هذا المجلد هو التقرير السنوي لحكومة البحرين لسنة ١٣٥٩ هجرية (١٩٤٠-١٩٤١) ويسرد تفاصيل إيرادات ونفقات دولة البحرين ويتضمن ملاحظات حول أنشطة مختلف الدوائر الحكومية، فضلاً عن موازنة سنة ١٣٥٨ وبعض التفاصيل ذات الأهمية التي وقعت في مملكة البحرين خلال العام. يحتوي المجلد على نصوص وصور فوتوغرافية وجداول ومخططات معمارية. يبدو أن التقرير جُمع من تقارير من عدة إدارات حكومية ومسؤولين. يوجد فهرس في الورقة ١٦٧و، يليه استعراض عام بقلم تشارلز دالريمبل بلجريف، بتاريخ مايو ١٩٤١ (الورقة ١٦٨و).المحتويات مقسّمة إلى الأقسام والأقسام الفرعية التالية:الموازنة - ١٣٥٩ (الورقة ١٦٩و)؛ملخص للإيرادات والنفقات، ١٣٥٧ (الورقة ١٧٠و)؛بيان بالإيرادات والنفقات، ١٣٥٧ (الورقة ١٧٠ظ)؛ملاحظة على الإيرادات - ١٣٥٧ (الورقة ١٧٢و):ملاحظة على النفقات - ١٣٥٧ (الأوراق ١٧٢و-١٧٢ظ): أشغال عامة ذات طابع خاص؛صناعة اللؤلؤ (الأوراق ١٧٢ظ-١٧٣و)؛الشرطة والأمن العام (الأوراق ١٧٣و-١٧٥و): القوة، شرطة الدولة (التوظيف، الروتين، السجناء، الترقيات والتعيينات)، النواطير، الجريمة، ونواحي أخرى عامة؛الصحة العامة (الأوراق ١٧٥و-١٨١ظ): تقرير عن عمل الإدارة الطبية، قسم الرجال، بقلم الدكتور ر. هـ. ب. سنو، المسؤول الطبي الحكومي (ملخص لإحصائيات المرضى الذكور في المستشفى والمستوصفات الحكومية في البحرين، مرضى العيادات الخارجية (المستشفى الحكومي، المستوصفات)، شرطة حكومة البحرين (عيادة الشرطة)، المرضى المقيمون (العمليات الكبرى، العمليات الصغرى)، الفحوصات الطبية في المدارس، مراجعة لعمل مكافحة الملاريا) وقسم النساء، تقرير بقلم الدكتورة م. م. ماكدوال (مستشفى النساء، صحة بنات المدارس)؛إدارة الأراضي (الأوراق ١٨١ظ-١٨٣و)؛القضاء (الأوراق ١٨٣و-١٨٣ظ): محكمة البحرين، محكمة البحرين الصغرى، المحكمة الشرعية السنية، المحكمة الشرعية الشيعية، مجلس التجارة، محكمة الاستئناف الشيعية، ومحكمة الاستئناف العليا؛البلديات (الأوراق ١٨٣ظ-١٨٤و)؛إدارة الوقف الشيعي (الورقة ١٨٤و)؛التعليم (الأوراق ١٨٤و-١٨٥ظ): تقرير بقلم السيد ك. ر. ل. أدريان فالانس، مدير التعليم؛تعليم الإناث (الورقة ١٨٥ظ)؛إدارة القصّر (الورقة ١٨٥ظ)؛الزراعة (الورقة ١٨٦و)؛إدارة الجوازات (الورقة ١٨٦و)؛الجنسية البحرينية (الورقة ١٨٦ظ)؛إحصاء سكان البحرين (الأوراق ١٨٦ظ-١٨٨و)؛نواحي أخرى عامة (الورقة ١٩٠و): الفيضانات، وفاة الشيخ جاسم والحاج أبو علي بن رجب، محطة الإذاعة البحرينية، زيارة الأمير سعود، الشيخ محمد بن عيسى آل خليفة في مالطا، هجوم جوي على البحرين، تقليد الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة الشارة البابوية؛دائرة الكهرباء (الأوراق ١٩٠ظ-١٩١و): دائرة الكهرباء (عقود تركيب الشبكات الكهربائية، الشبكات الكهربائية المؤقتة، التكييف)، إدارة الهاتف الحكومية، إدارة النقل، قسم الإطفاء، عائدات النفط وعائدات القياسات الأخرى، ونواحي أخرى (حملة مكافحة الملاريا، رسوم الكهرباء، الوضع المالي، آفاق سنة ١٣٦٠)؛بيان عن الطاقة المباعة، إلخ (الورقة ١٩٢و)؛حساب الأرباح والخسائر (الورقة ١٩٣و)؛إدارة الجمارك، تقرير بقلم السيد سي. سي. ل. دي جرينير، مدير الجمارك ومسؤول الميناء (الأوراق ١٩٤و-١٩٨و)؛الموازنة - ١٣٦٠ (الأوراق ١٩٩و-٢٠٠و)؛توجد بعض الرسوم التوضيحية على أربع أوراق، وهي موسومة على النحو التالي:ورقة ١٧١: "مخطط مباني المستشفى الحكومي، المنامة"؛ورقة ١٧٤: "شرطة الدولة في استعراض تحية للحاكم، بمناسبة ذكرى ارتقائه العرش"؛ورقة ١٨٢: " استعراض قسم من الشرطة الخيالة التابعة للملك؛ورقة ١٨٩: "الطرق مغمورة بالمياه نتيجة الأمطار الغزيرة على غير العادة".منقوشٌ على الغلاف الأمامي: "طبع في مطبعة التايمز، البصرة" (الورقة ١٦٥و). وهناك ملصق في الورقة ١٦٦و مكتوبٌ عليه: "نظراً لأسباب تتعلق بالحرب تأخرت طباعة هذا التقرير لعدة أشهر". يوجد تعليقات وتصحيحات بخط اليد (على سبيل المثال في الأوراق ١٦٧و، ١٩٥ظ).مجلد واحد (٣٦ ورقة)يحتوي هذا الملف على فهرس (الورقة ١٦٧و) يستخدم كمرجع لصفحات التقرير.ترقيم الأوراق: الأوراق ١٦٥-٢٠١.
هذا المجلد هو التقرير السنوي لحكومة البحرين لسنة ١٣٦٠ هجرية (١٩٤١-١٩٤٢) ويسرد تفاصيل إيرادات ونفقات دولة البحرين ويتضمن ملاحظات حول أنشطة مختلف الدوائر الحكومية، فضلاً عن موازنة سنة ١٣٥٨ وبعض التفاصيل ذات الأهمية التي وقعت في مملكة البحرين خلال العام. وهو يحتوي على نصوصٍ وصور فوتوغرافية ورسوم بيانية وجداول. يبدو أن التقرير جُمع من تقارير من عدة إدارات حكومية ومسؤولين. يوجد فهرس في الورقة ٢٠٤و، يليه استعراض عام بقلم تشارلز دالريمبل بلجريف، مستشار حكومة البحرين بتاريخ يونيو ١٩٤٢ (الورقة ٢٠٥).المحتويات مقسّمة إلى الأقسام والأقسام الفرعية التالية:الموازنة - ١٣٦٠ (الورقة ٢٠٦و)؛ملخص للإيرادات والنفقات، ١٣٥٧ (الورقة ٢٠٧و)؛بيان بالإيرادات والنفقات، ١٣٥٧ (الورقة ٢٠٧ظ)؛ملاحظات على الإيرادات - ١٣٥٧ (الورقة ٢٠٨و):ملاحظات على النفقات - ١٣٥٧ (الأوراق ٢٠٨و-٢٠٩و): الأشغال العامة، المستشفيات، مساكن المتزوجين من الشرطة، فناء سجن القلعة، مركز شرطة المنامة، مدرسة فنية، الطرق والمباني الخاصة بالجسر، قصر المنامة، طريق المحرّق البحري، حديقة البديع، المسكن في "كزابيا" (المؤجر لمساعد الوكيل السياسي)، حظائر الماشية، مكتب إدارة الأراضي والرئيس المسؤول، صيانة الطرق، صيانة المباني الحكومية؛صندوق الاحتياطي (الأوراق ٢٠٩و-٢٠٩ظ)؛جسر المنامة المحرّق (الأوراق ٢٠٩ظ-٢١٠ظ)؛صناعة اللؤلؤ (الأوراق ٢١٠ظ-٢١٢و)الشرطة والأمن العام (الأوراق ٢١٢و-٢١٣و): القوة، الروتين، السجن، مركز شرطة المحرق، المهام، الأمن العام، قائمة بمحاكمات الشرطة في محكمة البحرين لسنة ١٣٦٠، قائمة بمحاكمات الشرطة في محكمة الوكالة خلال سنة ١٣٦٠؛الصحة العامة (الأوراق ٢١٣و-٢١٨ظ): مرضى العيادات الخارجية، المرضى المقيمون، العمليات الكبرى، العمليات الصغرى، الحقن، اللقاحات، المختبر، التخدير، المستوصفات، الشرطة، المدارس، إجراءات مكافحة الملاريا (النتائج الرئيسية لعمل مكافحة الملاريا لسنة ١٣٦٠، خطط خاصة، دعاية)، الاحتياطات من الغارات الجوية، إحصائيات المستوصفات والمستشفيات الحكومية في البحرين لسنة ١٣٦٠، الأمراض المنتشرة بين مرضى العيادات الخارجية الذكور لسنة ١٣٦٠، خلاصة نتائج معالجة المرضى المقيمين الذكور لسنة ١٣٦٠، جناح النساء في المشفى الحكومي في البحرين لسنة ١٣٦٠، عمليات كبرى، إحصائيات مستوصفات الذكور، نتائج مختبرية، مستوصفات للإناث تظهر الأمراض المنتشرة بينهن، إجمالي المواليد لسنة ١٣٦٠، الشرطة، وتقرير رئيسة الممرضات؛إدارة تسجيل الأراضي (الورقة ٢١٩و)؛إدارة القضاء (الأوراق ٢١٩و-٢١٩ظ): محاكم البحرين، المحاكم الشرعية، مجلس التجارة، محاكم الاستئناف؛بلدية المنامة (الأوراق ٢١٩ظ-٢٢٠و)؛بلدية المحرّق (الورقة ٢٢٠و)؛إدارة الوقف الشيعي (الورقة ٢٢٠و)؛التعليم (الأوراق ٢٢٠و-٢٢٢و): مدارس البنين الحكومية، مدارس البنات الحكومية، المدرسة الفنية (تقرير بقلم السيد ج. إ. هتشينجز، مدير المدرسة)؛إدارة القصّر (الورقة ٢٢٢و)؛الزراعة (الورقة ٢٢٢ظ)؛إدارة الجوازات (الورقة ٢٢٢ظ)؛الرقابة على الأسعار (الورقة ٢٢٣و)؛إدارة مهندسي الدولة (الأوراق ٢٢٣و-٢٢٤ظ)؛ الكهرباء، عقود تركيب الشبكات الكهربائية، التوسعة الرئيسية، التكييف، استمرار الإمدادات، الوضع المالي، رسوم الكهرباء، آفاق سنة ١٣٦١، خطوط الهاتف، إدارة النقل، قسم الإطفاء، قسم المرور، عائدات النفط والتنقيب الحكومي عنه، الوضع المالي، نواحي أخرى عامة (حملة مكافحة الملاريا، الجسر المعلق بين المنامة والمحرّق، والموظفون؛إمدادات الكهرباء في البحرين (الأوراق ٢٢٥و-٢٣١و): بيان بالطاقة المولدة والمباعة، إلخ، الميزانية العمومية، حساب الأرباح والخسائر، منحنى إيرادات الحِمْل لسنة ١٣٥٩، ومنحنى إيرادات الحمل لسنة ١٣٦٠؛قياس النفط (الأوراق ٢٢٩و-٢٣٠و): رسم بياني يوضح إنتاج الحقل وواردات النفط الخام ١٩٤٠ ورسم بياني يوضح إنتاج الحقل وواردات النفط الخام ١٩٤١؛إدارة الجمارك، تقرير لسنة ١٣٦٠ بقلم السيد سي. سي. ل. دي جرينير، مدير الجمارك ومسؤول الميناء (الأوراق ٢٣١ظ-٢٣٥و)؛الموازنة - ١٣٦١ (الأوراق ٢٣٥ظ-٢٣٦ظ): ملاحظات على الإيرادات وملاحظات على الإنفاق.توجد بعض الرسوم التوضيحية على ورقة واحدة، وهي موسومة على النحو التالي:ورقة ٢١١: "جسر المنامة-المحرّق"، "الجسر مفتوح أمام حركة المرور المائية"، و"رأس الجسر ومبنى تحصيل الرسوم".يوجد تذييل على الورقة ٢٣٦ظ: "مطبعة ذي تايمز أوف إنديا، بومباي". يوجد تعليقات وتصحيحات بخط اليد (على سبيل المثال في الورقة ٢٢٢ظ).مجلد واحد (٣٥ ورقة)يحتوي هذا الملف على فهرس (الورقة ٢٠٤و) يستخدم كمرجع لصفحات التقرير.ترقيم الأوراق: الأوراق ٢٠٢-٢٣٧.
يحتوي الملف على مراسلات بين المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي في مسقط. هناك أيضاً مراسلات مع والتر بوبر تاونلي، الوزير إلى بلاد فارس؛ محمد أمين بيك، التركي؛ مفوض السند في كراتشي؛ إدوارد جيلسون جريجسون، قائد الشرطة في كراتشي.يتكون الملف من ثلاثة أقسام من المراسلات:تتعلق الأوراق ٣-٣٧ بالتمثيل الفارسي في مسقط الذي أثار موضوعه محافظ بوشهر عقب تقرير عن هجوم على حارس متجر فارسي في مسقط في منطقة
حبل المتين في ١٩١٤-١٩١٥.الأوراق ٣٩-٥٦ تخص مسائل متعلقة بالانتفاضة ومعاهدة السيب، ١٩٢٠، وتتضمن "مسح موجز لأسباب وتاريخ تمرد القبائل العمانية تحت قيادة الإمام المنتخب الشيخ سالم بن راشد الخروصي حتى سنة ١٩١٥"الأوراق ٥٨-١١٥ تتعلق بالرعايا الأتراك العثمانيون، ومن بينهم محمد أمين بيك، في مسقط وتأثيرهم المحتمل على تيمور بن فيصل آل بوسعيد، سلطان مسقط، وتتضمن "قائمة بالأتراك الجدد أو من كانوا حتى وقت قريب مقيمين في مسقط (ص. ٧٥-٧٦) ومقتطفات من يوميات مخابرات كراتشي" ١٩ و٢٠ سبتمبر ١٩١٤.ملف واحد (١٥٤ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأساسي بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من الورقة. توجد ثلاث تسلسلات غير مكتملة لترقيم الأوراق على امتداد التسلسل الرئيسي بين صص. ١-٣٧، صص. ٣٩-٥٦، وصص. ٥٨-١١٧، والأرقام مكتوبة كذلك بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الأساسي، ولكنها غير محاطة بدائرة. الأوراق المطوية إلى الخارج: ٧٤-٧٥، ٨٧-٨٨.
