يحتوي هذا الجزء على مسودات ومسودات مقابلة للمعاهدة الأنجلو-ألمانية بشأن سكة حديد بغداد والأمور المشابهة، والاتفاقية المقترحة بين شركة سكة حديد بغداد والحكومة العثمانية. وتوجد هذه المسوادات المكتوبة باللغات الإنجليزية والألمانية والفرنسية في الأوراق ١٤٩، ١٦٠، ١٦٧، ١٧٨-١٧٩، ٢٠١-٢٠٣، ٢١٧-٢٢٣، ٢٢٥-٢٣٠، ٢٣٥-٢٤٠، ٢٤٧، ٢٥٧-٢٦٩، ٢٨١-٢٨٤.يحتوي الملف أيضًا على مراسلات متبادلة بين وزارة الخارجية، الإدارة السياسية في مكتب الهند، السفير الألماني في لندن (كارل ماكس فون ليكنوفسكي)، مستشار السفارة الألمانية (ريتشارد فون كوهلمان)، ووزير المالية العثماني (محمد جاويد بك). تتعلق المراسلات بمفاوضات حول النقاط التالية:إنشاء وتسمية الخط؛خيارات استثمار رأس المال البريطاني في شركة سكة حديد بغداد؛خيارات التمثيل البريطاني في مجلس السكة الحديدية؛الإشراف على المشروع، وحماية المصالح التجارية، والترتيبات اللازمة لإجراءات التحكيم؛أسهم في شركة الملاحة النهرية؛الملاحة في شط العرب؛إنشاء لجنة صيانة شط العرب؛التأثير المحتمل على سكة حديد الأناضول، وتوقعات شركة سكة حديد سميرنا-ﺁﻴﺩﻥ؛والرغبة الألمانية في ألا توجد منافسة مباشرة مع خط بغداد على طول الطريق من المحطة الغربية في قونية حتى المحطة الشرقية في البصرة.مادة واحدة (١٤٢ ورقة)
يحتوي الملف على تقارير ومراسلات تتعلق بالتعدين بحثًا عن الحديد الخام على جزيرة أبو موسى وعلاقات حسن سميح مع الألمان. يتضمن المراسلون المقيم السياسي بالخليج العربي (الرائد بيرسي كوكس)، وكيل المقيمية بالشارقة؛ الرائد البحري و. هوز للسفينة الملكية
ريدبريستفي بوشهر؛ هـ. ليسترمان قنصل الحكومة الألمانية الاستعمارية، الشيخ صقر بن خالد حاكم الشارقة، وإدارة الخارجية بالحكومة في الهند.تتضمن الموضوعات ما يلي:رفع علم القواسم فوق جزيرة أبو موسى.آراء إدارة الخارجية حول جزيرة أبو موسى.محادثات القنصل الألماني مع شيخ الشارقة حول شركة وونكهاوس.إبلاغ القنصل الألماني بأن زعماء الساحل المتصالح تحت الحماية البريطانية.توفير الحراس لجزيرة أبو موسى.تقديم نايف بن علي شكوى ضد حسن بن سميح.مطالبة الفارسيين بالجزيرةتوجيه تحذير لحكام الساحل المتصالح بعدم تقديم تنازلات دون استشارة المقيم.منع وكيل وونكهاوس من دخول جزيرة أبو موسى ولم يُسمح له بإزالة كل أكسيد الحديد المتراكم بالفعل.توجد العديد من الرسائل باللغة العربية من القنصل الألماني إلى شيخ الشارقة مع تراجم لها. كما توجد رسالة مكتوبة بخط اليد من القنصل الألماني في بوشهر إلى الجريدة الفارسية
نداء الوطن.مجلد واحد (٢٥٥ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأول، الذي ينبغي استخدامه لأغراض مرجعية، على أول ورقة بها كتابة بالرقم ١. بعد الرقم ٣ يوجد ورقة فارغة غير مُرقّمة. ثم يُستأنف التسلسل على الورقة التالية بالرقم ٤، ويمتد حتى الرقم ٢٥٥ على آخر ورقة مكتوبة. هذا التسلسل مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة.يبدأ تسلسل الترقيم الثاني بالورقة الثالثة المكتوبة بالرقم ١ ويمتد حتى الرقم ٢٤٨أ، انتهاءً بالورقة الأخيرة المكتوبة. التسلسل الثاني مكتوب بقلم تلوين أزرق في أعلى اليمين من كل ورقة.
