلي: مناقشات غير رسمية مع السلطان بشأن مراجعة المعاهدة الحالية؛ عدم رغبة السلطان في الموافقة على أي تجديدات أخرى للمعاهدة بشكلها الحالي بعد ١١ فبراير ١٩٣٨؛ تعديلات على المسودة الأولية للمعاهدة الجديدة المُنقحة، وإعداد النسخ للتوقيع، باللغتين الإنجليزية والعربية؛ التوقيع والتصديق على المعاهدة الجديدة في ٥ و٧ فبراير ١٩٣٩ على التوالي؛ توسع نطاق أحكام المعاهدة لتشمل بعض الأراضي البريطانية.يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ سلطان مسقط وعُمان؛ مسؤولون من مكتب الهند، وزارة الخارجية، مكتب الممتلكات (دول الدومينيون)، مكتب المستعمرات البريطانية، والحكومة في الهند.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي: نسخ من المسودة الأولية للمعاهدة المعدلة، باللغتين الإنجليزية والعربية (صص. ١٨-٥٣، صص. ٥٤-٧٠ على التوالي)؛ نسخة للتوقيع من مسوّدة المعاهدة باللغة العربية (صص. ١٠٠-١١١)؛ نسخ من مسوّدة شهادة مبادلة التصديق، باللغتين الإنجليزية والعربية (ص. ١٧٧، صص. ١٧٩-١٨٠).يتألف المحتوى العربي الوارد في الملف من النسخ المذكورة أعلاه من المعاهدة، والعديد من مواد المراسلات، ونسخة من خطاب ألقاه المقيم السياسي بمناسبة التوقيع على المعاهدة (الترجمات الإنجليزية مدرجة).ملف واحد (٢٤٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١٠٠-٢٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
يحتوي المُجلَّد على مراسلات على شكل برقيات ورسائل بخصوص مسألة الرتبة النسبية لقادة البحرية الملكية والقناصل الأجانب في الخليج في المناسبات الخاصة مثل حفلات الاستقبال في بلاط الحاكم والمواكب والاحتفالات العامة الأخرى تحت السيطرة المباشرة للحكومة في الهند. كما يحتوي المجلد أيضًا على مراسلات بخصوص يوم الملكة الإمبراطورة، وتحديدًا كيفية الاحتفال به في مسقط، والعدد المناسب لطلقات المدفعية تحيةً وما إذا كان ينبغي دعوة القناصل الأجانب في مسقط إلى تزيين سارية علمهم في ذلك اليوم أم لا.ناقش الوكيل السياسي في مسقط والمقيم السياسي في بوشهر وغيرهما من مسؤولي الحكومة في الهند سلوك القنصل الفرنسي في الاحتفال بالذكرى السنوية لإعلان صاحبة الجلالة البريطانية كإمبراطورة الهند كما ناقشوا أيضًا عدد طلقات المدفعية التي أطلقت تحية لرئيس مجلس الوزراء، الوزراء، والحكّام في الخليج العربي جماعيًا وفرديًا. من الأطراف الأخرى للمراسلات الواردة في المجلد القنصل الفرنسي في مسقط وسكرتير حكومة الهند في إدارة البحرية.مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقات)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٧-٥٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
تتعلق الرسائل والبرقيات وغيرها من الأوراق الموجودة في الملف بحالات هبوط اضطرارية متعددة لطائرات سلاح الجو الملكي البريطاني، فضلاً عن غيرها من الحوادث التي تتعلق بسلاح الجو الملكي في الخليج وما حوله وأثناء الحرب العالمية الثانية وبعدها مباشرة. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف على الوكيل السياسي في البحرين، المسؤول السياسي في الساحل المتصالح (كلا المنصبين قد شغلهما عددٌ من المندوبين المختلفين)، وعدد من مسؤولي سلاح الجو الملكي البريطاني.تتضمن الأحداث والمواضيع الرئيسية التي ناقشها الملف ما يلي: تقارير عن طائرة من نوع بلينهايم تحطمت قرب الدوحة في ديسمبر ١٩٤١؛ تقارير عن طائرات مفقودة من نوع بوسطن في مايو ١٩٤٢، والاكتشاف لاحقاً أنها هبطت اضطرارياً على الساحل الفارسي عندما كانت تحوم حول المجال الجوي المحظور فوق البحرين؛ تقارير عن طائرة من نوع بيسلي تحطمت قرب الشارقة في مارس ١٩٤٣؛ استعادة طواقم الطائرات وإنقاذ الطائرات؛ معاملة السكان المحليين لطواقم الطائرات، بما في ذلك مبالغ مالية دُفعت لحراس تم طلبهم لحماية مواقع التحطم؛ وحادثة وقعت في فبراير ١٩٤٢ قُتل فيها رجل بطريق الخطأ في مجال القصف في الشارقة.ملف واحد (٩٦ ورقة)محتويات الملف مرتَبة ترتيبًا زمنيًّا بشكل تقريبي، من الأقدم في أول الملف إلى الأحدث في آخره. والملاحظات المكتبية في نهاية الملف (الأوراق ٩٣-٩٨) تعكس الترتيب الزمني.ترقيم الأوراق: الملف مرقَّم بدءًا من الغلاف الأمامي وحتى الناحية الداخلية للغلاف الخلفي باستخدام الأرقام المكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١، ١أ.