وردت هذه المذكرة المطبوعة من رئيس الشؤون السياسية بالبصرة، تحت رسالة السير بيرسي كوكس (رقم ٣) بتاريخ ١٨ أغسطس ١٩١٦ (انظر IOR/L/PS/10/426: 3744/16)، وتضم تقريرًا أعدته جيرترود لوثيان بيل (موقع عليه بالأحرف الأول ج. ل. ب.)، والذي كان قد نُشر في الأساس في النشرة العربية، بخصوص التمرد ضد سلطان مسقط، فيصل بن تركي آل بوسعيد، ولاحقاً بعد وفاته، ضد نجله تيمور بن فيصل آل بو سعيد. يُقدّم بيل وصفًا لأسباب التمرد ضد سلطان مسقط والذي كانت تعود أسبابه من وجهة نظرها بصورة جزئية إلى أمور قديمة ومتجذرة من الخلاف، بينما كان ينطوي في جزء منه على رد فعل للسياسات الأوروبية الحديثة". ثم تمضي لتصف أحداث عديدة من مايو ١٩١٣ إلى يوليو ١٩١٦، وتشمل: سقوط نزوي وإزكي؛ زيارة نائب الملك إلى مسقط في فبراير ١٩١٤؛ وفاة الملك فيصل؛ الشخصية الدينية للجهاد؛ وشروط السلام المحتمل.ملف واحد (٧ ورقات)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من الورقة.
نسخة من مذكرة، قُدمت نيابةً عن المجتمع البريطاني غير الرسمي في القسطنطينية [إسطنبول]، وطبعتها ونشرتها دار النشر "بيج آند توماس المحدودة"، لندن. التنازلات المشار إليها في عنوان المجلد كانت عبارة عن منح قدمها السلاطين المتعاقبون في الدولة العثمانية إلى دول أخرى (بما في ذلك بريطانيا)، والتي منحت حقوقًا وامتيازات لرعايا تلك الدول الذين يعيشون أو يتاجرون في الأراضي الخاضعة للسيادة العثمانية.يتضمن المجلد تعريفًا للتنازلات، مع وجود فقرات عليها تعليقات مكتوبة بالقلم الرصاص في الهامش (مؤلفها غير معروف) تصف تأثير التنازلات على التجارة والشؤون القضائية والمؤسسات التعليمية والبنوك والديون العامة والتعريفات الجمركية والتأمين وتعويضات الحرب. يحتوي المجلد أيضًا على تسعة ملاحق، بما في ذلك: نص إلغاء التنازلات، ١٩١٤؛ وصف للأنظمة القضائية المدنية والجنائية الحالية في تركيا؛ وصف للمحكمة التجارية الأولى في القسطنطينية، ووظائفها بموجب التنازلات؛ وصف لعملية إصلاح مقترحة للقضاء التركي؛ ووصف لقوانين التأمين في تركيا.مجلد واحد (١٢ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
مذكرة سرية تحتوي على مقتطف من رسالة، تلقاها إدوارد إيرنست لونج، محرر سابق لدى صحيفة
إنديان ديلي تيليجراف، وكتبها هندي مسلم غير معروف الاسم. نسخة من رسالة أخرى كتبها لونج بتاريخ ٧ يوليو ١٩١٦ تسبق الرسالة الأساسية، يستعرض فيها لونج وجهة نظر المسلم على أنها "مؤيدة لتركيا الفتاة" وتمثل "عرضًا منصفًا" لوجهات نظر الهنود المسلمين. تتعلّق الرسالة الواردة من الهندي المسلم بسياسة بريطانيا بعدم التدخل في الأماكن الإسلامية المقدّسة، والثورة العربية، وقصف إحدى سفن الأسطول الإنجليزي لجدة في ١٠ يونيو ١٩١٦. يحذّر المرسل من أن الثورة العربية قد تمنح الأتراك أفضلية معنوية وعسكرية، ويحذّر من التدخل الإنجليزي والتحالف في الحجاز.ورقتانترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يتكوّن المجلّد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وتقارير مطبوعة وملاحظات تتعلّق بشؤون القنصلية في جدة. يتعلق النقاش بسحب القنصل البريطاني من جدة عقب إعلان الحرب مع الدولة العثمانية، ووصوله إلى دلهي، والترتيبات اللازمة لصيانة المبنى ودفع أجور الموظفين. كما تناقش المراسلات مسألة احتجاز السجلات القنصلية.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.مادة واحدة (١٣٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
يتكوّن المجلّد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وتقارير مطبوعة وملاحظات تتعلّق بشؤون القنصلية في جدة. يتعلق النقاش بسحب القنصل البريطاني من جدة مع إعلان الحرب مع الدولة العثمانية، والترتيبات اللازمة لصيانة المبنى ودفع أجور الموظفين.بينما تتناول نقاشات أخرى مراسلات مع إيطاليا وهولندا حول مثل هذه الترتيبات ورفض الحكومة التركية السماح للقنصل الأمريكي في عدن بزيارة جدة. كما تناقش المراسلات ترتيبات سلامة الرعايا البريطانيين الذين يحجون إلى مكة.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد نائب الملك؛ المقيم السياسي في عدن، مكتب المسؤول العام عن صرف الرواتب؛ وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند ووكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.مادة واحدة (٥٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.
يتكون المجلد من برقيات ورسائل ومذكرات ومراسلات مطبوعة تتعلق بالإجازات وبدلات الإجازات للمسؤولين المدنيين والمرؤوسين الذين عملوا مع اللجنة. يتعلق النقاش في المجلد بقرار أصدرته وزارة الخارجية بعدم الاعتراف بالمسؤولية عن تكاليف اللجنة. وتتناول نقاشات أخرى منح الإذن لمساحَيْن هنديين بقبول، ولكن دون ارتداء، الميداليات التي تمنحها الحكومة الفارسية تقديرًا لخدماتهم المقدمة للجنة.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من وزير الدولة لشؤون الهند، السير جون برودريك؛ وكيل وزارة الخارجية، مكتب الهند؛ ووزير الدولة للشؤون الخارجية، وزارة الخارجية.مادة واحدة (٢٣ ورقة)الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتألف الموضوع رقم ٥٠٩٤ (لجنة الحدود التركية-الفارسية) من مجلد واحد IOR/L/PS10/522. ينقسم المجلّد إلى جزأين.
يتكوّن هذا الجزء من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات تتعلّق بتقارير عن الحدود التركية-الفارسية. وهو يتضمن التقرير المطبوع "وصف موجز للحدود التركية-الفارسية (ولايتَي البصرة وبغداد) من الفاو إلى نهر سيروان" (صص. ٥- ١١). كما يتضمن النقاش الوارد في المجلد ملاحظات بقلم السيد راتيسلاف، المفوّض البريطاني، عن ترسيم الحدود النهائي. يتضمن المجلد أيضًا تقريرًا مطبوعًا باللغة الفرنسية "سلسلة محاضر جلسات لجنة ترسيم الحدود التركية-الفرنسية، ١٩١٤-١٩١٨" (صص. ٣٠-١٢٨).يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والعام الذي فُتح فيه ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.ملف مكون من جزء واحد (١٧٣ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المجلد إلى نهايته. يتألف الموضوع رقم ٥٠٩٤ (لجنة الحدود التركية-الفارسية) من مجلد واحد.
يحتوي هذا المجلد على معلومات جغرافية واجتماعية واقتصادية عن الجزيرة العربية وهو من إنتاج إدارة استخبارات الأركان البحرية، يونيو ١٩١٩.وينقسم المجلد إلى قسمين: "الجغرافيا" (الأوراق ٣-٨) و"الإنسان" بما في ذلك "العرق واللغة والدين"، و"الأخلاق والأعراف"، و"القدرة الاقتصادية للسكان"، و"توزيع السكان والكثافة السكانية" (الأوراق ٨ظ-١٣).مجلد واحد (١٤ ورقة)ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ويبدأ على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي بالرقم ١٤ داخل الغلاف الخلفي. يوجد ترقيم صفحات أصلي، من ٤-٢٤.
يوجد ملخص مطبوع بتاريخ ١٩٢٣ يتضمن قائمة بالإعانات المالية التي دفعتها الحكومة البريطانية إلى الحكام على ساحليّ شبه الجزيرة العربية وما حولها. توجد ملاحظة أسفل العنوان توضح أن القائمة تستثني القروض المعمولة في تواريخ مختلفة، والتي جرى سداد بعضها. القائمة مجولة مع إدراج الأماكن على محور صادي وفقاً لما يلي: الكويت، البحرين، الساحل المتصالح، مسقط، الشحر، المكلا، سقطرى، محمية عدن، اليمن، عسير، الحجاز، نجد، المناطق التي تسكنها قبيلة عنزة، والمناطق الأخرى المتاخمة لحدود إمارة شرق الأردن والعراق. كما يوجد على امتداد المحور السّيني ثلاثة أعمدة تتضمن الإعانات السابقة للحرب، والإعانات اللاحقة للحرب وملاحظات. يتضمن الجدول - حسبما هو وارد - تفاصيل بالمبالغ المالية المدفوعة سنوياً، وسنة الدفعات الأولى.ملف واحد (ورقتان)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يشمل هذا الملف ثلاث وثائق: "الاتفاقية التكميلية بين الحكومة البريطانية والسيد محمد بن علي بن أحمد بن إدريس، المعروف بالإدريسي" التي تفاوض عليها هارولد فينتون جاكوب، المساعد الأول للمقيم البريطاني في عدن، والتي تعترف بملكية الإدريسي لجزر فرسان، وتضمن الدعم البريطاني لحماية الجزر من الأعمال العدائية؛ رسالة من جيمس مارشال ستيوارت، المقيم السياسي في عدن، تتعلق بآرائه حول الاتفاقية؛ "مذكرة حول التعهد التكميلي الذي تم التوصل إليه مع السيد الإدريسي في ٢٢ يناير ١٩١٧" بقلم هـ. ف. جاكوب. تتطرق الوثيقة الأخيرة للعداء القائم بين الأتراك [العثمانيين] والإدريسي؛ كما تناقش مخاوف الإدريسي تجاه ما إذا كانت بريطانيا ستخرج من الحرب العالمية الأولى منتصرة أم لا، وأثر ذلك على الاتفاقية والعلاقات المستقبلية مع الأتراك.ملف واحد (ورقتان)يبدأ الملف برسالة تليها نسخة من الاتفاقية ومذكرة حول الاتفاقية.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على ص. ١١٢ وينتهي على ص. ١١٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يحتوي هذا التقرير المطبوع على مذكرة كتبها الرائد هارولد ريتشارد باتريك ديكسون الوكيل السياسي في البحرين، بتاريخ ١٢ أغسطس ١٩٢٠، تتعلق بالموقف السياسي في نجد ووسط الجزيرة العربية في نهاية يوليو ١٩٢٠، وجمعت المعلومات من المحادثات مع عبد العزيز القصيبي وكيل عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود في البحرين، فهد البسام تاجر من القصيم والأحساء، محمد الحواس تاجر من الرياض والأحساء، والزائرين من البدو من بني هاجر وبني خالد والدواسر وقبائل أخرى. تركز المذكرة في الأساس على علاقات ابن سعود مع ابن رشيد.ملف واحد (٤ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم لهذا التسلسل على الورقة ١٣١، وينتهي على الورقة ١٣٤؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين الورقة ٧-١٥٣من المجلد، وهذه الأرقام أيضاً مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي و لكن غير محاطة بدائرة.
يتألف هذا التقرير المطبوع من مذكرات أعدها كلا من ريتشارد مارس وجون إفلين شكبرج من الإدارة السياسية في مكتب الهند بتاريخ ١٩ أكتوبر ١٩٢٠ و٢٩ أكتوبر ١٩٢٠ على التوالي. تتعلق هذه المذكرات بالسياسة البريطانية، بما فيها دفع الإعانات والمنح الحكومية، للقادة السياسيين في شبه الجزيرة العربية، ومنهم ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]، ابن رشيد [عبدالله بن متعب آل رشيد] وشريف مكة حسين بن علي الهاشمي، وابنه فيصل [فيصل بن حسين الهاشمي]، وأمير عسير الإدريسي.ملف واحد (ورقتان)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٤٩، وينتهي على الورقة ١٥٠؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ٧-١٤٧ من المجلد، وهذه الأرقام مكتوبة أيضاً بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكن غير محاطة بدائرة.