هذا المجلد عبارة عن يوميات السير آرثر هيرتزل (والذي كان يشغل آنذاك منصب السكرتير الخاص لوزير الدولة لشؤون الهند) لسنة ١٩٠٩. تبدأ التدوينات في ١ يناير وتنتهي في ٣١ ديسمبر (لا توجد تدوينات لبعض التواريخ الواقعة بين هذيْن التاريخيْن). وعادةً ما تكون التدوينات مُختصرة (بالرغم من أن تدوينات بعض التواريخ تمتد لتشغل مساحة تدوينة التاريخ التالي).توجد إشارات موجزة عن الطقس وما قام به هيرتزل في بعض الأيام المحددة، مثل حضوره بعض القداديس الكنسية، غير أن معظم تدوينات هيرتزل تتعلق بجون مورلي (الفيكونت مورلي من بلاكبرن، ووزير الدولة لشؤون الهند، والمشار إليه في أنحاء اليوميات بالاختصار "ج.م.").تُوثق التدوينات في الغالب ما يلي:وجهات النظر والآراء التي أعرب عنها مورلي بشأن الهند وأعمال مكتب الهند، بما في ذلك قانون المجالس الهندية لسنة ١٩٠٩ (وتتضمن التدوينات: ١٢ فبراير، وجه الورقة ٢٢؛ ٢٥ مارس، وجه الورقة ٢٨؛ ٢٧ و٢٨ يوليو، ظهر الورقة ٤٥)، والمرشحين المحتملين لتولي منصب نائب الملك في الهند (٣٠ مارس، ظهر الورقة ٢٨؛ ٩ مايو، وجه الورقة ٣٥؛ و٢١ يوليو، ظهر الورقة ٤٤ إلى وجه الورقة ٤٥).وجهات النظر والآراء التي أوردها مورلي بشأن عدد من الأفراد.اجتماعات بين مورلي وعدد من الأفراد، بمن فيهم الملك إدوارد السابع (١٠ يناير، الورقة ١٧؛ ٥ فبراير، وجه الورقة ٢١؛ و٢١ يوليو، ظهر الورقة ٤٤ إلى وجه الورقة ٤٥)، ورئيس الوزراء هربرت هنري أسكويث (٣ فبراير، ظهر الورقة ٢٠).مجلس الوزراء واجتماعات وفعاليات أخرى حضرها مورلي.حالة مورلي الصحية.قبل تدوينة ١ يناير في وجه الورقة ١٦، هناك خمسة أسطر باللغة الألمانية، تتضمن اقتباسًا (غير دقيق) للبيت الشعري الثاني من قصيدة
"يا الله، يا تقي يا الله" بقلم جوهان هيرمان.المُجلد ذاته هو
"يوميات عامة رقم ٣٥ لشركة ليتسز" لسنة ١٩٠٩، والتي نُشرت لشركة ليتسز دياري المحدودة بواسطة كاسيل وشركاه المحدودة. ويتضمّن معلومات مطبوعة في بداية المجلد، مثل معلومات عن رسوم الإيرادات الداخلية، ورسوم الطوابع التجارية، والرسوم البريدية واللوائح، وقائمة بحكام مستعمرات الإمبراطورية البريطانية وقائمة تضم بنوك لندن. هناك أيضًا العديد من الإعلانات في بداية المجلد ونهايته.مجلد واحد (٧٥ ورقة)تدوينات اليوميات مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المجلد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
Stuttgart, Almanya'da Kunstgalerie Türkay tarafından 1980 yılında yayınlanmıştır. ""Impressionen aus Anatolien"" Abidin Dino'nun önsöz yerine başlıklı yazısı eşliğinde. Kunstgalerie Türkay, 17.04-10.05.1980. Abidin Dino - Resim - Sergi - Stuttgart - Almanya - Anadolu. Broşür.
