رسالة من جون إلفينستون، مدقق الحسابات المدنية بقلعة بومباي، إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُحيل نسخة من قرارات بشأن تدقيق مصروفات بروس خلال الفترة من مايو إلى يوليو ١٨٠٨ (القرارات غير مرفقة).ورقة واحدة
رسالة من جون إلفينستون، مدقق الحسابات المدنية بقلعة بومباي، إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُحيل نسخة من قرارات بشأن تدقيق مصروفات بروس خلال الفترة من أغسطس إلى سبتمبر ١٨٠٨ (القرارات غير مرفقة).ورقة واحدة
رسالة من جون إلفينستون، مدقق الحسابات المدنية بقلعة بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، تتناول الإجراء المُتبع لنقل الحسابات الشهرية للمصروفات.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام في قلعة بومباي، إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، حول الرسوم التي دفعها بروس لاستئجار القوارب وعلف الحمير، ويطلب إيقاف هذا العمل الأخير.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يطلب من بروس إعداد تقرير عن استعادة نفقات إصلاح سفينة تخص شيخ بوشهر.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، تُقر باستلام رسالة بتاريخ ١٥ أكتوبر، وتحتوي على ثلاث برقيات (غير مدرجة)، وتنوه أن هذه المراسلات قد أُحيلت إلى فورت ويليام.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يطلب فيها الإحالة الفورية لجميع الرسائل المُستلمة على متن السفينة
ميركوريمن العميد مالكوم إلى السير هارفورد جونز والنقيب باسلي
.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، تنوه أن الحاكم في المجلس قد وضع قاعدة تنص على أنه عند إحالة المقيم البريطاني للترجمات الحكومية للوثائق، فإنه يجب أيضًا إحالة الوثائق الأصلية المُستلمة بلغة البلاد.ورقة واحدة
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، تُقر باستلام بعض البرقيات (غير مدرجة)، وتنوه أن هذه المراسلات قد أُحيلت إلى البنغال.ورقة واحدة
رسالة من نيل بنجامين إدمونستون، سكرتير الحكومة في فورت ويليام، إلى ن. هـ. سميث، المقيم البريطاني في بوشهر، يُخبره أن حسابات المصروفات خلال مارس ١٨٠٨ قد أُحيلت إلى المدقق المدني ويطلب إرسال التقارير الشهرية المستقبلية إلى المدقق المدني ذاته.ورقة واحدة
رسالة من ويليام نيونهام، سكرتير الحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، بخصوص استيراد الأقمشة من إنجلترا إلى أسواق بوشهر ويطلب مشورة بروس حول إرسالها إلى أسواق بلاد فارس بدلًا من بوشهر في المستقبل. تتضمن الرسالة بيانًا عن الأصواف المستوردة من إنجلترا إلى سوق بوشهر ومرفق بها مقتطف من رسالة أُرسلت في ١ يونيو ١٨٠٨ من أوامر المجلس بالإدارة التجارية، حول نفس الموضوع.ورقة واحدة
رسالة من ويليام نيونهام، سكرتير الحكومة في قلعة بومباي إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُخبره فيها باستعادة تسع وخمسين بالة من الأصواف غير المُباعة المُستلمة من بوشهر.ورقة واحدة
قائمة بالأماكن التي أُرسلت إليها الرسائل من الخارج خلال الفترة ما بين ٥ يونيو ١٨٠٧ و٦ ديسمبر ١٨٠٨.ورقة واحدةتوجد هذه المادة بين الورقتين صص. ١٩٣ظ-١٩٤.الحالة: تعرضت المادة لتلفٍ بسبب الحشرات مما تسبب في حجب جزء من القائمة.