تتعلق محتويات الملف بتقديم وصيانة وتوقف الرحلات الجوية من قبل هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار في الخليج، والتي تهبط في البحرين أو الشارقة أو دبي. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات في الملف على كلٍ من الوكيل السياسي في البحرين (والعديد من شاغلي هذا المنصب خلال الفترة التي يشملها الملف)، المقيم السياسي في الخليج العربي (وخاصةً المقدم ويليام روبرت هاي)، والعديد من ممثلي هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار، وبشكل رئيسي جيرفري ف. و. باركر، مدير المحطة في البحرين.تشمل الموضوعات المعينة التي يتناولها الملف ما يلي:في ١٩٣٢/ ١٩٣٣، استخدام طائرات الخطوط الجوية الإمبراطورية للاتصالات اللاسلكية خلال الحالات الطارئة، والتعليمات الصادرة إلى مسؤولي المطار في حالة تلقي إشارات استغاثة من الطائرات (صص. ٢-١٩)؛تلف العوامات المطاطية في خور دبي، بسبب الحيوانات الضارية ومراوح الزوارق/السفن البخارية، ١٩٣٨ (صص. ٢١-٢٨)؛التغييرات التي حدثت في زمن الحرب على رحلات هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار في البحرين، بما في ذلك إشعار باستحواذ الحكومة البريطانية على عمليات تشغيل هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار (صص. ٣٦-٣٧)؛ زيادة الرحلات في البحرين من أجل إدامة الإمدادات اللازمة في المنطقة (صص. ٤١-٤٧)؛ تقييم كافة جوانب مرافق المطار في المحرّق بالبحرين، بغرض إمكانية تشغيل المزيد من الطائرات المائية بين القاهرة وكلكتا (صص. ٥١-٦٤)؛ الجمارك والمراقبة الخاصة بتفتيش الحقائب، والموافقة الأمنية على الأشخاص الذين سيتعاملون مع البريد الدبلوماسي (صص. ٧٧-٧٩)؛توقف رحلات الطائرات المائية في أعقاب الحرب في البحرين، ومخاوف حكومة البحرين وشركات النفط العاملة في البحرين وقطر من النقص المحتمل في رحلات المسافرين في البحرين (صص. ٨٠-٨٩، ١٢٠، ١٣٢)؛ قوائم أعداد المسافرين القادمين إلى/المغادرين من البحرين عن السنوات من ١٩٤٢ إلى ١٩٤٦ (صص. ١٢٥، ١٢٨، ١٣٠، ١٣٧)؛ وتأكيد إدخال رحلة جديدة لطائرات مائية من فئة بليموث بين المملكة المتحدة والبحرين، مع الجداول الزمنية لها (صص. ١٤١، ١٥٧-١٥٨)؛الإعلان عن رحلات جوية إضافية إلى البحرين في أعقاب الحرب، بما في ذلك رحلات بين بريطانيا وهونج كونج وبين بريطانيا وبومباي، مع الجداول الزمنية لها.ملف واحد (٢٢٦ ورقة)محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا، من المادة الأقدم في بداية المجلد إلى المادة الأحدث في نهايته. وتعكس ملاحظات الملف الواردة في نهاية الملف (صص. ٢١١-٢٢٧) الترتيب الزمني.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي بداخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين صص. ٢-٢١٠، وهذه الأرقام مكتوبة أيضاً بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكن غير محاطة بدائرة.