المراسلات متبادلة بين القنصلية الألمانية في بوشهر (هيلموت ليستمان) وآخرين: ممثل لنجة [بندر لنجة] عن الشركة الألمانية روبرت وونكهاوس وشركاه (السيد هـ. روزنفيلد؛ السيد كرومبيتر)؛ المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي (بيرسي زكريا كوكس)؛ مسؤولو الحكومة الألمانية في وزارة الخارجية في برلين؛ السفارة الألمانية في لندن.تُشير المراسلات إلى نزاع يتعلق بحقوق امتياز استخراج وشحن الأكسيد الأحمر في أبو موسى، والذي منحه في الأساس الشيخ سالم بن سلطان القاسمي حاكم الشارقة لعدد من التجار العرب في ١٨٩٨، وحصلت على جزء منه بعد ذلك شركة وونكهاوس وشركاه في ١٩٠٦. أثار هذا النزاع حاكم الشارقة، على إثر إلغاء الشيخ صقر بن خالد القاسمي الامتياز في ١٩٠٧، ومطالبات شركة وونكهاوس وشركاه والحكومة الألمانية اللاحقة، المتعلقة بالخسائر المالية الناجمة عن إلغاء الامتياز.أغلب المراسلات التي بالملف باللغة الألمانية. الرسائل المتبادلة بين القنصل الألماني في بوشهر والمقيم السياسي البريطاني مكتوبة باللغة الفرنسية. في أغلب الحالات، تسبق المراسلات الألمانية ملاحظات غير مؤرخة باللغة الإنجليزية ومكتوبة بالقلم الرصاص، تُقدم ملخصًا للرسالة التي تليها.ملف واحد (٤٠٢ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.يتكوّن الموضوع ٤٩٤٩ (أكسيد أبو موسى) من ستة مجلدات: IOR/L/PS/10/318-323. المجلدات مقسمة إلى ستة أجزاء، يُشكل كل جزء منها مجلدًا واحدًا. الجزء ٦ (IOR/L/PS/10/323) مفقود.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٠٣؛ هذه الأرقام مطبوعة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يتألف الملف بأكمله من مراسلات استلمها جورج ناثانيال كرزون، يتعلق أغلبها بموضوع الكتاب الذي انتهى من تأليفه حديثًا، "بلاد فارس والشأن الفارسي"
.الرسائل من أصدقاء ومعارف وأطراف أخرى، بما في ذلك عدد من الشخصيات السياسية الرفيعة وضباط الجيش والدبلوماسيين والكتّاب والرحّالة المهتمين ببلاد فارس. تثني أغلب الرسائل على كتاب كرزون الجديد، وفي بعض الحالات، تقترح بعض المراجعات أو التصحيحات.تتضمن أطراف المراسلات البارزة كلًا من: ألبرت هوتوم-شيندلر من البنك الإمبراطوري في بلاد فارس وشركة البنك الفارسي لحقوق التعدين المحدودة، ويليام يوارت جلادستون، روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل (لورد ساليسبري)، السير هنري كريسويك رولينسون، أرمين فامبيري، سفين هيدين، كاثرين لوسي جراهام سميث، إدوارد جرانفيل براون، هنري لايك ويلز، جاي لوسترانج، السير إدجار فنسنت، وعدد من القناصل والقناصل العامين البريطانيين، بمن فيهم القناصل في أصفهان ومشهد.يتألف المحتوى الوارد باللغة الألمانية من رسالة واحدة، وهي من سفين هيدين إلى كرزون.ملف واحد (١٠٥ ورقات)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٦٧ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٦٧-١٧٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
المراسلات في أغلبها مستلمة من مدير الجمارك في البحرين (كلود كرانبروك لويس دوجرينييه) ومُرسلة إليه. غالبية المراسلات رسمية، وتتعلق بمسائل متنوعة حول التجارة والجمارك في البحرين. بالإضافة إلى المراسلات العامة، والمذكرات، والإشعارات (على سبيل المثال، الإعلان عن القوانين التجارية، وساعات العمل مكتب الجمارك)، توجد مراسلات أخرى بالملف تتضمن ما يلي:رسالة من تاجر اللؤلؤ الفرنسي ديفيد بينينفيلد، بتاريخ ١٩٢٨، يطلب فيها تصريحًا لإدخال الاتصالات اللاسلكية إلى البحرين (صص. ٧-٨)؛رسالة وبيان حول واردات الأرز إلى البحرين خلال الفترة من مايو ١٩٢٧ إلى مايو ١٩٢٨ (صص. ١٥-١٦)؛مراسلات بتاريخ ١٩٢٩، مع نسخة عن فاتورة باللغة الألمانية، تتعلق باستيراد البحرين ثِّقاب من فرع برلين التابع لوزارة التجارة بالحكومة السوفيتية في ألمانيا (صص. ٢٣-٢٧)؛جداول إحصائية تُبين بالتفصيل أعداد وإجمالي حمولة السفن البخارية التي دخلت ميناء البحرين وغادرته خلال سنتي ١٩٢٨ و١٩٢٩ (صص. ٣٧-٣٩)؛ملخص لأعداد الطرود التي أُنزلت في الموانئ المختلفة بالخليج العربي خلال الأشهر من أغسطس إلى نوفمبر ١٩٣١ (ص. ٥٢) ومن نوفمبر ١٩٣١ إلى يناير ١٩٣٢ (ص. ٦١)؛مراسلات بتاريخ ١٩٣٢ تتعلق بالتغييرات التي حدثت بنظام