تتكون المادة من مراسلات بشأن حملة الخليج العربي لسنة ١٨٠٩، وجهود البحرية البريطانية لكبح أنشطة القواسم في الخليج بمساعدة إمام مسقط.تحتوي الصفحات ٦-٢٥ على نقاشات حول الإستراتيجية وتقارير تفصيلية عن الاشتباكات، بما في ذلك معركة رأس الخيمة، ١١-١٤ نوفمبر ١٨٠٩، وما تلا ذلك من غارات بريطانية على لنجة [بندر لنجة] وقشم.تتناول بقية المادة أعقاب هذه النجاحات البريطانية والحفاظ على الاستقرار في الخليج. وتتضمن إشارة إلى انتقام الوهابيين، حكام أول دولة سعودية وحلفاء القواسم، من إمام مسقط.بالإضافة إلى الإمام، يتضمن المتراسلون الرئيسيون ما يلي: حكومة بومباي؛ النقيب جون وينرايت، قائد الحملة؛ المقيم البريطاني في مسقط؛ المقيم البريطاني في بوشهر؛ والضابط البحري الأول في الخليج العربي.تتضمن المراسلات كذلك تأكيدات على مشاعر الودّ تجاه البريطانيين من جانب كل من: سلطان بن صقر القاسمي، أمير الشارقة (ص. ٢٦)؛ رحمة بن جابر الجلهمي، حاكم خور حسن [الخوير، قطر] (ص. ١٢٨، صص. ١٤٧-١٤٨)؛ وسعود بن عبد العزيز بن سعود، أمير الديارة (صص. ١٤٨-١٤٩).مادة واحدة (١٥١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية المادة إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥ وينتهي على ص. ١٥٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
رسالة من أندرو جوكز، الجرّاح، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسالة مُستلمة من بومباي عبر السفينة
ميركوريويبلغ بأنه نظرًا لمرافقة بروس لهارفورد جونز في مهمته إلى البلاط الفارسي، فقد اضطر جوكز إلى إرسال بعض المراسلات الهامة إليه.ورقة واحدة
رسالة من تشارلز باسلي، القائم بأعمال العميد جون مالكوم بالمعسكر في المحمرة، إلى أندرو جوكز في بوشهر، يُخبر فيها بتسليم الرزمتين إلى الملازم ألين: إحداهما للحاكم في المجلس في بومباي والأخرى للعميد مالكوم، لشحنهما على متن السفينة
فيوريإلى الملازم ديفيدسون ثم إلى مالكوم.ورقة واحدة
رسالة من تشارلز باسلي، القائم بأعمال العميد جون مالكوم بالمعسكر في المحمرة، إلى أندرو جوكز المسؤول عن المقيمية البريطانية في بوشهر، يُخبره فيها بأنه كان من المتوقع أن يقود العميد مالكوم عملية احتلال جزيرة خارج ويطلب من جوكز أن يكون مستعدًا لمغادرة بوشهر [لينضم إلى البعثة في طهران].ورقة واحدة
رسالة من تشارلز باسلي، القائم بأعمال العميد جون مالكوم بالمعسكر في المحمرة، إلى أندرو جوكز في بوشهر، يطلب فيها أن الوسيط التجاري في بوشهر يُحيل مبلغًا من المال يخص المعسكر، بالإضافة إلى رصيد وحساب الأموال المتبقية.ورقتان
رسالة من تشارلز باسلي، القائم بأعمال العميد جون مالكوم بالمعسكر في المحمرة، إلى أندرو جوكز في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسالة مُرسلة بتاريخ ٣١ يناير ١٨٠٩ عبر السفينة
فيوريويطلب منه توصيل الرزمة المرسلة من السير هارفورد جونز إلى ديفيدسون لتسليمها إلى العميد مالكوم، كما تحتوي الرسالة على طلب لاستئناف عمل منصبه في الخليج.ورقة واحدة
رسالة من تشارلز باسلي، القائم بأعمال العميد جون مالكوم بالمعسكر في المحمرة، إلى أندرو جوكز في بوشهر، مرفق بها قائمة بالمواد التي أُرسلت إلى السير هارفورد جونز، ولكنه تركها في بوشهر، وطلب إعادتها إلى المحمرة على متن أول سفينة متاحة (القائمة غير مرفقة).ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شريدين، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، ينقل فيها رزمة يجب توصيلها إلى الرئيس في المجلس في بومباي، وتحتوي على معلومات عن اتفاقية السلام الموقعة بين فرنسا والنمسا في ١٤ أكتوبر ١٨٠٩ وتقرير عن الوزراء الذين استقالوا من مناصبهم، وتطلب التأكد من تسليم ذلك بسرعة وأمان.ورقة واحدة
رسالة من ج. ستيوارت، المساعد بالمعسكر في المحمرة، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، تُقر باستلام رسالة بتاريخ ١٩ ديسمبر ١٨٠٨، وتحتوي على قائمة مواد سُلّمت إلى المعسكر، وتطلب من بروس توفير معلومات عن بعض المسدسات المفقودة والقماش المطرز "كيمخواب".ورقة واحدة
رسالة من جيمس مورير، السكرتير في كوتشكينه، إلى أندرو جوكز، يُقر فيها برسالة مُرسلة إلى السير هارفورد جونز في ٢٤ يناير ١٨٠٩، كما يرسل رزمتين، إحداهما إلى حاكم بومباي والأخرى إلى العميد جون مالكوم (غير مرفقتين).ورقة واحدة