هذه مذكرة كتبها جون إيفيلين شاكبيرغ من إدارة الشؤون السياسية في مكتب الهند بتاريخ ٧ يناير ١٩١٩ فيما يتعلق بالعلاقات بين عبدالعزيز بن عبدالرحمن بن فيصل آل سعود، حاكم نجد والملك حسين بن علي الهاشمي،ملك الحجاز، خاصة النزاع الذي دار بينهما على قرية الخرمة. تتضمن المذكرة ملحقين هما: "ملحق I: مطالبة ابن سعود بالخرمة (مقتطف من مذكرة بقلم السيد هاري سانت جون بريدجر فيلبي، بتاريخ الثالث عشر من أغسطس ١٩١٨)" و"ملحق II: المعاهدة المزعومة بين ابن سعود والشريف".ملف واحد (٣ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الملف على الورقة ١١، وينتهي على الورقة ١٣؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ٧-١٥٣، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
المادة عبارة عن "جدول (أنساب) بالذرية الرئيسية لأحمد بن سعيد آل بوسعيد، مؤسس الأُسر الحاكمة الحالية في عُمان وزنزبار". وتحتوي على ١٣٩ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوسعيدي الحاكمة في عُمان وزنزبار. يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بحكام عُمان الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" و"قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بحكام زنزبار الذين ينتمون إلى هذه الأسرة".بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة أسماء الإناث تقريباً؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع الإناث بشكل ثابت في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل خليفة (العتبي) الحاكمة في البحرين (الورقة رقم ٢، القسم الأحدث من فرع آل سلمان". وتحتوي على ٦٨ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل خليفة (بني عتبة) الحاكمة في البحرين، الفرع الأحدث الذين ينحدر من سلمان، وهو الفرع الذي أنتج وزراءً وليس شيوخاً حكاماً للبحرين. يوجد رسم بياني في "الصفحة ١" (ص. ١١) يشرح العلاقة مع القسم الأقدم من فرع آل سلمان. يظهر بعض الأشخاص المذكورين مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: اكتمال الجدول؛ حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الحالات تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ عندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦؛ الأشخاص المذكورون في الجدول مقيمون في البحرين، ما لم يُذكر خلاف ذلك.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل خليفة (العتبي) الحاكمة في البحرين (الورقة رقم ٣، فرع آل عبد الله)". وتحتوي على ٤٧ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل خليفة (بني عتبة) الحاكمة في البحرين. وباستثناء مؤسسها الشيخ عبد الله بن أحمد، لم ينتج هذا الفرع أياً من شيوخ البحرين. يظهر بعض الأشخاص المذكورين مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: اكتمال الجدول؛ حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الحالات تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ عندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦؛ الأشخاص المذكورون في الجدول مقيمون في قطر أو الأحساء ما لم يُذكر خلاف ذلك. من الأشخاص البارزين المذكورين في هذا الجدول محمد بن عبد الله آل خليفة، مبارك بن عبد الله آل خليفة، وناصر بن مبارك آل خليفة.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل صباح (العتبي) الحاكمة في الكويت". وتحتوي على ٧٩ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل صباح (بني عتبة) الحاكمة في الكويت، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ الكويت الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: صباح، عبد الله بن صباح، جابر بن عبد الله، صباح بن جابر، عبد الله بن صباح، محمد بن صباح، ومبارك بن صباح.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٨ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الأحيان تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٧.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن جدول أنساب، الورقة رقم ١. جدول لأسرة آل سعود (عنيزة) الحاكمة في جنوبي نجد" وتحتوي على سبع شخصيات محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل سعود التي تنتمي إلى قبيلة عنيزة.جمع هذا الجدول جون كالكوت جاسكين في ١٩٠٥ بناءً على جدول من إعداد العقيد إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي في الخليج العربي، والذي يوجد في
التقرير الإداري للخليج العربيلسنتي ١٨٧٩-١٨٨٠. نقّح هذا الجدول النقيب ستيوارت جورج نوكس، الوكيل السياسي في الكويت، في سنة ١٩٠٦، بمساعدة "عبد الرحمن بن زايد، وكيل من أسرة آل سعود.توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بالأمراء الوهابية في جنوبي نجد الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" امتداداً من محمد بن سعود إلى عبد الرحمن بن فيصل، ابن سعود. توجد أيضاً ملاحظة بشأن الأصول القبلية لأسرة آل سعود، وكذلك حواشي سفلية بشأن الأشخاص المحدّدين في الجدول. يشار إلى أن نسل أبناء سعود بن محمد مذكور في جداول الأنساب التالية.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى جداول الأنساب في هذه الورقة والأوراق الأربع التالية (الأوراق ١٥-١٨). تشير هذه الملاحظات إلى سنة ١٩٠٦ باعتبارها سنة جمع الجدول، وتتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث تقريباً؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع تخمين أسبقية الأجيال الأقدم؛ وضع البينات بشكل ثابتٍ حسب الأحدث سناً في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الأحيان تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن جدول أنساب، الورقة رقم ٢. جدول لفرع فرحان الحاكم من أسرة آل سعود في جنوبي نجد" ويحتوي على ١٣ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل سعود التي تنتمي إلى قبيلة عنيزة المنحدرة من نسل سعود بن محمد عبر ابنه فرحان، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم. لربط هذا الفرع مع الفروع الأخرى للأسرة، فضلاً عن التسلسل الزمني للأمراء الوهابية في جنوبي نجد والملاحظات بشأن ترتيبات وإكمال هذا الجدول، انظر "ورقة رقم ١" (الورقة ١٤).ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن جدول أنساب، الورقة رقم ٣. جدول لفرع ثنيان الحاكم من أسرة آل سعود في جنوبي نجد" ويحتوي على ٢٨ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل سعود التي تنتمي إلى قبيلة عنيزة المنحدرة من نسل سعود بن محمد عبر ابنه ثنيان. يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية. لربط هذا الفرع مع الفروع الأخرى للأسرة، فضلاً عن التسلسل الزمني للأمراء الوهابية في جنوبي نجد والملاحظات بشأن ترتيبات وإكمال هذا الجدول، انظر "ورقة رقم ١" (الورقة ١٤).ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن جدول أنساب، الورقة رقم ٤. جدول لفرع محمد من أسرة آل سعود الحاكمة في جنوبي نجد" ويحتوي على ١١١ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل سعود التي تنتمي إلى قبيلة عنيزة المنحدرة من نسل سعود بن محمد عبر ابنه محمد. يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية. لربط هذا الفرع مع الفروع الأخرى للأسرة، فضلاً عن التسلسل الزمني للأمراء الوهابية في جنوبي نجد والملاحظات بشأن ترتيبات وإكمال هذا الجدول، انظر "ورقة رقم ١" (الورقة ١٤).ورقة واحدةهذه المادة محفوظة في "الجيب رقم ١٣" (ص. ١٣أظ) مع "الورقة رقم ٥" (ص. ١٨).
هذه المادة عبارة عن جدول أنساب، "الورقة رقم ٥. جدول لفرع المشاري من أسرة آل سعود الحاكمة في جنوبي نجد" ويحتوي على ١٧ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل سعود التي تنتمي إلى قبيلة عنيزة المنحدرة من نسل سعود بن محمد عبر ابنه مشاري، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية. لربط هذا الفرع مع الفروع الأخرى للأسرة، فضلاً عن التسلسل الزمني للأمراء الوهابية في جنوبي نجد والملاحظات بشأن ترتيبات وإكمال هذا الجدول، انظر "ورقة رقم ١" (الورقة ١٤).ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل رشيد (شمر) الحاكمة في جبل شمر". وتحتوي على ٤٩ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل رشيد الحاكمة في أبوظبي، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.جمع هذا الجدول جون كالكوت جاسكين في ١٩٠٥ بناءً على جدول من إعداد العقيد إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي في الخليج العربي، والذي يوجد في
التقرير الإداري للخليج العربيلسنتي ١٨٨٨-١٨٨٩. نقّح هذا الجدول النقيب ستيوارت جورج نوكس، الوكيل السياسي في الكويت، في سنة ١٩٠٦.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بأمراء جبل شمر الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: عبد الله بن علي، طلال بن عبد الله، متعب بن عبد الله، بندر بن طلال، عبد العزيز بن طلال، عبد العزيز بن متعب، وسلطان بن حمود. توجد ملاحظة أيضاً بشأن الأصول القبلية للأسرة.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول (ربما من إعداد جون جوردون لوريمر)، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث تقريباً؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع كافة البنات حسب الأحدث سناً في أقصى اليسار؛ تواريخ الميلاد تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة أبو الخيل (عنيزة) الحاكمة في بريدة في قاسم". وتحتوي على ٩١ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة أبا الخيل (عنيزة) الحاكمة في بريدة في قاسم، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.جمع هذا الجدول جون كالكوت جاسكين في سنة ١٩٠٥، ونقّحه النقيب ستيوارت جورج نوكس، الوكيل السياسي في الكويت، والنقيب فرنسيس بيفيل بريدو، الوكيل السياسي في البحرين، في سنة ١٩٠٦. ساعد نوكس في تنقيحه عبد العزيز الحسن الذي لعب دوراً هاماً في شؤون بريده في الفترة ما بين ١٨٧٥ و١٨٩٢.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بأمراء بريده الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: مناع بن صالح، حسن بن مناع، فترة خلو العرش، وصالح بن حسن. توجد ملاحظة أيضاً بشأن تاريخ أسرة الخيل.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف الإناث غير وثيقي القرابة، باستثناء حالة واحدة؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع أنثى واحدة في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة السليمي (صبيا) الحاكمة في عنيزة في قاسم". وتحتوي على ٦٠ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة السليمي الحاكمة في عنيزة، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.جمع هذا الجدول جون كالكوت جاسكين في سنة ١٩٠٥، ونقّحه النقيب فرنسيس بيفيل بريدو، الوكيل السياسي في البحرين، والنقيب ستيوارت جورج نوكس، الوكيل السياسي في الكويت، في سنة ١٩٠٦. ساعد نوكس في تنقيحه عبد العزيز بن سليمان بن محمد بن سليم، الذي يرد اسمه في الجدول.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بأمراء عنيزه الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: سليمان بن يحيى، عبد الله بن سليمان، إبراهيم بن سليمان، عبد الله بن يحيى، زامل بن عبد الله، فترة خلو العرش، عبد الله بن يحيى بن صالح، صالح الأمير، حمد بن عبد الله بن يحيى، عبد العزيز بن عبد الله. توجد ملاحظة أيضاً بشأن الأصول القبلية لأسرة السليمي.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول (ربما بواسطة جون جوردون لوريمر)، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الأحيان تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القادرية (السعيدي) الحاكمة للنقباء في بغداد في الأراضي العراقية الخاضعة للحكم التركي". وتحتوي على ٦٥ شخصية محددة لأسرة القادرية في بغداد، ينحدرون من نسل الشيخ عبد القادر الجيلاني، الذين كانوا يحملون لقب
نقيبالذي يمنحه لهم سلطان الدولة العثمانية. توجد تواريخ الميلاد والوفاة، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية. جُمع هذا الجدول في سنة ١٩٠٧. توجد إشارة مرجعية للصفحة ٢٣٦٨ من الجزء II من
الدليلللتعرف على مزيدٍ من تاريخ القادرية والنقباء في بغداد.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٥١ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ الشارقة الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: راشد بن مطر، صقر بن راشد، سلطان بن صقر، خالد بن سلطان [خالد بن صقر]، سالم بن سلطان، وصقر بن خالد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة أسماء الإناث تقريباً؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع الإناث بشكل ثابت في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ عندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦؛ وأفراد الأسرة المقيمين في الشارقة، بخلاف ما يُذكر خلافاً لذلك.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوفلاح (بني ياس) الحاكمة في أبوظبي في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٤٤ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوفلاح (بني ياس) الحاكمة في أبوظبي، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ أبوظبي الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: عيسى بن نهيان، ذياب بن عيسى، شخبوط بن عيسى، محمد بن شخبوط، طحنون بن شخبوط، خليفة بن شخبوط، سعيد بن طحنون، وزايد بن خليفة.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع الإناث بشكل ثابت في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوفلاسة (بني ياس) الحاكمة في دبي في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٢٦ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوفلاسة (بني ياس) الحاكمة في دبي، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بأسماء شيوخ دبي الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: مكتوم بن بطي، سعيد بن بطي، حشر بن مكتوم، راشد بن مكتوم، مكتوم بن حشر، وبطي بن سهيل.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل علي الحاكمة في أم القيوين في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ١٠٥ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل علي [المعلا] الحاكمة في أم القيوين، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ أم القيوين الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: ماجد، راشد بن ماجد، عبد الله بن راشد، علي بن عبد الله، أحمد بن عبد الله، وراشد بن أحمد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوخريبان (النعيمي) الحاكمة في عجمان في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٣١ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوخريبان (النعيمي) الحاكمة في عجمان، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ عجمان الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: راشد، حمد بن راشد، راشد بن حميد، حميد بن راشد، عبد العزيز بن راشد، راشد بن حميد، حميد بن راشد، وعبد العزيز.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث باستثناء واحدة فقط، وربما عدد من ذوي القرابة البعيدة من الذكور؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين مع وضع اسم الأنثى الوحيدة على يمين أشقائها الذكور؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القاسمي التي كانت تحكم لنجه سابقاً". وتحتوي على ١٠ شخصيات محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة القاسمي التي كانت تحكم لنجه سابقاً، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ لنجه الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: خليفة، علي، يوسف، قضيب، وعدد من نواب الحكام الفارسيين، ومحمد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يحتوي على معلومات بشأن علاقتهم مع أسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة؛ توسط الشيخ محمد بن قضيب بين شيوخ الشارقة وأبوظبي؛ اكتمال الجدول وجمعه في سنة ١٩٠٧ من بيان لمحمد بن خليفة، شيخ لنجه السابق. توجد أيضاً إشارة إلى