هذا الملف يحتوي على مراسلات حول عمل وتأثير نظام الحصص والقيود المفروضة على ترخيص التصدير على سكان واقتصاد البحرين ومشيخات الساحل المتصالح، والتي فرضتها حكومة الهند على توريد الشاي، وبدرجة أقل القهوة والسكر والتمور والأقمشة المحاكة من القطن بأطوال قياسية، إلى الخليج العربي خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥). غالبية الرسائل والبرقيات والمذكرات متبادلة بين الوكيل السياسي في البحرين ومستشار حكومة البحرين، وكذلك بين المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي في البحرين والعديد من المسؤولين في حكومة الهند، لاسيما مراقب الشاي عن الهند، ومراقبي تجارة التصدير والتجارة الخارجية في بومباي وكلكتا ومسؤولين آخرين، وخاصة في إدارتي التجارة والشؤون الخارجية.يحتوي الملف على العديد من إحصائيات التموين والتجارة، وبشكل رئيسي للشاي، ولاسيما القوائم المنتظمة التي جمعها مدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين، الذي يعمل بصفة مراقب المواد الغذائية في البحرين في زمن الحرب. وتُظهر قوائمه التوزيع الشهري لرخص تصدير حصص الشاي، وبدرجة أقل القهوة، من الهند إلى البحرين، إضافةً إلى أسماء المصدّرين في بومباي والمستوردين في البحرين لكل شحنة. ويُناقش المسؤولون البريطانيون في المراسلات استفساراتهم العديدة بشأن صادرات الشاي الهندي إلى الدول العربية التي يُشتبه بأنها تعيد تصديره أو تقوم بتهريبه إلى ألمانيا ودول معادية أخرى. كما يُعبر المقيم السياسي في الخليج العربي عن مخاوفه بشأن الأثر المحتمل لما تفرضه حكومة الهند من قيود على التصدير في اقتصاد دول ومشيخات الخليج العربي في حال تطبيقه لها بصرامة، إذ إنها ستمنع التجارة الطبيعية مع إيران (بلاد فارس) في البضائع الأساسية المعرضة لأن يكون فيها نقص حاد في زمن الحرب، مثل الأغذية الطازجة وأخشاب الوقود. ويتضمن الملف أيضًا العديد من الرسائل المتبادلة بين المستوردين في البحرين والمصدرين الهنود والوكيل السياسي في البحرين حول شحنات الشاي وغيره من البضائع إلى البحرين.ملف واحد (٣٧٢ ورقة)أوراق الملفات مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ٢-٣٧٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
يتكون الملف من رسائل تفسيرية وإيصالات مرسلة ومتبادلة بين الوكالة السياسية ومستشار حكومة البحرين (تشارلز دالريمبل بلجريف) بشأن مبالغ مالية تُمثل حصة حكومة البحرين من صافي المتحصلات من حساب رسوم المحكمة المشتركة التي تم تحصيلها عن السنوات المالية ١٩٤٤-١٩٤٧.الورقة ١١ هي عبارة عن بيان بالإجماليات السنوية المستوفاة كرسوم محكمة، أعدته الوكالة السياسية.الأوراق ١٥-١٦ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.ملف واحد (١٥ ورقة)الملف مرتَب ترتيبًا زمنيًا من مقدمة الملف حتى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-١٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يحتوي الملف على مراسلات في شكل رسائل شخصية مُتبادلة في أغلبها بين الوكيل السياسي في البحرين، وحاكم البحرين. تدور الرسائل حول تبادل الزيارات والهدايا مثل الفواكه، والغزلان، وأواني الشاي.والرسائل الأخرى أرسلتها المراكز الثقافية في البحرين مثل نادي الثقافة الرياضي، ونادي البحرين في المحرّق إلى الوكيل السياسي تدعوه لحضور بعض الأنشطة المُقدمة منها العروض السينمائية، والدراما العربية، واحتفالات الشيعة بذكرى يوم عاشوراء.الأطراف الرئيسية للمراسلات هي: الوكيل السياسي في البحرين (كورنيليوس جيمس بيلي)، وحاكم البحرين (الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة). الجزء الأكبر من الملف باللغة العربية.ملف واحد (١٣٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يحتوي الملف على إخطارات تعيين ونقل موظفي الخدمة السياسية الهندية: كبار المسئولين البريطانيين في الخليج العربي، ومن بينهم المقيم السياسي والوكلاء السياسيين، إلخ.وتأتي الأوراق بصيغة برقيات وخطابات بريدية ورسائل دورية ومراسلات ذات صلة. تم إرسال الإخطارات بصورٍ متعددة إلى كبار المسؤولين البريطانيين الآخرين في الخليج العربي والهند ولندن؛ وإلى أعضاء الجالية البريطانية في البحرين؛ وإلى عدد من حكام الخليج. ويحتوي الملف أيضًا على أوراق متعلقة بإعلان منح المقيم البريطاني لقب "صاحب الفخامة" وخطاب بشأن هذا الأمر إلى حكام الخليج؛ وردودٍ من حكام الخليج أنفسهم باللغة العربية مع ترجماتٍ إنجليزية؛ وخطاب يبين أنه بعد المشورة مع عدة هيئات، تم اتخاذ قرار بأن اللقب الأكثر ملائمة للمقيم في المراسلات العربية هو
"فخامة"وليس
"سعادة"، على الرغم من أن الأخير كان يُعتبر عادةً المقابل المناسب للقب الإنجليزي، من أبريل إلى مايو ١٩٤٨.ملف واحد (61 ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدوائر (أحمر للمراسلات المستلمة؛ أزرق/أسود للمراسلات الصادرة) إلى مداخلات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم المستخدم بالرقم ١أ من الغلاف الأمامي ويستمر حتى ٦٠ على الغلاف الخلفي. التسلسل مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. اختلافات في ترقيم الأوراق: صص. ١أ، ١ب.