رسالة من صمويل مانيستي، المقيم البريطاني في البصرة، إلى أندرو جوكز، يُخبره أن الملازم ألين قائد السفينة
برينس أوف ويلزكان يبحر إلى بوشهر في طريقه إلى بومباي، لتوصيل الأخبار الخاصة بالسلام بين الإمبراطوريتين البريطانية والتركية.ورقة واحدة
رسالة من صمويل مانيستي، المقيم البريطاني في البصرة، إلى أندرو جوكز، الجرّاح في بوشهر، يُقر فيها باستلام مُراسلة أُرسلت في ٢٥ يناير ١٨٠٩، ويُخبر بأن الملازم ديفيدسون كان في طريقه إلى بوشهر على متن السفينة
فيوري، للانضمام إلى العميد مالكوم في رحلته من بومباي لنقل رزمة تحتوي على برقيات بعث بها السير هارفورد جونز.ورقتان
رسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام للحكومة في بومباي، إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُعبر فيها عن رغبة الحاكم في إعادة الرقابة على النفقات العامة في بوشهر ويطلب من بروس تقديم بيان لكل فاتورة يفيد أن الثمن المدفوع مقابل كل مادة لم يتجاوز سعر السوق.ورقة واحدة
رسالة من نيل بنجامين إدمونستون، السكرتير في فورت سانت جورج، إلى ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، يُقر فيها باستلام مراسلات ويخبر بأن الحاكم لم يستلم أي حسابات لمصروفات بعثة السير هارفورد جونز، كما يوافق على إيفاد بعثة الكاتب محمد حسين خان إلى شيراز لنقل رسالة إلى الملك، ويخبر بأن العميد جون مالكوم، المبعوث المفوض المعين لدى البلاط الفارسي، كان على وشك المرور عبر بوشهر وهو في طريقه إلى بلاد فارس.ورقتان
رسالة من و. هيويتسون الملازم وقائد السفينة تينماوث، في بوشهر إلى أندرو جوكز، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسالة في نفس اليوم، ويُخبره بأن السفينة
فيوري، التي تحمل رزمة للعميد مالكوم، لم تكن مؤمنة ضد هجمات القرصنة في الخليج.ورقة واحدة
رسالة من و. هيويتسون الملازم وقائد السفينة
تينماوث، في بوشهر إلى أندرو جوكز، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُخبره فيها عن الأوامر التي طلبها المقيم البريطاني في البصرة ويطلب الاستغناء عن خدمات السفينة
تينماوث، وفق ما أمره المفتش البحري.ورقة واحدة
رسالة من وادينجتون، نقيب السفينة
ماكولي، في بوشهر، إلى ويليام بروس، الملازم بالقوات البحرية التابعة للشركة والقائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُحيل إعلانًا للحكومة العامة في المجلس (غير مرفقة).ورقة واحدة
تتكون المادة من مراسلات بين حكومة بومباي واللواء البحري ويليام أوبرين دروري، القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية، بخصوص اقتراح زيادة التواجد البحري البريطاني في الخليج العربي [البحر الأحمر]، لمقاومة النفوذ الفرنسي في المنطقة.مادة واحدة (٨ ورقات)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية المادة إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٢٨٧ وينتهي على ص. ٢٩٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
Numérisé par le partenaire. Annotations manuscrites p. 6 [2 mots, en écriture arabe et en français]Appartient à l’ensemble documentaire : BbLevt0Descriptions et voyages -- +* 0500......- 1500......+:Moyen âge:
رسالة مكتوبة في [جمن أوجون] مرفق بها رزمة من الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة [السير هارفورد جونز] إلى جيمس مورير سكرتير السفارة لإرسالها بأمان إلى الحاكم في المجلس في بومباي.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسائل من بابينجتون وبروس، مرفق بها رزمة لإحالتها إلى الحاكم في المجلس في بومباي، ورسالتان لإحالتهما إلى العميد جون مالكوم.ورقة واحدة
رسالة من السير هارفورد جونز في تبريز إلى المقيم البريطاني أو القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُخبر فيها بدفعة بقيمة١٠٠٠٠ تومان فارسي من حساب الشركة إلى الحاج محمد حسين خان أمين الدولة، ويطلب توفير أموال للمبلغ المدفوع.ورقتان
رسالة من السير هارفورد جونز في تبريز إلى المقيم البريطاني أو القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يسمح فيها بدفع مبلغ ٧٠٠٠ تومان فارسي كإعانة لسعادة الحاج محمد حسين خان أمين الدولة.ورقة واحدة