الدليل(ص. ٢٠٦٤ من الجزء II) بشأن مقتل يوسف، شيخ لنجه في سنة ١٨٨٥.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل ثاني (المعاضيد) الحاكمة في الدوحة في قطر". وتحتوي على ٣٥ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل ثاني الحاكمة في الدوحة، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ الدوحة الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: ثاني بن محمد، محمد بن ثاني، وجاسم بن محمد. كما يحتوي الجدول أيضاً على الحكام المستقبليين لقطر، الشيخ "عبد الله بن جاسم (١٩١٣-١٩٤٩)" والشيخ "علي بن عبد الله (١٩٤٩-١٩٦٠)".بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث؛ اكتمال الجدول؛ ترتيب الأبناء وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦. كما توجد أيضاً تفاصيل بشأن زواج ابنة الشيخ جاسم من ناصر بن مبارك، لاجئ بحريني في سنة ١٨٨٠، ورواية الشيخ الخاصة لنسب جده، ثاني بن محمد، وأصول الأسرة.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل خليفة (العتبي) الحاكمة في البحرين، الورقة رقم ١، القسم الأقدم من فرع آل سلمان". وتحتوي على ١٢٩ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل خليفة (بني عتبة) الحاكمة في البحرين، الفرع الأقدم الذين ينحدر من سلمان. أنتج هذا الفرع كافة شيوخ البحرين باستثناء شيخ واحد. يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ البحرين الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: خليفة بن محمد، أحمد بن خليفة، سلمان بن أحمد، عبد الله بن أحمد، خليفة بن سلمان، محمد بن خليفة، علي بن خليفة، وعيسى بن علي. يوجد أيضاً رسم بياني يشرح العلاقة بين "الورقة رقم ١" و"الورقتين رقمي ٢ و٣" (الأوراق ١٢أ و١٢ب).بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، وكذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: اكتمال الجدول؛ حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الحالات تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
يحتوي هذا الكتيب على تقرير جيولوجي شامل أعده السير سيريل سانكي فوكس للحكومة العُمانية في سنة ١٩٤٧. يعد الكتيب أول مراجعة عامة للمعادن في المناطق الجنوبية لعُمان، بالقرب من حدودها مع اليمن، مع وصف مفصل للجغرافيا. تتضمن مراجعة المعادن توصيفات لحقول النفط المحتملة. يحتوي الكتيّب أيضًا على خريطة لساحل ظفار.مادة واحدة (٤٧ ورقة)
يتعلّق الملف بأراضي هشتادان المتنازع عليها، والتي تقع على الحدود الفارسية-الأفغانية. يبدأ الملف برسالة ذات طابع سري، بتاريخ ٢٤ مايو ١٨٨٥، من العقيد جوزيف ويست ريدجواي، مساعد المفوّض المسؤول، لجنة الحدود الأفغانية، كامب سينجاو، إلى إيرل جرانفيل [جرانفيل جورج ليفيسون-جوار، الإيرل الثاني لجرانفيل]، وزير الخارجية في لندن.يُقدّم ريدجواي في رسالته موجزًا عن النزاع الراهن، والذي بدأ في مارس ١٨٨٥، عندما أقدمت السلطات الفارسية على زراعة الأراضي المتنازع عليها، والتي قيل أنها ظلّت بدون زراعة على مدى جيليْن. يذكر ريدجواي أنه في ١٢ أبريل جاء رد فعل الأفغان متمثّلًا في إرسال عشرين من قوات المشاة غير النظامية مع أوامر بإيقاف العمل. في ١٥ أبريل، وصل حاكم كاريز [إيران] إلى هشتادان ومعه ثلاثون جنديًا فارسيًا. يُفيد ريدجواي بأنه تم حل المسألة بشكل مؤقت فقط من طرف ويليام رودولف هنري ميرك، وهو مسؤول سياسي مكلف بمهمة خاصة مع لجنة الحدود الأفغانية، والذي توصل إلى ترتيب مفاده، أنه في حالة إجراء تحقيق، فإنه ينبغي على الأفغان الانسحاب إلى كافر كلا [إسلام قلعة، أفغانستان] وكذا انسحاب الفُرس إلى كاريز.تتضمّن رسالة ريدجواي سلسلة من المرفقات التي توثّق النزاع المستمر. تفاصيل المرفقات على النحو التالي:رقم ١ رسالة من كازي سعد الدين خان، وكيل عبد الرحمن خان، أمير أفغانستان، إلى السير بيتر ستارك لومسدين، عضو في مجلس الهند ومفوّض الحدود الأفغانية، بتاريخ ٢٣ مارس ١٨٨٥رقم ٢ رسالة من السير بيتر ستارك لومسدين، تيربل [أفغانستان]، إلى كازي سعد الدين خان، بتاريخ ٢٦ مارس ١٨٨٥رقم ٣ برقية من السير رونالد فيرجسون طومسون، الوزير البريطاني الملكي، طهران، إلى السير بيتر ستارك لومسدين، رقم ٤٢، بتاريخ ٢ أبريل ١٨٨٥رقم ٤ رسالة من الوزير الفارسي للشؤون الخارجية (غير مُسمّى) إلى السير رونالد فيرجسون طومسون (بدون تاريخ)رقم ٥ رسالة من ويليام رودولف هنري ميرك، هشتادان، إلى السير رونالد فيرجسون طومسون، بتاريخ ١٦ أبريل ١٨٨٥رقم ٦ رسالة من السير بيتر ستارك لومسدين إلى كازي سعد الدين خان، بتاريخ ١٧ أبريل ١٨٨٥رقم ٧ رسالة من كازي سعد الدين خان إلى السير بيتر ستارك لومسدين، بتاريخ ١٨ أبريل ١٨٨٥رقم ٨ رسالة من ويليام رودولف هنري ميرك إلى السير بيتر ستارك لومسدين، بتاريخ ٢٧ أبريل ١٨٨٥رقم ٩ رسالة من ويليام رودولف هنري ميرك إلى السير بيتر ستارك لومسدين، بتاريخ ١ مايو ١٨٨٥رقم ١٠ برقية من السير بيتر ستارك لومسدين إلى السير رونالد فيرجسون طومسون، بتاريخ ٢ مايو ١٨٨٥رقم ١١ رسالة من السير بيتر ستارك لومسدين إلى الحاكم العام في خراسان، بتاريخ ٢ مايو ١٨٨٥رقم ١٢ رسالة من الحاكم العام في خراسان إلى السير بيتر ستارك لومسدين، بتاريخ ٥ مايو ١٨٨٥رقم ١٣ مقتطف من تقرير خان بابا خان، الوكيل المحلي، إلى العقيد جوزيف ويست ريدجواي، المفوّض المساعد المسؤول، لجنة الحدود الأفغانية، بتاريخ ٦ مايو ١٨٨٥رقم ١٤ برقية من السير رونالد فيرجسون طومسون إلى السير بيتر ستارك لومسدين، بتاريخ ٧ مايو ١٨٨٥رقم ١٥ مقتطف من رسالة شبه رسمية من السير بيتر ستارك لومسدين في مشهد، إلى العقيد جوزيف ويست ريدجواي، بتاريخ ١١ مايو ١٨٨٥رقم ١٦ برقية من العقيد جوزيف ويست ريدجواي إلى حكومة الهند، رقم ٥٤٩، بتاريخ ١٣ مايو ١٨٨٥رقم ١٧ برقية من العقيد جوزيف ويست ريدجواي إلى حكومة الهند، رقم ٥٥٧، بتاريخ ١٤ مايو ١٨٨٥رقم ١٨ رسالة من النقيب ألبرت فريدريك دو لايسو إلى العقيد جوزيف ويست ريدجواي، بتاريخ ٢٢ مايو ١٨٨٥يُشير ريدجواي في رسالته إشارة خاصة إلى المُرفق الأخير، وهو رسالة النقيب ألبرت فريدريك دو لايسو، والتي تُقرّر الحكم لصالح المطلب الفارسي. يقترح ريدجواي أنه ينبغي - إن أمكن - تأجيل المسألة الخاصة بهشتادان حتى يتم تسوية المسألة الخاصة بالحدود الفارسية-الأفغانية برمّتها، ويُفضل أن يتم ذلك من خلال مسؤول واحد.كما تجدر الإشارة إلى أن قائمة المرفقات التي تتبعها رسالة ريدجواي تُفيد بشكل خاطئ أن المادة رقم ١٠ مُوجّهة من السير رونالد فيرجسون طومسون إلى السير بيتر ستارك لومسدين، في حين أن البرقية مُوجّهة من لومسدين إلى طومسون.ملف واحد (٦ ورقات)المرفقات مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا بعد الرسالة الافتتاحية.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأساسي لهذا الوصف على ص. ١٩٢ وينتهي على ص. ١٩٧، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ٥-٢٠٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
يتكون الملف من مذكرة كتبها السير ويست ريدجواي، يسجل فيها رأيه بأن عدم تسوية النزاع المستمر على الحدود الفارسية-الأفغانية عند هشتادان ليس بسبب الحكومة البريطانية. ويقترح الكاتب أن يظل هذا النزاع دون حل حتى يتم تسوية النزاع الحدودي بين روسيا وأفغانستان، وربما حتى ما بعد وفاة أمير أفغانستان.توجد ملحوظة أخرى تُسجل أن شاه بلاد فارس قد قبل لاحقاً تحكيم الحكومة الهندية في نزاع هشتادان.ملف واحد (ورقة واحدة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق وينتهي على الورقة ٢٠٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذا الرقم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة ومحاط بدائرة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ هذا الرقم مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنه غير محاط بدائرة.
مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي في الكويت (جوردون نويل جاكسون)، المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم ويليام روبرت هاي)، ومسؤولين حكوميين بريطانيين آخرين، بخصوص وضع منطقة القرين الواقعة ضمن المنطقة المحايدة بين السعودية والكويت. استفسارات تتعلق بالحاجة إلى تثبيت الحدود بين البلدين أثارتها خطط شركة نفط الكويت لاستكشاف المنطقة المحيطة بالقرين.ملف واحد (٢٢ ورقة)محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف في نهايته (ص. ٢٣) الترتيب الزمني.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٢٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
توجد وثيقتان ضمن هذه الأوراق، كتب إحداهما هرمان أندرسون هاينز، المساعد في إدارة الأشغال العامة، في ١٩ سبتمبر ١٨٩٣، وكتب الأخرى النقيب فريدريك ويستون بييل ماكدونالد في ١٥ أغسطس ١٨٩٣. تشرح الوثيقة الأولى التي كتبها هاينز تاريخ الأحداث المؤدية إلى النزاع الحدودي بين بلاد فارس وبلوشستان على ملكية مكران، والإجراءات التي تم اتخاذها من جانب كل طرف. وتركزّ كذلك على الوثائق الأصلية، التي وضعها اللواء السير فريدريك جون جولدسميد، والتي رسمت الحدود. واختتم هاينز الوثيقة بتعبيره عن ضرورة ترسيم الحدود دون تأخير. بينما تركز الوثيقة الثانية التي أعدها ماكدونالد بصورة رئيسية على مزايا الإسراع في ترتيب تسوية حول الحدود، حيث إنه يعتقد بأن ذلك يُظهر دعم البريطانيين لشعب مكران، ويشكل كذلك تحركًا مقابلاً ضد التدخل الروسي الأخير في المنطقة.٩ أوراقترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢٣، وينتهي في ص. ٣١، حيت إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يوجد تقريران سريان وخريطتان يصفون العمليات العسكرية التي تحدث في أوروبا (بلغاريا ورومانيا) وآسيا (تركيا) خلال الحرب الروسية-التركية للفترة ١٨٧٧-١٨٧٨.ملف واحد، (مادتان، ٥٧ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
تقرير ذو طابع سرّي يُقدم سردًا للعمليات التي وقعت في آسيا (تركيا) خلال الحرب الروسية-التركية في الفترة ١٨٧٨/١٨٧٧، كتبه الملازم و. أ. هـ. هير، أحد المهندسين الملكيين. يشمل السرد الفترة من ١ سبتمبر ١٨٧٧ إلى سقوط المدينة التركية قارص في ١٨ نوفمبر ١٨٧٧. يلي هذا السرد
أمر الغزو (Ordre de Bataille)الصادر إلى الجيش الروسي خلال معركة ألادجا داغ، التي وقعت في ١٥ أكتوبر ١٨٧٧.مادة واحدة (٢٠ ورقة)
تقرير ذو طابع سرّي يُقدم تفاصيل عمليات جرت في أوروبا خلال الحرب الروسية-التركية في الفترة ١٨٧٨/١٨٧٧، كتبه الرائد ر. ج. ماكسويل، الذي يعمل في القسم "د"، فرع الاستخبارات، إدارة الإمداد والتموين. التقرير الذي يشمل الفترة من نوفمبر ١٨٧٦ إلى مايو ١٨٧٧، مُرتب تحت عناوين الفصل التالية:سرد للأحداثتعبئة الجيش الروسيمعلومات مفصلة عن الجيش الروسيتحركات القوات، المؤن، المواد الحربيةالسكك الحديدية، الطرق، الجسور، إلخ.الأحداث في رومانيا، صربيا، إلخ.الجيش التركيالحصون التركية، المؤن، الأسلحة النارية، إلخ.مسائل متنوعةمادة واحدة (٣٣ ورقة)التقرير مُقسم زمنيًا إلى عدد من الأقسام كما يلي: التمهيد؛ من يناير إلى نهاية مارس ١٨٧٧؛ أبريل ١٨٧٧؛ ١ مايو إلى ٥ مايو ١٨٧٧؛ ٧ مايو إلى ١٢ مايو ١٨٧٧؛ ١٣مايو إلى ١٩ مايو ١٨٧٧؛ ٢٠ مايو إلى ٢٦ مايو ١٨٧٧. يحتوي كل قسم على سلسلة متطابقة من عناوين الفصول.
مذكّرة كتبها السير توماس وليام هولدرنيس، وكيل وزارة الدولة بمكتب الهند، ردًا على مذكرة السير آرثر هيرتزل على الحرب مع تركيا (IOR/L/PS/18/B233).تتناول المذكرة توصيات اللجنة المشتركة بين الإدارات بشأن تركيا الآسيوية، التي كان السير توماس هولدرنيس عضوًا بها، والتي كانت قائمة على افتراض من اللجنة في وقت اجتماعها بأن احتلالًا تحالفيًا للقسطنطينية على بعد أسابيع فقط وبأن روسيا قد تستحوذ على المدينة والمناطق المجاورة واحتمال تحقيق السلام مع الأتراك.وكانت مسؤولية اللجنة في ضوء الافتراضات كما يلي:اقتراح مخطط لتركيا الآسيوية يُرضي المصالح الروسية والفرنسية والإيطالية واليونانية في المنطقة والذي قد يتناسب مع احتياجات ومتطلبات بريطانيا؛ واشتملت الاحتمالات على تقسيم كامل للمنطقة وزوال الإمبراطورية العثمانية وإنهاء مركزية تركيا دون الحاجة إلى تدخل عسكري.تنتقل المذكرة لتناول المخاوف المحتملة جراء السلطة والنفوذ الألماني في تركيا؛ وأخطار أي تسوية مع تركيا لا تشتمل على إنهاء الإمبراطورية العثمانية؛ ومخاطر من سيطرة ألمانيا على ولايات البلقان؛ وخطر الوحدة الإسلامية؛ واحتمالات تحقيق المصالح البريطانية في الشرق في حال هزيمة ألمانيا وانهيار تركيا كقوة عسكرية؛ وحملة بلاد الرافدين وتطورها كعملية عسكرية خطيرة.ملف واحد (٣ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم لهذا الوصف على الورقة ٥٥، وينتهي على الورقة ٥٧؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود أيضاً على التوازي بين الأوراق ٦-١٥٣، وهذه الأرقام أيضاً مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي و لكن غير محاطة بدائرة.
مذكرة كتبها السير فريدريك آرثر هيرتزل، بتاريخ ٢٥ مايو ١٩١٦، لدراسة تداعيات الحرب مع تركيا على بريطانيا، لا سيما أهمية الحلف التركي-العثماني وسلامة الدولة العثمانية بالنسبة لألمانيا، والأهمية الناجمة عن تفككها بالنسبة لبريطانيا.تتناول المذكرة حاجة ألمانيا للمواد الخام وإدراكها أن تأمين مواردها من تركيا الآسيوية قد يستغرق سنوات؛ التهديد الألماني لقناة السويس ومضيق الدردنيل؛ التهديد الموجه إلى الهند من بلاد الرافدين؛ مخاطر الوحدة الإسلامية؛ المخاطر المحتملة من شن حرب على قوة مسلمة، لا سيما بالنظر إلى العلاقات البريطانية في الخليج العربي؛ النتائج المحتملة للحرب ضد ألمانيا والموقف المحتمل لتركيا فيما يتعلق بها.مرفق مع المذكرة ملحقان:ملحق I: مقتطف من مقالة بقلم هانز ديلبروك في
شفابيشة ميركورفي ١٧ مايو ١٩١٦، يلخص فيها المثال الأعلى الألماني المتمثل بالسياسة العالمية؛ملحق II: مقتطف مذكرة بقلم السير مارك سايكس حول "مشكلة الشرق الأدنى"، بتاريخ ٢٠ يونيو ١٩١٦.ليس مذكوراً في المذكرة أن كاتبها هو السير فريدريك آرثر هيرتزل، لكن يشير الملف IOR/L/PS/18/B234 إليه بوصفه كاتبها.٤ أوراقترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من الورقة ٥١ وينتهي بالورقة ٥٤، لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي في المجلد؛ وهذه الأرقام مكتوبة كذلك بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة، وتوجد في المكان نفسه الذي يوجد فيه التسلسل الرئيسي.