يتكون المُجلَّد من برقيات ورسائل وتقارير تتعلق بشؤون وعلاقات نجد والكويت والعراق. غالبية المراسلات متبادلة بين ليونيل هاوورث المقيم السياسي في بوشهر، وهنري دوبس المندوب السامي في بغداد، وابن سعود ملك الحجاز ونجد، وليو أميري وزير الدولة لشؤون المستعمرات في لندن، وجيمس مور الوكيل السياسي في الكويت، وسيريل باريت الوكيل السياسي في البحرين، وإدوارد إلينجتون قائد القوات الجوية البريطانية، وجورج لويد أمبروز المندوب السامي في القاهرة، وهربرت بلومر المندوب السامي في القدس، وهـ. ج. س. فرانكلين، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، وبيرترام ثيسجر القائد العام للقوات المسلحة من محطة جزر الهند الشرقية، والحكومة في الهند.يشتمل المجلد على الرد البريطاني على أزمة تمرد الإخوان والتهديد بالهجوم على أراضي الكويت والعراق. الوثائق المتعلقة بما يلي:الإجراءات العسكرية التي تم اتخاذها للدفاع عن الكويت والعراق ومواجهة تهديد
الإخوانبما في ذلك الاستطلاعات والهجمات الجوية، والانتشار البحري (السفينة الملكية
إميرالدوالسفينة الملكية
لوبينوالسفينة الملكية
كروكوس والسفينة الملكيةترياد
والسفينة الملكيةإنتربرايز
والسفينة الملكية باتريك ستيوارتو
باندراجميعها مذكورة) والحصون التي على الحدود وتوريد عربات مصفحة وبنادق للكويت؛شائعات وتقارير حول التحركات بالمنطقة، غالبًا صادرة عن الرعاة والتجار والمسافرين والمصادر المحلية الأخرى؛أفكار ابن سعود والإجراءات التي اتخذها بما في ذلك علاقاته بقيادة الإخوان؛السعي لترتيب لقاء بين ابن سعود وجيلبرت كلايتون أو الوكيل بالشارقة (مسلم).موضوعات أخرى بالملف منها:القلق حيال وجود كمية كبيرة من أعمال الشيفرة بحاجة للإنجاز والحاجة إلى موظف شيفرة من الهند؛الوضع في اليمن بما في ذلك شائعة مقابلة ابن سعود للإمام يحيى والإجراءات التي اتخذتها بريطانيا للحيلولة دون المزيد من توغل قوات الإمام في محمية عدن؛الاعتراض الرسمي على زيارة مراسل صحيفة البصرة
تايمزللرياض للقاء ابن سعود.يحتوي المجلد على الوثائق الهامة التالية:سلسلة من التقارير الاستخباراتية كتبها جيرالد دي جوري الذي عُين لجمع تلك المعلومات بما في ذلك المعلومات حول مخبر المطير وحدود الباطن وفرع روق من قبيلة عتيبة (الأوراق ٢٤٩-٢٦٩)،تقرير كتبه باريت حول وضع ابن سعود وإطار تفكيره والإجراءات التي قام بها (الأوراق ٢٦٨-٢٧٤).مجلد واحد (٢٩١ ورقة)المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًاترقيم الأوراق: يمتد التسلسل من الورقة الأولى وحتى الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد الأخطاء التالية بالترقيم: ١أ، ١ب،١ج، ١د، ١هـ. يوجد تسلسل ثانٍ وغير متسق يمتد من الصفحة ٢٠ وحتى الصفحة ٢٨٣ (صص. ١٩-٢٨٦). الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في الموضع نفسه كما في التسلسل الأساسي، لكنها غير محاطة بدائرة. بعض الأرقام القديمة مشطوبة.