رسالة من السير هارفورد جونز في تبريز إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسالة أُرسلت في ١ نوفمبر ١٨١٠، ويُنوه إلى أنه فيما يتعلق بإنشاء بروس مسكنًا في بوشهر، فإنه لا يجوز لأي أجنبي إنشاء مبنى دون موافقة ملك بلاد فارس وحلفائه، شركة الهند الشرقية والحكومة البريطانية. ويقترح جونز أن يعرض ملك بلاد فارس تعويضًا على بروس بمبلغ ١٥,٠٠٠ قرش.ورقتان
رسالة من السير هارفورد جونز، في تبريز إلى ستيفن بابينجتون، المسؤول عن المقيمية البريطانية في بوشهر، يُقر فيها باستلام رسالة بتاريخ ٢٩ يوليو بخصوص القبض على السيد روبيو الفارسي، الذي اتهمه السيد بابينجتون باحتجاز رسائل وأوراق له، وينوه إلى أنه كان ينبغي عليه التعامل مع الوضع بإبداء المزيد من الاحترام تجاه مواطني دول ذات سيادة.ورقتان
رسالة من السير هارفورد جونز، في تبريز إلى ستيفن بابينجتون، المسؤول عن المقيمية البريطانية في بوشهر، يُعبر فيها عن شعور الوزراء الفارسيين بالإحباط نتيجة إلقاء القبض على السيد روبيو، الذي اتهمه السيد بابينجتون باحتجاز رسائل، ويأمره بأن يُطلق سراح السيد روبيو وأن يعيد له رسالة مُشفرة مرفقة في خرطوشة. تنتهي الرسالة بالتذكير بأن حقوق اللجوء والضيافة هي واجبات أخلاقية ودينية في جميع "الدول المحمدية" ولن يُسمح أبدًا لأجنبي بأن يكون هو القاضي الوحيد.ورقتان
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في السلطانية إلى ستيفن بابينجتون، المسؤول عن المقيمية البريطانية في بوشهر، يُبلغ فيها بأن شخصًا يُدعى جولاون حسين سيوصل رزمتين لإرسالهما إلى الحاكم في المجلس في بومباي. استُلمت الرسالة في ٢٩ يوليو مع مذكرة من ج. مالكوم في كاشان بتاريخ ٨ يوليو يُخبر فيها أنه فتح الرزمة، ومذكرة كتبها بابينجتون تنص على أنه لا ينبغي لأي شخص فتح الرسائل الخاصة للمبعوث.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يُخبر فيها بأن الرزمة التي نقلها مِرسال تحتوي على رسائل المبعوث البريطاني [السير هارفورد جونز] ويجب إحالتها بأمان إلى السفير البريطاني فوق العادة، السير جور أوسيلي.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم و. بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يقر فيها باستلام رسائل أُرسلت في ٣ ديسمبر ١٨٠٩.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم و. بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يطلب فيها من بروس تقديم معلومات تفصيلية عن المدفوعات المقدمة إلى كورنت ويلوك لتوفير علف لخيول القوات وإلى أندرو جوكز من أجل القيام بترجمات من الفارسية.ورقتان
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم و. بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يطلب فيها إحالة جميع الرزم الموجهة إلى السير هارفورد جونز أو أي شخص آخر في البعثة والمستلمة في بوشهر، إلى بلاد فارس.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم و. بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، يقر فيها باستلام عدة رسائل بتاريخ ٣، ٢٩، ٣٠ ديسمبر ١٨٠٩ و١٢ و١٦ فبراير ١٨١٠.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، مرفق بها رزمة من السير هارفورد جونز لإرسالها بأمان إلى الحاكم في المجلس في بومباي.ورقة واحدة
رسالة من توماس هـ. شيريدان، القائم بأعمال السكرتير العام في تبريز إلى الملازم ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، مرفق بها رزمة تحتوي على رسالة من اللورد باثورست، وزير الدولة للشؤون الخارجية إلى السير هارفورد جونز يُخبره فيها بعدم إعادة التصديق على تعيين اللورد مينتو (كرئيس مفوّضي البرلمان لشؤون الهند) وبنقل سلطاته إلى جونز بداية من ٣ سبتمبر ١٨٠٧ (الرسالة مرفقة) ورسالة أخرى من سفير الملك في القسطنطينية [إسطنبول، تركيا]، وكلتاهما بتاريخ ٦ نوفمبر ١٨٠٩، لتسليمهما إلى الهند بشكلٍ عاجل وآمن.مرفق أيضًا: مقتطف من أوامر اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية إلى حاكمهم العام في المجلس في فورت ويليام، بتاريخ ٦ نوفمبر ١٨٠٩ في لندن، بشأن دفع الفواتير.٣ ورقات