يتكوّن الملف من أوراق بخصوص الشؤون المالية في المكتب السياسي بالدوحة في قطر. تتعلّق الأوراق بصورة رئيسية بالربع الثاني من سنة ١٩٥٠، ولكنها تمتد إلى ديسمبر ١٩٥٠ وحتى مارس ١٩٥١. معظم الأوراق أعدها المسؤول السياسي في الدوحة، آرثر جون ويلتون.الورقة الأولى في الملف بعنوان "الحساب الجاري للمسؤول السياسي البريطاني في الدوحة بقطر، لرُبع سنة المنتهي في الثلاثين من يونيو ١٩٥٠"، وتحتوي على تفاصيل العملة المحلية المحتفظ بها بالمكتب، وقائمة الإيصالات والعناوين الفرعية والمدفوعات وشهادة حساب، بتوقيع ويلتون.تشمل الأوراق الأخرى التي يتضمنها الملف ما يلي:جدول مدفوعات (على سبيل المثال، أجور الكتبة واستئجار السيارات والشموع وإصلاحات الآلات الكاتبة)؛ميزان المراجعة؛بيانات وتفاصيل الحساب المعلّق؛جدول تسجيل الرعايا البريطانيين لأشهر أبريل ومايو ويونيو ١٩٥٠؛بيانات لمكتب جوازات السفر والتأشيرات، مع تفاصيل الرسوم المفروضة والطوابع الصادرة.يوجد في نهاية الملف ميزانية عمومية مكتوبة بخط اليد، مؤرخة مارس ١٩٥١ على غلافها (صص. ٢٩-٣٠).القيم المالية المذكورة في الملف مبيّنة بالروبية الهندية والآنا والباي الهندية، أو بالجنيه الإسترليني والشلن والبنس.ملف واحد (٢٨ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المُجلّد، المُصنّفٌ بأنه سري، عبارة عن فهرس
لملخصات استخباراتية من قوة المشاة "د"، الأرقام ٣١٦ إلى ٣٢٣. يتكوّن الفهرس من موضوعات مُرتّبة ترتيبًا أبجديًا.مجلد واحد (٥ ورقات)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المُجلّد، المُصنّفٌ بأنه سري، عبارة عن فهرس
لملخصات استخباراتية من قوة المشاة في بلاد الرافدين، الأرقام ٤٠٢ إلى ٤٢١. يتكوّن الفهرس من موضوعات مُرتّبة ترتيبًا أبجديًا.مجلد واحد (٧ ورقات)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المُجلّد، المُصنّفٌ بأنه سري، عبارة عن فهرس
لملخصات استخباراتية من قيادة القوات البريطانية في العراق، الأرقام ٢٦ إلى ٥٠. يتكوّن الفهرس من موضوعات مُرتّبة ترتيبًا أبجديًا.مجلد واحد (١١ ورقة)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المُجلّد، المُصنّفٌ بأنه سري، عبارة عن فهرس
لملخصات استخباراتية من قيادة القوات البريطانية في العراق،، الأرقام ٤٢٢ إلى ٤٥١. يتكوّن الفهرس من موضوعات مُرتّبة ترتيبًا أبجديًا.يوجد في بداية المُجلّد رسالة من القيادة العامة للقوات البريطانية في العراق إلى نائب المسؤول السياسي في البحرين، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٩٢٢. الرسالة عبارة عن طلب إقرار بالاستلام.مجلد واحد (٨ ورقات)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المُجلّد، المُصنّفٌ بأنه سري، عبارة عن فهرس
لملخصات استخباراتية من قيادة القوات البريطانية في العراق،، الأرقام ٤٥٢ إلى ٤٦٤. يتكوّن الفهرس من موضوعات مُرتّبة ترتيبًا أبجديًا.مجلد واحد (٧ ورقات)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
هذا المذكرة المطبوعة، المؤرخة في ٢٥ أكتوبر ١٩١٨، عبارة عن ملاحظة من مكتب الهند بخصوص مذكرة مكتب الحرب البريطاني بتاريخ ٢١ أكتوبر ١٩١٨ (اللجنة التنفيذية ٢٠٤٢). تتناول المذكرة الخدمة السياسية في الشرق الأوسط في سياق الحرب العالمية الأولى وتحدد المسؤولية عن إدارة بلاد الرافدين [العراق] بين وزارة الخارجية وحكومة الهند ومكتب الهند.٥ أوراقترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم لهذا الوصف على الورقة ٩٧، وينتهي على الورقة ١٠١؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ١١-١٥٨، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
يتعلق الملف بتعيين وريث للشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، حاكم قطر، بعد مرض نجله وولي عهده، الشيخ حمد بن عبد الله آل ثاني ووفاته. تتضمن التفاصيل: مرض حمد ودوره في تسوية النزاع حول الزبارة بين البحرين وقطر في ١٩٤٤؛ مرض كل من الشيخ عبد الله والشيخ حمد في يونيو ١٩٤٦؛ تقارير حول الحالة الصحية للشيخ عبد الله كتبها الدكتور ج. ف. ن. أندرسون، المسؤول الطبي في دخان لدى شركة قطر لتطوير البترول المحدودة خلال ١٩٤٧ (الأوراق ٨-١٣)؛ وإصابة الشيخ حمد بمرض خطير في مايو ١٩٤٨ ووفاته في ٢٧ مايو ١٩٤٨.بعد إعلان وفاة الشيخ حمد، هناك مراسلات بخصوص تعيين خليفة له، بما في ذلك: إعلان الشيخ عبد الله بتعيين نجله، الشيخ علي بن عبد الله خليفة له (صص. ٢٧-٣٠)؛ معلومات بشأن خلافة الشيخ علي في حال وفاته (صص. ٣٣ و٣٨)؛ طلب الشيخ عبد الله من الحكومة البريطانية الاعتراف بالشيخ علي كخليفة له (صص. ٣٩ و٤٢-٤٥)؛ محاولات الشيخ عبد الله استعادة أموال من حساب الشيخ حمد في البنك الشرقي المحدود بالبحرين، في ١٩٤٩ (صص. ٤٠-٤١). يوجد بالملف "شجرة أنساب العائلة المالكة في قطر" (صص. ٢٣-٢٤).تشتمل أطراف المراسلات الواردة في الملف على: المقيم السياسي في بوشهر والبحرين فيما بعد؛ الوكيل السياسي في البحرين؛ أولاف كيركباتريك كروز كارو، من إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند، في نيودلهي؛ إيرنست فينسينت باكر وباسيل هنري لو ريوليه ليرميت، من شركة امتيازات النفط المحدودة في البحرين.ملف واحد (٤٩ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. ملاحظات الملف موجودة في آخر الملف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٥١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير كامل موجود أيضًا على التوازي بين صص. ٢٥-٤٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
تتعلق المراسلات بخلافة سعيد بن تيمور سلطان مسقط في حالة رحيله بشكل مفاجئ. كان سعيد بن تيمور يشعر بأنه لا يوجد من بين أفراد الأسرة المالكة من يستوفي المعيارين اللازمين لخلافته وهما: أن تكون له نفس الآراء حول العلاقات الوطيدة للدولة مع الحكومة البريطانية وأن يحظى بقبول شخصي لدى غالبية الشعب.هناك ملاحظات كتبها الرائد توم هيكينجبوثام الوكيل السياسي في مسقط, حول أربعة من أفراد الأسرة المالكة آل بو سعيد، وهم: شهاب بن فيصل بن تركي، نادر بن فيصل، حمد بن فيصل، طارق بن تيمور، ماجد بن تيمور.رسالة بعنوان "سرّي للغاية" من المقيم في الخليج العربي إلى سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الشؤون الخارجية تصف محادثة بين المقيم والسلطان سعيد بن تيمور الذي ألمح إلى أنه يُفضل تعيين ضابط بريطاني في منصب الوصيّ وليس أي من أفراد أسرته.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من الرائد توم هيكينجبوثام الوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ ر. ر. بورنيت، سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الشؤون الخارجية في نيودلهي.مجلد واحد (٣٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: نظام الترقيم المستخدم عبارة عن أرقام محاطة بدائرة في أعلى يمين كل ورقة.
مذكرة كتبها أدولفوس واربورتون مور السكرتير المساعد لإدارة الشؤون السياسية والسرية بمكتب الهند بتاريخ ١ سبتمبر ١٨٧٩.الوثيقة عبارة عن مخلص للمراسلات والتقارير الحكومية والمطبوعات المنشورة الخاصة بالبعثة التركية في الأحساء في ١٨٧١، وتم جمعها في ضوء إقتراح ترتيبات شاملة مع الباب العالي بشأن مواقع القوَتين على طول ساحل الخليج، والمسؤوليات الشرطية في البحر. تغطي المراسلات الفترة من ١٨٧٠ إلى ١٨٧٤ وهي متبادلة بصورة أساسية بين العديد من إدارات الحكومة البريطانية والمكاتب المتصلة بالمنطقة، والحكومة التركية.دعت البعثة التركية إلى مناقشة السيادة والولاية القضائية على أجزاء واسعة من شبه الجزيرة العربية، بالإضافة إلى خط الساحل وجزر الخليج. تحتوي المراسلات على مناقشات لهذه الشؤون وتعكس المخاوف البريطانية بشأن فقدان احتكارهم للسيطرة على الخليج وأمنه، وعرقلة العلاقات القائمة بموجب المعاهدة التي حافظوا عليها مع الحكام في البحرين وقطر والساحل المتصالح ومسقط وعدن.يقتبس الكاتب كثيرًا من المراسلات وغيرها من المصادر والملاحظات الموجودة عبر الهامش.ملف واحد (١٤ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٣١، وينتهي على الورقة ١٤٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.الحالة: الورقة رقم ١٣١ مُمزّقة بطول إحدى الحواف، مع فقدان لبعض النص.
مذكرة مطبوعة كتبها وجمّعها أدولفوس واربورتون مور لإدارة الشؤون السياسية والسرية بمكتب الهند بتاريخ ٢ ديسمبر ١٨٨١.الوثيقة عبارة عن متابعة لـ "الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الثاني)" (IOR/L/PS/18/B19/2)، وتتناول الموضوعات ذاتها على نطاق واسع، وعلى وجه التحديد، كيفية الاستجابة للمطالبات التركية بالسيادة على طول الساحل الجنوبي للخليج مما قد يؤثّر على التزامات معاهدة بريطانيا مع الحكام المحليين (في البحرين والساحل المتصالح) ومسؤولياتهم الأمنية في البحر (مكافحة القرصنة).توجز الوثيقة مراسلات من العامين السابقين (١٨٧٩-١٨٨١)، التي تناولت الأمر بدايةً باستعراض آراء مسؤولين من الإدارات والجهات الرئيسية: مكتب الخارجية وحكومة الهند ومكتب الهند (الذي يمثل واربورتون رأيه). تتضمن الأطراف الأخرى للمراسلات مسؤولين من المقيميات والوكالات في كل من الخليج العربي وشبه الجزيرة العربية التركية، بالإضافة إلى السفير في القسطنطينية.تتضمن الوثائق عدة موضوعات، من بينها:تهديد قبيلة بني هاجر للبحرين وطموحات العثمانيين في توسيع سيادتهم على الجزيرة، بما في ذلك الخطة التركية لبناء مستودع فحم في الجزيرة كذريعة لمزيد من التدخّل السياسي؛أسئلة حول كيفية الحفاظ على أمن المياه الخاضعة للحكم التركي؛كيفية تعامل بريطانيا مع الشيخ جاسم [جاسم بن محمد آل ثاني] حاكم البدع [الدوحة]؛مطالبات تركية بأجزاء من ساحل قطر.تختتم الوثيقة بالنتائج التي توصلت إليها المناقشات، والتي تشمل الروابط الوثيقة مع حاكم البحرين الذي وافق في ديسمبر ١٨٨٠ على عدم إقامة علاقات مع أي قوة أجنبية غير البحرين.يقتبس الكاتب كثيرًا من المراسلات وغيرها من المصادر والملاحظات الموجودة عبر الهامش.ملف واحد (١٥ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم لهذا الوصف على الورقة ٤، وينتهي على الورقة ١٨؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد كذلك تسلسل ترقيم إضافي يمتد على التوازي بين الأوراق ٤-١٩٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة، في أسفل يمين كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي الوثيقة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
مذكرة بقلم أدولفوس واربورتون مور السكرتير المساعد في إدارة الشؤون السياسية والسرية بمكتب الهند بتاريخ ١ سبتمبر ١٨٧٩.الوثيقة عبارة عن متابعة لـ "الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الأول)" (IOR/L/PS/18/B19/1) وتتناول الموضوعات ذاتها على نطاق واسع، وعلى وجه التحديد، ما الذي يجب فعله بشأن المطالبات التركية بالسيادة على طول الساحل الجنوبي للخليج، مما قد يؤثّر على التزامات معاهدة بريطانيا مع الحكام المحليين ومسؤولياتهم الأمنية في البحر (مكافحة القرصنة)، وإمكانية التوصل إلى نظامٍ شاملٍ مع حكومة الدولة العثمانية لتسوية المسألة. ولدعم هذا، تعرض الوثيقة تاريخ الشؤون الأخيرة في المنطقة، مع الاستفادة بشكلٍ شامل من المراسلات والمذكرات المكتوبة في الغالب في الفترة ما بين ١٨٧٤ و ١٨٧٩. المراسلات الأساسية صادرة من حكومة الهند، مكتب الخارجية، مكتب الهند، والعديد من المكاتب السياسية والدبلوماسية في الخليج العربي، وشبه الجزيرة العربية التركية، والقسطنطينية. تتعلق الموضوعات التي تناولتها الوثيقة بالأحداث في البحرين وقطر بما في ذلك الزبارة والعُديد والبدع [الدوحة] والأحساء والولايات المتصالحة.تختتم المذكرة باستعراض موقف مكتب الخارجية، وحكومة الهند، ومكتب الهند (الذي يمثله الكاتب) إزاء الأمور الأربعة التالية:١. وضع العُديد؛٢. الحاجة إلى زيادة تحديد مجالات المسؤولية والولاية القضائية مع الباب العالي، وما إذا كان من الممكن جعلهم مسؤولين عن النظام على طول الساحل تحت سلطتهم؛٣. مراجعة معاهدات بريطانيا مع البحرين وحكام الساحل المتصالح ومسقط؛٤. ترتيب أعمال الخليج العربي بين المقيمية البريطانية في بوشهر والوكالة السياسية في بغداد.يقتبس الكاتب كثيرًا من المراسلات وغيرها من المصادر والملاحظات الموجودة عبر الهامش.ملف واحد (٢١ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٤٨، وينتهي على الورقة ١٦٨؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
مذكرة مطبوعة كتبها وأعدها أدولفوس واربورتون مور لإدارة الشؤون السياسية والسرية بمكتب الهند بتاريخ ١٢ فبراير ١٨٨٤.الوثيقة عبارة عن متابعة لـ "الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الثالث)" (IOR/L/PS/18/B19/4)، وتتناول العلاقات البريطانية مع الشيخ جاسم [جاسم بن محمد آل ثاني] حاكم البدع [الدوحة] في ضوء المعاملة السيئة الأخيرة للتجار الهنود البريطانيين المقيمين في البلدة.توجز الوثيقة المراسلات الخاصة بهذا الشأن، مع إلقاء الضوء على آراء المسؤولين من الإدارات والجهات المعنية من بينها مكتب الخارجية وحكومة الهند ومكتب الهند والمقيمية البريطانية في بوشهر.تشمل الوثيقة الرد البريطاني على أفعال جاسم، والتي تشمل مطالبات بالتعويض، ورد الفعل التركي اللاحق على التهديدات البريطانية ضد ما كان متصوراً أنها أراضي خاضعة للسيادة التركية.يقتبس الكاتب كثيرًا من المراسلات وغيرها من المصادر والملاحظات الموجودة عبر الهامش.ملف واحد (٨ ورقات)ترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم لهذا الوصف على الورقة ١٩، وينتهي على الورقة ٢٦؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويوجد كذلك تسلسل ترقيم إضافي يمتد على التوازي بين صص ٤-١٩٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة، في أسفل يمين كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي الوثيقة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
كتب هذه المذكرة المطبوعة إدموند نيل من الإدارة السرية والسياسية بمكتب الهند في ٣٠ يونيو ١٨٨٨، وتحتوي على مقتطفات من مراسلات أرسلتها وتسلمتها الحكومة في الهند والمقيمية السياسية في الخليج العربي خلال الفترة ما بين ٢٦ ديسمبر ١٨٧٣ و ١٨ أبريل ١٨٨٨.الموضوع الرئيسي هو الحامية التركية الموجودة في البدع، والسيادة التركية (العثمانية) على قطر، لمحاربة تزايد القرصنة على طول الساحل.ملف واحد (٣ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف عند ص. ١٤٢، وينتهي عند ص. ١٤٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ٥-١٤٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكن غير محاطة بدائرة.
