يحتوي المجلد على نسخ عن مراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بخصوص إنشاء سكة حديد الحجاز. تناقش المراسلات عدد من الجوانب المختلفة للسكة الحديدية بما في ذلك مسارها الذي ستسير به، والتقدم المحرز في إنشائها، وتبرعات أفراد الجالية الإسلامية في الهند من أجل إنشائها.يوجد عدد قليل من المراسلات بالمجلد مكتوبة باللغة الفرنسية، بما في ذلك نسخة عن رسالة من بول كامبون، السفير الفرنسي في لندن، إلى السير إدوارد جراي، وزير الخارجية (الورقة ١٥).يحتوي المجلد على عدد من التقارير والمعلومات حول السكة الحديدية. يتناول الملف الموضوعات التالية ذات الأهمية الخاصة:تقرير عن سكة حديد الحجاز بقلم الرائد فرانسيس ريتشادر مونسيل، بتاريخ يوليو ١٩٠٧ (صص. ٥٦-٦٩)مذكرة بخصوص التأثير الألماني على سكة حديد الحجاز بقلم جورج آمبروز لويد في ١٩٠٦ (صص. ٩٥-٩٦)قائمة بالمحطات الرئيسية لسكة حديد الحجاز مزودة بالمسافات التقريبية بين كل محطة ودمشق (ص. ١٠٠)خريطة لسكة حديد الحجاز مع قائمة بالمحطات (ص. ١٠٦)تقرير أعده مستر تيوفاني لويزو، نائب القنصل في مرسين، بناءً على معلومات قدمها له نجله الذي كان يعمل مهندسًا في السكة الحديدية (صص. ١٠٥-١٠٧)؛تقرير أعده السيد أوتو فون كاب كولشتاين، وهو مهندس ألماني كان يدرس فرع طريق حيفا-دمشق ويعمل في مشروع إنشاء فرع طريق دمشق-معان (صص. ١٠٧-١٠٩).كما يحتوي المجلد أيضًا على قصاصات (وترجمات) من مقالات صحفية تتعلق بجوانب متعددة خاصة بالسكة الحديدية وإنشائها. بالإضافة إلى خريطتين. وتشكل الخريطة الثانية المحتوى التركي العثماني في الملف.يشتمل المجلد على فاصلٍ يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.مجلد واحد (٢٤٢ ورقة)الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يجب ملاحظة أن غلافي هذا المجلد غير مُرقّمَين.
يحتوي المجلد على مراسلات على شكل رسائل وبرقيات تتعلق بالإدارة المؤقتة لولاية [محافظة] بغداد، ومسألة نوع الطوابع البريدية التي ستستخدم في مكتب البريد المدني في بغداد خلال الاحتلال البريطاني. تتعلق المراسلات على وجه الخصوص بإمدادات قليلة من الطوابع التركية عُثر عليها في بغداد بعد أن غادرت القوات العثمانية المدينة. وقد اقترحت الحكومة البريطانية إصدار هذه الطوابع بعد أن يُطبع عليها عبارة "بغداد تحت الاحتلال البريطاني". يتضمن المجلد مراسلات مع شركات طباعة الطوابع والناشرين لتقديم قوائم بالطوابع التركية وقيمتها. يتضمن المجلد أيضًا مراسلات بين قصر بكنجهام ومكتب الهند من أجل إرسال مجموعة من الطوابع التركية المختومة إلى جلالة الملك جورج الخامس. كما تم الاحتفاظ بمجموعة أخرى من الطوابع والمظاريف من أجل استخدامها في معرض في المتحف الوطني/ متحف الحرب الامبراطوري في لندن. الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في المجلد هم: جون إيفلين شوكبيرغ؛ السير بيرسي زكريا كوكس، المفوّض المدني في بغداد؛ إدارة الخارجية التابعة لنائب الملك في الهند؛ وزارة الخارجية؛ الحكومة في الهند، وزارة التجارة والصناعة؛ شركة هاريسون وأولاده المحدودة؛ وشركة برادبوري وويلكينسون وشركاهما.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.مجلدٌ واحد (٢٧٤ ورقة)الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.الموضوع رقم ١٣٢٣ (بلاد الرافدين: الطوابع البريدية) من مجلدين، IOR/L/PS/10/670 و IOR/L/PS/10/671. وينقسم المُجلّدان إلى ٥ أجزاء، حيث يُشكّل الجزء ١ المُجلّد الأول، بينما تُشكل الأجزاء ٢-٥ المجلد الثاني.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.