الخانشيا(ضرائب جمركية تُفرض على الواردات)، تتضمن التماساً وقّع عليه العديد من تجار البحرين، اعتراضاً على هذه التغييرات (صص. ٥٤-٥٦، ص. ٦٣)؛تفاصيل "أعمال" شركة الملاحة البخارية في الهند البريطانية في عدة موانئ بالخليج العربي خلال الأشهر من فبراير إلى يونيو ١٩٣٢ (مُبينة في أعداد الطرود التي تم تفريغها، صص. ٦٥-٦٩، ص. ٧٤)؛رسالة بتاريخ ١٩٣٢ (باللغة العربية مع ترجمتها إلى الإنجليزية) من أبرز تجار نجد في البحرين، يطلبون تعييناً للحدود الإقليمية لميناء البحرين (صص. ٧٠-٧٢).ملفٌ واحد (٧٦ ورقة)محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ويوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي على صص. ٤-٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
هذا المُجلد عبارة عن يوميات السير آرثر هيرتزل (والذي كان يشغل آنذاك منصب السكرتير الخاص لوزير الدولة لشؤون الهند) لسنة ١٩٠٨. تبدأ التدوينات من ١ يناير وتنتهي في ٣١ ديسمبر (لا توجد تدوينات لبعض التواريخ الواقعة بين هذيْن التاريخيْن). وعادةً ما تكون التدوينات مُختصرة (بالرغم من أن تدوينات بعض التواريخ تمتد لتشغل مساحة تدوينة التاريخ التالي).توجد إشارات موجزة عن الحالة الصحية لهيرتزل والطقس وحضوره للقداديس الكنسية، وولادة ابنته مريم (١٧ فبراير، ظهر الورقة ٣٩). إلا أن معظم تدوينات اليوميات تتعلق بجون مورلي (الفيكونت مورلي من بلاكبرن، ووزير الدولة لشؤون الهند، المشار إليه خلال التدوينات بالاختصار "ج.م."). تُوثق التدوينات في الغالب ما يلي:وجهات النظر والآراء التي أعرب عنها مورلي بشأن الهند وأعمال مكتب الهند، بما في ذلك حملة زخا خيل [المعروفة أيضًا باسم حملة وادي البازار] في الفترة من ١٤ فبراير إلى ١ مارس ١٩٠٨، وحبس الناشط الوطني بال جانجادهار تيلاك (٢٨ و٢٩ يوليو، ظهر الورقة ٨٥).وجهات نظر وآراء مورلي بشأن السياسات البريطانية الداخلية، بما في ذلك مشروع قانون الصناعات المنهكة لسنة ١٩٠٨ (١٩ فبراير، ظهر الورقة ٣٩) وبشأن عدد من الأفراد (بحسب ما وثّقه هيرتزل).اجتماعات بين مورلي وعدد من الأفراد، من بينهم وينستون تشيرشل (٢٧ يناير، ظهر الورقة ٣٣؛ ١٤ فبراير، ظهر الورقة ٣٩)، أمير ويلز (الملك جورج الخامس مستقبلًا) (١٠ فبراير، ظهر الورقة ٣٧)، الملك إدوارد السابع (٢٧ فبراير، وجه الورقة ٤٣)، جورج ناثانيال كرزون (١٧ مارس، ظهر الورقة ٤٧؛ ٢٦ و٢٧ مارس، ظهر الورقة ٦٧)، هربرت هنري أسكويث (١٧ مارس، ظهر الورقة ٤٧)، جيمس كير هاردي (٧ يونيو، وجه الورقة ٧٣)، وجوبال كريشنا جوخيل (٣ ديسمبر، ظهر الورقة ١٢٣).اجتماعات مجلس الوزراء والمجلس وفعاليات أخرى حضرها مورلي.محادثات بين هيرتزل ومورلي.حالة مورلي الصحية.قبل تدوينة ١ يناير في ظهر الورقة ٢٥، هناك أربعة أسطر باللغة الألمانية، والتي تقتبس البيت الشعري الثاني من قصيدة
"يا الله، يا تقي يا الله" بقلم جوهان هيرمان.المُجلد ذاته عبارة عن
"يوميات سريعة من ثماني ورقات عن الجيش والبحرية" لسنة ١٩٠٨، والتي نشرتها الجمعية التعاونية للجيش والبحرية، المحدودة في لندن. وتتضمن معلومات مطبوعة في بداية المجلد، مثل قائمة المصرفيين في لندن ومعلومات بريدية وتقويم يتضمن دروس الأحد والأيام المقدسة خلال العام. هناك أيضًا العديد من الإعلانات في بداية المجلد ونهايته.الصفحات (وليس الأوراق) الواردة في اليومية والتي تتعلق بقصاصات صحفية في مجلد القصاصات الصحفية الخاص بالسير آرثر هيرتزل [Mss Eur D1090/6]، مُشار إليها في مُجلد القصاصات الصحفية.مجلد واحد (١٤٩ ورقة)تدوينات اليوميات مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المجلد إلى نهايته.يوجد فهرس أبجدي لليوميات يحتوي على تدوينات للأماكن والموضوعات والأشخاص [Mss Eur D1090/5].ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.