Numérisé par le partenaire. Annotation manuscrite en page de garde : « J. Barnes »Appartient à l’ensemble documentaire : BbLevt0Descriptions et voyages
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1672 titled "Two Lazes Praise Their Motherland." The folktale was narrated in May of 1994 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 269 titled "Behlül Dane, Friend of the Seven." The folktale was narrated in August of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
One page transcript of Turkish oral narrative story No. 453 titled "Behlül Dane Tames Horses and Mules." The folktale was narrated in 1971 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 174 titled "Nasreddin Hoca and the Larger Fish." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 1519 titled "David and His Son Solomon." The folktale was narrated in 1981 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Eleven page transcript of Turkish oral narrative story No. 287 titled "Mahi and Hurşit." The folktale was narrated in the 1950s and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Three page transcript of Turkish oral narrative story No. 380 titled "How the Young Man Came to Marry Sabire Sultan." The folktale was narrated in spring of 1972 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1071 titled "The Woman Kidnapped and Released by Devils." The folktale was narrated on February 17, 1972 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 654 titled "Lokman Explains an Unusual Cure." The folktale was narrated on February 9, 1976 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Five page transcript of Turkish oral narrative story No. 481 titled "Good to the Good, and Damnation to the Evil." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Nine page transcript of Turkish oral narrative story No. 1 titled "The Guessing Children." The folktale was narrated in February of 1962 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1752 titled "Two Laz Hunters Drag Home a Deer." The folktale was narrated on September 1, 1994 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 2044 titled "Timid Mehmet Ağa." The folktale was narrated in spring of 1966 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Three page transcript of Turkish oral narrative story No. 550 titled "How the Servant Was Paid His 'Hiç'." The folktale was narrated on April 19, 1974 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Seventeen page transcript of Turkish oral narrative story No. 2061 titled "The Herdsman and the Magic Gifts." The folktale was narrated on November 16, 1977 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 764 titled "Behlül Dane Consults the Dung Heap." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1786 titled "Nasreddin Hoca and His Empty Coat." The folktale was narrated on November 4, 1994 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Three page transcript of Turkish oral narrative story No. 1843 titled "The Saint and the Snake." The folktale was narrated in March of 1984 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 210 titled "Hızır Teaches that Everyone Reveals His Origins." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Seven page transcript of Turkish oral narrative story No. 1465 titled "The Padishah's Daughter and the Forty Bandits." The folktale was narrated in August of 1969 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 1863 titled "The Daughters of Noah." The folktale was narrated in 1984 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Six page transcript of Turkish oral narrative story No. 683 titled "The Fish Girl." The folktale was narrated in August of 1976 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Ten page transcript of Turkish oral narrative story No. 1058 titled "The Padişah's Three Sons and the Giant in the Garden." The folktale was narrated in 1972 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 1104 titled "Hasa Bey the Mouse Child." The folktale was narrated in summer of 1966 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Fifteen page transcript of Turkish oral narrative story No. 673 titled "Fatma, Yilan-Bey, and Sinan-Bey." The folktale was narrated in July of 1964 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Fifteen page transcript of Turkish oral narrative story No. 2068 titled "Keloğlan and the Sheep in the Sea." The folktale was narrated on May 20, 1978 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1975 titled "Three Lazes Mistake Guesses for Gold." The folktale was narrated in May of 1992 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Four page transcript of Turkish oral narrative story No. 16 titled "The Woodcutter and His Russian Bride." The folktale was narrated in February of 1962 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Seven page transcript of Turkish oral narrative story No. 1270 title "The Fox and the Miller." The folktale was narrated in July and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
One page transcript of Turkish oral narrative story No. 775 titled "The Jew Who Placed Business above Family Sentiment." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
One page transcript of Turkish oral narrative story No. 172 titled "The Keloğlan and His Wife Brothers." The folktale was narrated in July of 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
One page transcript of Turkish oral narrative story No. 350 titled "The Fox and the Squirrels." The folktale was narrated in November 1961 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1766 titled "A Turk Survives Faulty Hotel Accommodations." The folktale was narrated in August of 1994 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Five page transcript of Turkish oral narrative story No. 809 titled "The Three Children with Meaningful Names." The folktale was narrated on July 8, 1970 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 2017 titled "The Mother of Crime." The folktale was narrated on October 14, 1996 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Three page transcript of Turkish oral narrative story No. 1152 titled "Twisted Mouth as Punishment for Sacrilege." The folktale was narrated in 1969 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Three page transcript of Turkish oral narrative story No. 662 titled "Karacüllüt, Killer of Sixty and Seventy." The folktale was narrated in 1976 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Six page transcript of Turkish oral narrative story No. 310 titled "The Two Borthers, Akilli and Deli." The folktale is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Fifteen page transcript of Turkish oral narrative story No. 525 titled "The Kismet of Yakub the Miserable." The folktale was narrated on June 20, 1974 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
One page transcript of Turkish oral narrative story No. 386 titled "The Learned Man and the Boatman." The folktale was narrated in spring of 1972 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Eight page transcript of Turkish oral narrative story No. 952 titled "Şahmeran Sacrified to Cure Padişah’s Illness." The folktale was narrated in the spring of 1977 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 757 titled "Divine Insanity." The folktale was narrated in January 1986 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Seven page transcript of Turkish oral narrative story No. 221 titled "The Substitute Bride." The folktale was narrated in the 1950s and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.
Two page transcript of Turkish oral narrative story No. 1715 titled "A Laz Breaks Bad News Gently." The folktale was narrated on June 11, 1993 and is part of the Archive of Turkish Oral Narrative.Oral narrative of a Turkish folktale collected by Professor Ahmet Edip Uysal, Dr. Waren Walker and Barbara Walker (Mrs. Warren Walker). Each narrative was translated into English by native Turkish speakers (mostly students), paid for by the Walkers, who then edited the translations.