هذه مذكرة سرية مطبوعة بمعرفة الإدارة السياسية بمكتب الهند بتاريخ ٢٥ يونيو ١٩٣٥، بخصوص الخليج العربي. المذكرة مقسّمة إلى تسعة أقسام مُرقّمة، تشتمل على ما يلي: "نهج للتعامل مع الأمور المتعلقة بالخليج العربي"، "العلاقات البريطانية مع دول الخليج العربي"، "المسار الجوي للشاطئ العربي"، "النفط"، "العلاقات مع السعودية"، "الكويت"، "حصار السعودية للكويت"، حدائق التمور المملوكة للشيخ في العراق"، و"تهريب البضائع بين الكويت والعراق".ملف واحد (ورقتان)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من الورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
يتكون الملف من مراسلات ومحاضر وبرقيات صادرة عن الحكومة في الهند؛ مكتب الهند؛ المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول)؛ ووزارة الطيران في لندن. تتعلق الأوراق بالمفاوضات مع شيخ كلباء، سعيد بن حمد القاسمي حول استخدام كلباء كمهبط اضطراري للطائرات والإجراء العام الواجب اتباعه في المفاوضات المذكورة مع الحكام العرب لساحل الخليج العربي في المستقبل.تشمل تواريخ المراسلات في هذا الملف الفترة من ١ أكتوبر ١٩٣٢ حتى ٢٢ فبراير ١٩٣٣، وتاريخ الإقفال مبيّن بموجب ملاحظة في المادة الأولى من المراسلات (الورقة ٢).ملف واحد (١٧ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ١٩ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ربما أعدّ هذه المذكرة س. ج. كامبل في ٢٢ يناير ١٩٠٣. هذه الوثيقة عبارة عن نبذة تاريخية حديثة للمطالبات التركية بالساحل (الجنوبي) العربي من الخليج العربي مع تركيز خاص على قطر والعُديد والساحل المتصالح. توجد ملاحظات مكتوبة بخط اليد حول المصادر والمراجع على الهامش الأيسر.ملف واحد (٥ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
هذه المذكرة المطبوعة، التي أُعدت في ٢٢ أكتوبر ١٨٨٨ بقلم إ. نيل من الإدارة السرية والسياسية في مكتب الهند، وزارة الخارجيةهي عبارة عن مذكرة بشأن الرسالة من وزارة الخارجية بتاريخ ١١ أكتوبر ١٨٨٨، المنزل رقم ٩٠٦. لا تعترف الحكومة البريطانية بالسلطة القضائية التركية على الساحل العربي إلا حتى القطيف [المملكة العربية السعودية] جنوباً، وتحلل هذه المذكرة مقترح مكتب الهند بأن على المقيم البريطاني في الخليج العربي أن يحافظ على السلم البحري وأن يحدّ من الادعاء التركي بالسيادة على كامل الساحل العربي (المذكرة تشير إلى الملف I البدع [قطر]OR/L/PS/18/B49 بشأن الثكنة التركية في.ملف واحد (٤ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على ص. ١٤٥ وينتهي على ص. ١٤٨ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٤٩، وهذه الأرقام أيضاً مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
مذكرة مطبوعة كتبها جورج راسل كلارك، عضو مجلس الهند، في لندن في ١٧ يوليو ١٨٦٨. تتناول الوثيقة الدوافع وراء طموح بلاد فارس بوجود بحري في الخليج، بما في ذلك البحث عن أسواق لصادرات الأفيون. في قسم آخر بعنوان "مسقط وزنزبار"، يناقش الكاتب مقترح أن تدفع بريطانيا المساعدة المالية السنوية المستحقة على زنزبار إلى مسقط، وأفضل السبل لوقف تجارة الرقيق في شرق أفريقيا، وإدارة المنطقة.٤ أوراقترقيم الاوراق: صص ٣٨-٤١ترقيم الصفحات: يوجد في الوثيقة نظام أصلي مطبوع لترقيم الصفحات من ١ حتى ٧.
نشرت إدارة الاستخبارات الأميرالية التقرير المطبوع في ١٩٠٣. يتضمن التقرير إشعاراً حول جمع المعلومات عن الدفاعات مثل المواقع الدفاعية، وحقول الألغام، والمعدات الحربية، والدفاعات تحت الماء. الكثير من هذه المعلومات مستخلص من تقرير الخليج العربي لسنة ١٨٩٨.كما توجد تفاصيل عن مسقط؛ منطقة مسندم؛ خور القوي؛ منفذ إلفينستون [خور الشام] في خصب؛ ساحل القراصنة؛ البحرين؛ الكويت؛ الفاو؛ البصرة؛ بوشهر؛ لنجة؛ بندر عباس.كما يتضمن أيضاً "بياناً رسمياً بالسياسة البريطانية فيما يتعلق بما يلي: (١) سكة حديد بغداد المقترحة؛ (٢) بلاد فارس والخليج بشكل عام" صادر عن مجلس الأعيان بالبرلمان في ٥ مايو ١٩٠٣.تتضمن الخرائط: خريطة مبدئية تقريبية للعمليات في المناطق المجاورة وبوشهر من الثالث حتى العاشر من فبراير ١٨٥٧ (مستنسخة من حملة أوترام الفارسية في ١٨٥٧)؛ وخريطة مبدئية للهجوم على سرايا المدفعية في المحمرة [خرمشهر]: القوات البحرية والعسكرية الموحدة تحت قيادة السير جيمس أوترام؛ وخريطة مبدئية لأراضي منطقة الأهواز في كارون تبين الموقع الذي يحتله الجيش الفارسي، وتقدم السرية البريطانية نحو المدينة في مارس ١٨٥٧. يوجد في آخر التقرير خريطة كبيرة مطوية يتم فضّها إلى الخارج: خريطة أولية عامة للخليج العربي تبين الكابلات الموجودة تحت الماء والأماكن الأساسية المذكورة بالتقرير.٥٦ ورقةترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي بالرقم ٥٧ على خريطة محفوظة في غلاف في آخر المجلد .
يحتوي الملف على تقرير مطبوع نشرته "الأميرالية، إدارة الاستخبارات (رقم ٦٩٤). سبتمبر ١٩٠٣."، يجمع المعلومات المتاحة ذات الأهمية البحرية والعسكرية والسياسية عن أماكن متعددة في الخليج العربي وخليج عُمان. ومن بين الأماكن الموصوفة في التقرير مسقط، منطقة مسندم، خور قوي [خور القويع]، خليج إلفينستون [خور الشام]، خصب، ساحل القرصانة [الساحل العربي]، البحرين، الكويت، الفاو، البصرة، المحمرة [خرمشهر]، بوشهر، بندر لنجة، بندر عباس.الكثير من هذه المعلومات مستخلص من مُرشد الخليج الفارسي لسنة ١٨٩٨. يتضمن التقرير أيضًا "بيان رسمي بالسياسة البريطانية بخصوص: (١) سكة حديد بغداد المقترحة؛ (٢) بلاد فارس والخليج الفارسي بشكلٍ عام" مُقَدَّم لمجلس الأعيان بالبرلمان البريطاني في ٥ مايو ١٩٠٣؛ ونصائح حول جمع المعلومات عن الأنظمة الدفاعية مثل المواقع الدفاعية، وحقول الألغام، والمعدات الحربية، والأنظمة الدفاعية تحت الماء.يظهر خاتمان يدويان على الغلاف الأمامي وعلى الورقة ٣، يحملان عبارتيّ "مكتبة مكتب الحرب البريطاني ٢٧ نوفمبر ١٩٠٣" و"إدارة التعبئة والاستخبارات، ٢٧ نوفمبر ١٩٠٣".يحتوي المُجلَّد على سبع خرائط.مجلد واحد (٥٥ ورقة)يتضمن هذا المجلد صفحة أمامية (ص. ٣) يليها فهرس (ص. ٤)، وقائمة بالخرائط واللوحات (ص. ٦)، وتقريرٌ مُقسمٌ إلى سبعة وثلاثين قسمًا (صص. ٨-٣٦)، وملحق مقُسمٌ إلى سبعة أقسام (صص. ٣٦-٥٢)، وفهرس بالأماكن الرئيسية (صص. ٥٢-٥٣)، وحافظة خرائط تحتوي على خريطتيْن في نهاية المُجلد (ص. ٥٧).ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على التوازي في كافة المجلد.
يحتوي الملف على نسختين من مقالة بقلم النقيب موريس باتريك أوكونور تاندي بعنوان "الخليج العربي". من الواضح أن الغرض من المقالة هو أن تكون دليلًا للمسؤولين البريطانيين الذين عُيِّنوا مؤخرًا في وظائف تتعلق بالمنطقة.تورد المقالة معلومات عن جغرافية وتاريخ الخليج العربي؛ وصف لدول في المنطقة، كل دولة على حدة؛ قسم بعنوان "كيف تتصرف" (جرى التوسع فيه في النسخة الثانية تحت العنوان "دين العرب وسلوكياتهم")؛ ومذكرة عن العملة.يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تفسيرية من إدارة الشرق الأوسط في وزارة الخارجية، مؤرخة في مايو ١٩٤٦.ملف واحد (٣٢ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١-٣٢ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
يتعلق هذا المجلد بجغرافية الخليج العربي التي نشرها طاقم البحرية بإدارة المخابرات في يونيو ١٩١٩. وينقسم إلى قسمين: "الجغرافيا الطبيعية"، بما فيها "الموقع والحدود"، "السطح والسواحل والجزر، التيار النهري"، "الشروط الصحية" (صص. ٣-١٥)، "الإنسان"، بما في ذلك "العرق، ويشمل اللغة"، "الظروف السياسية والاجتماعية '، و"السكان" (صص. ١٥ظ-٢٠). عنوان الصفحة مصنّف بعبارة "للاستخدام الرسمي فقط" (ص. ١).مجلد واحد (٢٢ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضاً تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
يتعلق هذا المجلد بالتاريخ الجغرافي والسياسي للخليج العربي، وقد نشره القسم التاريخي بالوزارة الخارجية في يونيو ١٩١٩. ينقسم المجلد إلى ثلاثة أقسام: "الجغرافيا الطبيعية والسياسية"، وهذا القسم مقسّم إلى "منطقة الساحل العربي" و"رأس الخليج" و"الساحل الفارسي" (الأوراق ٣-٢٠); و"التاريخ السياسي"، ويتضمن "تاريخ دول الخليج حتى سنة ١٩١٤" و"النشاط الأوروبي في الخليج" (الأوراق ٢١-٣٨)، و"الأحوال الاجتماعية والسياسية" (الأوراق ٣٨ظ-٤١).كُتب على عنوان الصفحة عبارة "غير مصنف" في سنة ١٩٦٦ (ورقة ١).مجلد واحد (٤٤ ورقة)ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل ترقيم للأوراق محاط بدوائر بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من الورقة. يبدأ تسلسل الترقيم على أول ورقة تحتوي على نص بالرقم ١، وينتهي على آخر ورقة تحتوي على نص بالرقم ٤٤.
تقرير يبين بالتفصيل الدروس العسكرية المستفادة من الثورة العربية في فلسطين في سنة ١٩٣٦ أعدته هيئة الأركان العامة، مقر القيادة، القوات البريطانية في فلسطين وإمارة شرق الأردن.التقرير مُقسّم إلى فصول بحسب ما يلي:مقدمةتاريخ موجز عن الثورة - الجزء I - حتى نهاية يونيو ١٩٣٦تاريخ موجز عن الثورة - الجزء II - من أول يوليو ١٩٣٦حتى نهاية السنةالأوضاع في فلسطين بحسب تأثيرها على العملياتالقادة والأركانالاستخباراتالاتصالات المتبادلةالإدارةالنقل؛الأسلحة والمعداتاستخدام أسلحة متنوعةاستخدام الطائرات بالتعاون مع القوات الأخرىالأعمال الدفاعيةحماية الاتصالاتالأعمال العدوانيةخاتمة - ملخص للدروس الرئيسيةيحتوي التقرير على ٤٦ صورة وعدد من الرسوم البيانية الموجودة في أنحاء المجلد. يحتوي المُجلّد أيضًا على أربع خرائط في الأوراق ١٤٠-١٤٣.مجلدٌ واحد (١٤٢ ورقة)يحتوي المُجلَّد على صفحة محتويات في الورقة ٣.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
هذه المذكرة المطبوعة عبارة عن تقرير حول الدستور المستقبلي لبلاد الرافدين [العراق] وهي مُقسّمة إلى جزأين: الجزء الأول (الأوراق ٨٣-٨٤) بتاريخ ١ نوفمبر ١٩١٩، وكتبها كولين كامبل جاربيت (مُوقّع عليه بالأحرف الأولى ك. ك. ج)؛ والجزء الثاني (الأوراق ٨٤-٨٦) بتاريخ ٣ نوفمبر ١٩١٩، وكتبه السير فريدريك آرثر هيرتزل (مُوقّع عليه بالأحرف الأولى آ. هـ). التقرير مُقسّمٌ إلى ثلاثة أقسام: يُقدّم القسم الأول ملخصًا للوضع الإداري لبلاد الرافدين؛ ويُقدّم القسم الثاني تفاصيل تتعلق بـ "المناطق القبلية"، و"المجتمعات الريفية"، و"البلدات والمدن"، و"الحكومة المركزية" مع شجرة توضّح المسؤوليات الإدارية لوزير المالية ووزير العائدات والزراعة ووزير التجارة والصناعة ووزير الداخلية ووزير العدل؛ ويتناول القسم الثالث اقتراحات للهيكل الإداري. يتكوّن الجزء الثاني من المذكرة من ملحوظة أعدّها هيرتزل تعليقًا على تقرير جاربيت.ملف واحد (٤ ورقات)ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم هذا التقرير على الورقة ٨٣، وينتهي على الورقة ٨٦؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ٧-١٥٣، وهذه الأرقام أيضاً مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي و لكن غير محاطة بدائرة.
يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بإمداد سلطان مسقط وعمان بالأسلحة والذخائر وإهداءها له خلال النصف الأول من الحرب العالمية الثانية تقريبًا وذلك بين عامي ١٩٣٩ و ١٩٤٢. تتكون الأوراق في أغلبها على إيصالات وقوائم بالأسلحة والذخائر المطلوبة والتي نُقلت فيما بعد من الهند إلى مسقط. تجري معظم المراسلات بين الوكيل السياسي البريطاني في مسقط وممثلي الحكومة في الهند، غير أن الملف يختوي على رسائل من السلطان سعيد بن تيمور نفسه، والممثل العسكري للسلطان في مسقط.مجلد واحد (٢١٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ١-٢٦٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
يتكون الملف من مذكرة تصف الخلفية التاريخية للدَّيْن الفارسي المستحق للحكومة في الهند والحكومة البريطانية. تسجل المذكرة عددًا من المقترحات لتخفيف عبء الدين قدمتها الحكومة في الهند ووزارة الخارجية والمستشار، والتي وُضعت أولًا على أساس أن غالبية الديون تتكون من قروض حرب يُخشى أن تمنح الحكومة الفارسية أسبابًا لمطالب مضادة، وثانيًا على أساس أنه يمكن بهذه الطريقة كسب بعض الامتيازات. كتب المذكرة جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.ملف واحد (٦ ورقات)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
تتعلق المذكرة بالتقدم المُحرز بشأن إنشاء قوة درك في جنوب بلاد فارس؛ والغرض منها، كما ورد في المذكرة، هو حماية التجارة على طريق أصفهان-شيراز-بوشهر.ورقة واحدة
يناقش الملف قرار الشيخ عيسى بن علي آل خليفة الصادر في أبريل ١٩١٦ بزيادة رسوم الجمارك المفروضة على عملية نقل البضائع بين السفن عبر البحرين، وذلك نظرًا لظروف الحرب التي أدت إلى صعوبة وضع البحرين المالي.كان الدافع لاتخاذ هذا القرار هو انخفاض عدد البواخر الراسية في البحرين، وما تلا ذلك من ارتفاع أسعار الغذاء وغيره من البضائع مما أصاب الكثيرين بالخوف من أن ذلك سيؤدي إلى حدوث مجاعة. يتضمن الملف التماسًا قدّمه مجموعة من التجار العرب للشيخ عيسى يطلبون منه أن يفعل ما في وسعه حتى ترسو المزيد من البواخر في البحرين لتخفيف حدة الوضع.ويتضمن الملف أيضًا مراسلات متبادلة مع المقيم السياسي في الخليج العربي وكبير المسؤولين السياسيين في البصرة بشأن شكوى من عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، حاكم نجد من قرار شيخ البحرين بزيادة الرسوم المفروضة على عملية نقل البضائع بين السفن. رُفضت الشكوى حيث انتهت السلطات السياسية إلى أن الشيخ عيسى قد تصرف في إطار حقوقه بشأن زيادة الرسوم الجمركية.ناقش الملف أمورًا أخرى تشمل مراسلات مع ف. ت. مهراج، مدير الجمارك في البحرين بخصوص اقتراحات بإنشاء رصيف ميناء جديد في البحرين، والحصول على تراخيص التصدير من بومباي لمسحوق التفجير والمصهرات اللازمة في أعمال البناء.ملف واحد (٣٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٣٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
هذا المجلد يتعلق بالرقابة إبان الحرب على الاتصالات الصادرة من وإلى مسقط أثناء الحرب العالمية الثانية. وعلى وجه التحديد، تحتوي أوراق المجلد على تعليمات من الحكومة في الهند إلى الوكالة السياسية في مسقط عن المعايير الدقيقة للرقابة في وقت الحرب بلغات متعددة، بما في ذلك اللغة العربية. ويشمل ذلك معلومات عن مواعيد إبحار السفن البريطانية، ومراقبة رسائل المواطنين الألمان، وإزالة أي ذكر للتحركات البحرية البريطانية من البرقيات والاتصالات الخطية. وهناك جوانب أخرى من نظام الرقابة وضعت في بداية الحرب تشمل إزالة اللغات الأخرى غير الإنجليزية والعربية والغوجاراتية من جميع الاتصالات مع الوكالة السياسية في مسقط ومعاملة المواد المطبوعة غير المرغوب فيها القادمة من الخارج.مجلد واحد (٢٥٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص ٦-٢٣٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
مذكرة باللغة الفرنسية نشرتها وزارة الخارجية في ١٨٧٤.تناقش المذكرة الوضع في بلاد فارس، بما في ذلك التهديدات الداخلية والخارجية التي تواجهها البلاد، والتهديد المحتمل الذي يخلقه الوضع على حدود الإمبراطورية البريطانية.التهديد الخارجي المتصور لبلاد فارس يتمثل في تقدم وتغلغل الإمبراطورية الروسية في آسيا واهتمامها الملحوظ باحتلال مرو، العاصمة القديمة لخراسان. أما التهديد الداخلي فيتمثل في الوضع العام في بلاد فارس والصعوبات التي تواجهها البلاد في ترسيخ إدارتها ضمن حدودها.وتناقش المذكرة أيضًا قوة ومهارة سلاح فرسان التركمان والذي يمكنه تعطيل خطط روسيا في آسيا، وعدم وجود تمثيل بريطاني مستمر في بلاد فارس، واحتمال الحاجة إلى تقديم الدعم لحليفهم من أجل وقف تغلغل روسيا في آسيا.ملف واحد (٣ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ٦١، وينتهي على ص. ٦٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع غير مكتمل.
المذكرة مقسمة إلى أربعة أجزاء. يعرض الجزء الأول (الأوراق ٢٦-٤١) الأنشطة والأهداف الروسية في منطقة شرق بحر قزوين في الفترة من ١٧١٦-١٨٨٠؛ ويسرد توسع النفوذ الروسي على قبائل التركمان في المنطقة والذي أدى في نهاية المطاف إلى ضمهم إلى الإمبراطورية الروسية ليشكلون جزءًا من منطقة شرق بحر قزوين. ولذا فإنه يتضمن معلومات عن الحملات العسكرية الروسية ومختلف الجهود التي المبذولة لإجبار قبائل التركمان على أن يصبحوا رعايا روس، ويشير أيضًا إلى بعض جهود المقاومة من جانب التركمان. ويتضمن الجزء الأول على الأخص تفاصيل عن إنشاء قاعدة بحرية روسية في أشوراده، وعن الاحتلال الروسي لكراسنوفودسك [تركمان باشي].ويتعلق الجزء الثاني (الأوراق ٤٢-٤٨) بمحاولات قبائل التركمان الحصول على الحماية إما من أفغانستان أو بلاد فارس. ويتضمن ترجمة لوثيقة (الأوراق ٤٤ظ-٤٧) أرسلها عبد الحسن خان، حاكم كوتشان، إلى ركن الدولة، حاكم خراسان، وتتعلق بخضوع قبائل التكه في أتاميش وتوختامست لبلاد فارس؛ ومزاعم روسية بشأن الوضع تدعي أن القبائل رفضت العرض الفارسي. وتتضمن الأوراق ٤٧ظ-٤٨ شروط اتفاقية بين شاه بلاد فارس وقبيلة التكه في مرو يصبح أفراد قبائل التكه بموجبها من رعايا بلاد فارس.ويركز الجزء الثالث (الأوراق ٤٩-٥٢) على محاولات أمير أفغانستان، شير علي خان، طلب الحماية البريطانية ضد العدوان الروسي؛ قلق الأمير من أن يكون التقدم الروسي في مرو مقدمة للهجوم على أفغانستان، أو أن الروس قد يلاحقون أي تركمان هاربين إلى داخل أفغانستان.أما الجزء الرابع والأخير (الأوراق ٥٣-٥٨) فيعرض جهود بلاد فارس لضمان أمن حدودها الشمالية في مواجهة التعديّات الروسية، والتدخلات البريطانية لمساعدة هذه المقاومة. كما يناقش هذا الجزء المشاورات الدبلوماسية لتطبيق اتفاقية أنجلو-روسية مشتركة للحفاظ على وحدة بلاد فارس.ملف واحد (٣٤ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ٢٥، وينتهي على ص. ٥٨، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
مُذكرة تُقدّم نظرة عامة على نطاق الرق في الخليج العربي، والإجراءات التي اتخذتها الحكومة البريطانية لمكافحة تلك الظاهرة.الأمور التي تشملها المذكرة:مُقدمة تستعرض الوضع القانوني للرق؛متطلبات معاهدات الدول العربية المطلة على الخليج العربي، من بينها تعاون عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود في قمع تجارة الرقيق؛متطلبات معاهدات بلاد فارس - اتفاقية الرقيق الأنجلو-فارسية الموقعة بتاريخ ٢ مارس ١٨٨٢ من أجل قمع تجارة الرقيق؛الوضع الحالي على الساحل العربي من الخليج العربي - مع مقترحات قدّمها السير ليونيل هاوورث، المقيم السياسي في الخليج العربي؛الوضع الحالي على الساحل الفارسي من الخليج؛الاحتجاجات الفارسية على إلغاء اتفاقية الرق المبرمة في ١٨٨٢ مع بريطانيا العظمى، وتداعيات اتفاقية عُصبة الأمم المعنية بالرق لسنة ١٩٢٦؛الموقف المزمع اتخاذه إزاء مطالبة بلاد فارس بإلغاء الاتفاقية، والإعراب عن وجهات نظر وزارة الخارجية، ومكتب الهند، والأميرالية.كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.ملف واحد (ورقتان)يتألف هذا الملف من مذكرة واحدة.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٦٥، وينتهي على ص. ٦٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
يحتوي الملف على مراسلات وأوراق أخرى (بما في ذلك بيانات الرقيق) تتعلق بطلبات الإعتاق التي تم سماعها في الوكالة السياسية في البحرين. معظم القضايا تشمل الرقيق الذين فروا أو سافروا من مسقط أو الأراضي العربية السعودية. في القضايا التي هرب فيها أحد الرقيق من مسقط، قامت وكالة البحرين بتبادل المراسلات مع وكالة مسقط للتحقق من قصة العبد، مع قيام وكيل مسقط بكتابة الرد في كل حالة لإقرار الإعتاق. توضح المراسلات وملاحظات المكتب أن الرقيق القادمين من المملكة العربية السعودية كانوا يحصلون تلقائيًا على شهادات الإعتاق ويُسمح لهم بالبقاء في البحرين.ملف واحد (٤١ ورقة)المراسلات والمواد الأخرى الواردة بالملف مرتبة حسب كل قضية إعتاق على حدة. تحتوي كل قضية من القضايا على صفحة عنوان خاصة بها. القضايا نفسها مرتبة ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته. توجد صفحة فهرس تستعرض القضايا (مع أسماء الرقيق) في الورقة ٢. توجد ملاحظات مكتبية في كل قضية؛ توجد هذه الملاحظات في أغلب الأحيان في نهاية مراسلات القضية، غير أنها تأتي في بعض الحالات في البداية.ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل الرئيسي لترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق محلي قصير في صص. ٣٤-٣٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة. وهي موجودة في نفس مكان التسلسل الرئيسي.
تتعلق المراسلات بعزل الشيخ صقر بن خالد وخلافة الشيخ سلطان بن صقر كشيخ للشارقة. توسط المقيم السياسي بالخليج العربي للتوصل لاتفاق حول هذه الخلافة والذي تضمن مكان إقامة الحاكم السابق والمدفوعات. تتضمن المراسلات سلسلة أنساب عائلة القاسمي بالشارقة ومناشدة المقيم السياسي بالخليج العربي لتجنب الخلافة عبر القتل. تتضمن الأطراف الرئيسية كلاً من فرانسيس بيفيلي بريدو المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وكيل المقيمية في الشارقة؛ والشيخ سلطان بن صقر.مجلد واحد (٢٠٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يتكون تسلسل ترقيم الأوراق من أرقام في أعلى صفحة الوجه من كل ورقة، ويمتد التسلسل من الغلاف الأمامي حتى الورقة الأخيرة.
يوميات السفينة لويال كوك التابعة لشركة الهند الشرقية
خلال رحلاتها من إنجلترا إلى الصين ومدراس [تشيناي] والبنغال (القبطان ريتشارد بولتون) في الفترة من ٤ فبراير ١٧٠٣\١٧٠٤ إلى ١٢ أكتوبر ١٧٠٧. غادرت السفينة لويال كوك
ذي داونز في ٤ فبراير ١٧٠٣\١٧٠٤، وتغطي اليوميات زيارات السفينة إلى الوجهات التالية (بتاريخ الوصول): ٢٣ يونيو ١٧٠٤، باتافيا [جاكرتا]؛ ٨ أغسطس ١٧٠٤، آموي [شيامن]؛ ٢٠ فبراير ١٧٠٤\١٧٠٥، ملاكا؛ ٢٩ أبريل ١٧٠٥، مدراس؛ ٢٧ يوليو ١٧٠٥، بالاسور؛ ٩ أكتوبر ١٧٠٥، كلكتا؛ ٢٩ يناير ١٧٠٥\١٧٠٦، كاليكوت [كوزيكود]؛ ٣١ مارس ١٧٠٦، جمبرون [بندر عباس]؛ ١٨ يوليو ١٧٠٦، مدراس؛ ١٠ يناير ١٧٠٧، رأس الرجاء الصالح؛ ٨ سبتمبر ١٧٠٧، تيسل؛ ١٢ أكتوبر ١٧٠٧، ديبتفورد.الجزء الرئيسي من اليوميات عبارة عن سجل يحتوي على تدوينات يومية (وإن كانت لا تغطي جميع أيام الرحلة) في سبعة أعمدة: [خط العرض بالرصد وخط العرض بالحساب ومسافة خط الطول من موقع معين]، H [الساعة]، K [العُقَد]، F [القامات]، المسارات، الرياح، وعمود أخير يحتوي على التاريخ والملاحظات والأرصاد الملاحية. وتقتصر التدوينات على الملاحظات عندما تكون السفينة في المرسى. وتوفر بعض هذه الملاحظات معلومات إضافية عن الطقس والتيارات ورؤية اليابسة أو السفن الأخرى وتوظيف الطاقم، إلى جانب غيرها من المعلومات المتفرقة.يوجد تاريخان للتدوينات حيث إن التواريخ مذكورة حسب التقويم اليولياني والتقويم الغريغوري/الميلادي.ملف واحد (١٣٠ ورقة)التدوينات مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١ وينتهي في ص. ١٣٠؛ وهو جزء من مجلد أكبر يتضمن أرقام استدعاء مختلفة تم فيها تخصيص تسلسل ترقيم أوراق منفصل لرقم الاستدعاء هذا، أي أرقام غير متعاقبة؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
المجلد عبارة عن فهرس لتلك الملفات التي وضعها الموظفون في مقيمية الخليج العربي، والتي باتت من اختصاص المكتب السري للمقيمية. تحت كل عنوان لموضوع معين يتم سرد رقم الموضوع ورقم الملف وعنوان الملف.تبين ملاحظة في بداية المجلد (ورقة ٢) أن كبير كتبة السجل في بوشهر هو المسؤول عن هذا الفهرس، وأن الملفات التي تحمل علامة باللون الأزرق "B" هي تلك المنقولة إلى بوشهر، والملفات التي تحمل علامة باللون الأحمر "C" قد أغلقت بشكل دائم، وتلك التي تحمل علامة صليب أحمر قد أتلفت. وهناك تعليقات مختلفة بالقلم الأحمر والأزرق والأسود في جميع أنحاء قوائم المجلد. وتشمل هذه الحواشي: الملفات التي تم تصنيفها على أنها "أتلفت" في الهامش الأيمن؛ وتصويبات بخط اليد لعناوين الملف المطبوعة؛ وتعليقات باللون الأحمر في الجزء السفلي من كل قائمة مواضيع تشير إلى آخر موضوع/رقم ملف استخدمه المكتب الرئيسي. تحت هذه التعليقات الأخيرة، في بعض قوائم المواضيع، هناك تدوينات مطبوعة لملفات إضافية، ويفترض أنها ملفات جديدة فتحت بعد وضع الفهرس.لا يوجد أي مؤشر على التاريخ الذي تم وضع الفهرس فيه، باستثناء تعليقة واحدة مؤرخة في ١٥ يناير ١٩٤٨ (ورقة ١٤).مجلد واحد (١٢٣ ورقة)المجلد مرتب حسب أرقام الموضوعات المرتبطة بكل عنوان لموضوع، وهي تمتد من ١ إلى ١٠١. يوجد فهرس لعناوين المواضيع، مرتب حسب رقم الموضوع على الأوراق من ٣-٥. الملفات الفردية مرتبة ترتيباً رقمياً تصاعدياً تحت كل موضوع حسب أرقام الملفات.ترقيم الأوراق: المجلد مُرقّم بدءً من الغلاف الأمامي وحتى داخل الغلاف الخلفي باستخدام الأرقام المحاطة بدائرة والمكتوبة بالقلم الرصاص أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١٧أ
دفتر حسايات السفينة "ديسكفري"
[القبطان جون إيڨانز]، ليصحبها في رحلتها من إنجلترا إلى بومباي وفي رحلة العودة، ١٧٠١-١٧٠٢.يحتوي دفتر الحسايات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة.هناك قائمة بأسماء طاقم السفينة في الورقة ١٠.مجلد واحد (٥١ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا في الأوراق ٤-٩، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الأوراق الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد تسلسل صفحات فارغة، صص. ٤٢-٥١، لم تتم رقمنتها.
دفتر حسابات السفينة سيفيرن
التابعة لشركة الهند الشرقية [القبطان جوزيف كولير/ريتشارد دوريل]. يبدو أن دفتر الحسابات خاص بالرحلة الأولى للسفينة، والتي كانت من إنجلترا إلى باتافيا [جاكرتا] ذهابًا وإيابًا، حيث أن جميع التدوينات تغطي الفترة ١٧٤٢-١٧٤٤، باستثناء تدوينة واحدة بتاريخ يناير ١٧٥٧ تشير إلى إيداع في خزينة الشركة.يحتوي دفتر الحسابات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة، بها تفاصيل عن الرسوم المدفوعة إلى مشفى جرينتش (وهو دار رعاية للبحارة المتقاعدين).يتضمن دفتر الحسابات أيضًا قطعة من الورق النَشَّاف (الورقة ٥٨).مجلد واحد (٦٩ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا تقريبيًا في الأوراق ٣-٨، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الصفحات الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
دفتر حسابات السفينة "مونتاجو" (القبطان جون كوليير)، ليصحبها في رحلتها إلى سورات، ١٦٩٩-١٧٠٢.
مرت السفينة بجمبرون [بندر عباس] في نوفمبر ١٧٠٠.يحتوي دفتر الحسابات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة.توجد قائمة بأسماء طاقم السفينة تتضمن معلومات عن الرتبة أو الوظيفة، وحسابات المبالغ المدفوعة كسُلف من الأجور لشهرين في الأوراق ١٠-١١.توجد قوائم بالأمتعة الشخصية في الورقة ٥٣ (بتاريخ ١٥ يونيو ١٧٠٠)، والأوراق ٦٣-٦٤ (بما في ذلك أمتعة هنري كوك الذي توفي في ٣٠ نوفمبر ١٦٩٩).مجلد واحد (٩٤ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا في الأوراق ٤-١٠، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الأوراق الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد تسلسل صفحات فارغة، صص. ٧٥-٩٤، لم تتم رقمنتها.
جزء من يوميات تصف جزءًا من الرحلة الثالثة لشركة الهند الشرقية على متن السفينة هيكتور
، من إنجلترا إلى موزمبيق، بقيادة النقيب ويليام هوكينز. مؤلف اليوميات مجهول. هناك تدوينات مفقودة بين ٣٠ أغسطس ١٦٠٧ و ١٨ فبراير ١٦٠٧ [التاريخ بالطريقة الجديدة ١٨ فبراير ١٦٠٨].تذكر اليوميات أن السفينة هيكتور
تمر بالأماكن التالية: جزيرة سلفاج، جزر الكناري الكبرى، جزيرة الرأس الأخضر، جزيرة بوا فيستا، جزيرة سانتياغو، جزيرة مايو، ساحل غينيا، خليج إثيوبيا، ملجا (الساحل الغربي لأفريقيا)، جزيرة فرناندو دي نورونيا، خليج سانت أوغستين، وجزر الأنتيل، جزيرة أسبانيا الجديدة، أرخبيل أبروليوس، رأس الرجاء الصالح، سيراليون، ساحل مدغشقر، جزيرة جوان دي نوفا، ساحل موزمبيق.تتألف اليوميات من مدخلات يومية تسجل المعلومات الملاحية بما في ذلك إعداد خط سير الرحلة في إنجلترا والمسار والرياح والمجرى المائي وملاحظات عامة. في الحالات التي تكون فيها السفينة في المرسى، أو مُبحرة بالقرب من الشاطئ، فإن المدخلات تكون عبارة عن ملاحظات عامة. تشمل الملاحظات مشاهدات تقارير التجار (ص ٤)؛ رأي المؤلف فيما يتعلق بالرحلة (صص. ٨-١٠)؛ مشاكل مع الطاقم والعقوبة (ص ١١)؛ تجربة سيراليون والتجار الأصليين والبرتغاليين (صص. ١٤-١٥). تذكر اليوميات كتاب جون هيغن فان لينشوتن عدة مرات كدليل للرحلة (الأوراق ٦ و ٧ و ١٢). تذكر أيضًا تجارب فرانسيس ديريك والنقيب كارديش في مايو، سيراليون والرأس الأخضر (ص. ١٣). يسرد المؤلف باللغة اللاتينية مقطع من
الإنيادة التي كتبها فرجيل (ص ١١).تذكر اليوميات أيضًا بعض ضباط وأفراد وطواقم السفن دراجون
وهيكتور
وأدميرال. بالإضافة إلى ذلك، تذكر المجلة السير ويليام رومني، حاكم شركة الهند الشرقية؛ ويليام جرينويل، نائب الشركة؛ النقيب ويليام كيلينج؛ النقيب هوكينز؛ النقيب ديفيد ميدلتون؛ والسير جيمس لانكستر.مجلد واحد (١٩ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
جزء من يوميات تصف جزءًا من الرحلة الثالثة لشركة الهند الشرقية على متن السفينة هيكتور
من دليشة [قلنسية]، وهي مدينة ساحلية على الساحل الشمالي لسوقطرة، إلى سورات، بقيادة النقيب ويليام هوكينز.تتألف اليوميات من مدخلات يومية تسجل المعلومات الملاحية بما في ذلك إعداد خط سير الرحلة في إنجلترا والمسار والرياح والمجرى المائي وملاحظات عامة. في الحالات التي تكون فيها السفينة في المرسى، أو مُبحرة بالقرب من الشاطئ، فإن المدخلات تكون عبارة عن ملاحظات عامة.مجلد واحد (ورقتان)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
دفتر حسابات السفينة "أرابيا فاكتور"
(القبطان أبراهام جاكسون)، لتصحبها في رحلتها إلى المخا، ١٧٠١-١٧٠٣.يحتوي دفتر الحسابات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة.هناك قائمة بأسماء طاقم السفينة، تتضمن معلومات عن رُتبهم وأجورهم في الورقة ٧١.يحتوي المجلد أيضًا على أوراق محاسبية متنوعة (مُدخلة) تتعلق بسفن أخرى معينة لشركة الهند الشرقية، في حوالي ١٧١١-١٧١٥، في الأوراق ٤-٦٤، والورقتان ١٢٠-١٢١. تتضمن هذه الأوراق ما يلي: قوائم ممتلكات المسافرين (الورقتان ٤-٥)؛ قوائم الأجور؛ مذكرات وحسابات؛ قوائم السُفُن؛ سجلات المحاسبة والأجور للسُفن
"تانكرڨايل"، "أورينجزيب"
،
"هاليفاكس"
،
"كاثرين"،
"أبينجتون"،
"ماري"،
"هولاند"،
"مونتاجو"،
"تودينجتون"،
"ساكسس"،
"روشستر"،و "ساروم"
؛ شهادات فحص البضائع (الأوراق ٤٩-٦٣، متكررة في عدة أوراق)؛ سجلات الأجور في "أرابيا ميرشانت"
و"لندن"؛
كشف بالبضائع المراد تحميلها على متن السفينة "جرانثام"؛
وسجلات أجور السفينة "سانت جورج"
(الورقتان ١٢٠-١٢١).مجلد واحد (١٣٣ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا في الأوراق ٦٥-٧٠، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الأوراق الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد تسلسل صفحات فارغة، صص. ٩٤-١٣٣، لم تتم رقمنتها.
دفتر حسابات السفينة "ماكلسفيلد"
[القبطان توماس روبرتس/جون هيرل]، ليصحبها في رحلتها من إنجلترا إلى بومباي وفي رحلة عودتها، ١٧٠١-١٧٠٢. مرت السفينة بمسقط والمخا عام ١٧٠٢.يحتوي دفتر الحسابات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة.هناك قائمة بأسماء طاقم السفينة في الورقتين ١٠-١١.مجلد واحد (٦٨ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا في الأوراق ١-٦، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الأوراق الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
دفتر حسابات للسفينة "ماكلسفيلد"
[القبطان توماس روبرتس/جون هيرل]، ليصحبها في رحلتها من إنجلترا إلى بومباي وفي رحلة عودتها، ١٧٠١-١٧٠٢. قامت السفينة بزيارة مسقط والمخا عام ١٧٠٢.يحتوي دفتر حسابات على تقارير صرف وسجلات مالية أخرى لكل فرد من أفراد طاقم السفينة.هناك قائمة بأسماء طاقم السفينة، تقدم تفاصيل عن الأجور الشهرية والأجور المستحقة، مرفقة بالورقة ٤، وقائمة أخرى بأسماء طاقم السفينة تتضمن معلومات عن رُتبهم في الورقة ١٠.مجلد واحد (٥٨ ورقة)يوجد فهرس للأسماء مُرتب ترتيبًا أبجديًا في الأوراق ٤-٩، حيث يشير إلى تقارير لأفراد من الطاقم موجودة داخل المُجلد، وفقًا لترقيم الأوراق الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد تسلسل صفحات فارغة، صص. ٤٦-٥٨، لم تتم رقمنتها.
تنظر المذكرة في ضرورة ما إذا كان يتعين على الحكومة البريطانية أن تدعم إنشاء سكة حديدية عابرة لبلاد فارس تربط أوروبا بالهند. ولهذا الغرض تبحث المذكرة الفوائد المحتملة، والدول (بريطانيا، ألمانيا، بلاد فارس، روسيا) التي ستحقق أكبر مكسب أو خسارة من المشروع؛ كما تنظر المذكرة في التداعيات التجارية والاستراتيجية والسياسية للسكة الحديدية من المنظور البريطاني. وتُقدم أيضًا مشورة حول الخطوات الواجب أن تتخذها الحكومة البريطانية بناءً على ما إذا كانت ستختار دعم المشروع أو معارضته. السير آرثر هيرتزل هو كاتب المذكرة.يحتوي الملحق (الأوراق ٢٢-٢٤) على مقتطفات حول آراء سلطات متعددة بخصوص سكة الحديد العابرة لبلاد فارس، تتضمن: مجلس التجارة؛ السير آرثر هنري مكماهون، كبير المفوضين في بلوشستان؛ السير بيرسي كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ فريدريك نويل باتون، المدير العام للاستخبارات التجارية، الهند؛ الفريق السير دوجلاس هايج، رئيس هيئة الأركان العامة، الهند؛ السير تريفريدين راشليج وين، رئيس مجلس السكك الحديدية، الهند؛ الحكومة في الهند؛ السير ويليام نيكولسون، رئيس هيئة الأركان العامة الإمبريالية، مكتب الحرب.ملف واحد (٧ ورقات)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ١٨، وينتهي على ص. ٢٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
تدرس المذكرة - التي تحمل توقيع الفريق بيرسي ليك، رئيس هيئة الأركان العامة الهندية - ما إذا كان يجب على بريطانيا قبول الطلبات الروسية بمرور السكة الحديدية العابرة لبلاد فارس عبر كرمان. كما تبحث المميزات الإستراتيجية المحتملة لروسيا، والتهديد المحتمل اللاحق للهند البريطانية، وكيف يمكن أن ينتفي ذلك إذا مرت السكة الحديدية عبر بندر عباس. كما تُقدم أيضًا تقديرًا للقوة الإضافية التي ستكون ضرورية للدفاع عن الهند إذا مرت السكة الحديدية وفق رغبة الروس.ملف واحد (٣ أوراق)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ٣٤، وينتهي على ص. ٣٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
تتكون المذكرة من تقرير قصير كتبه روبرت أوفلي أشبيرتون كرو-ميلنيس (مركيز كرو ووزير الدولة لشؤون الهند)، يعارض إنشاء سكة حديدية عابرة لبلاد فارس تربط بين أوروبا والهند.ملف واحد (ورقة واحدة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق وينتهي على ص. ٢٧، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.