مراسلات بخصوص التعدين بحثًا عن الأكسيد الأحمر في جزيرة أبو موسى التي يمتلكها الشيخ صقر بن خالد في الشارقة. رسائل تشير إلى مادة معاهدات الحماية لسنة ١٨٩٧ التي تنص على أنه يتعين على الشيوخ الخاضعين للحماية "عدم التنازل بأي حال من الأحوال عن أي جزء من أراضيهم أو بيعه أو رهنه لاحتلاله من قبل أي طرف آخر غير الحكومة البريطانية." مراسلات تصف منح الامتياز لأحد الرعايا البريطانيين ثم لصاحب الامتياز الألماني. وبعد ذلك تم إلغاء امتياز الشركة الألمانية رغم استمرار عمليات التنقيب. وهناك رسائل تبين بالتفصيل ترتيبات إرسال سفينة مدفعية بريطانية عند اللزوم. ومن بين المراسلون المقيم السياسي في الخليج العربي؛ السكرتير المساعد للحكومة في الهند في إدارة الخارجية؛ وكيل المقيمية في لنجة؛ ووكيل المقيمية في الشارقة.مجلد واحد (٢٢٨ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: نظام الترقيم المُستخدم عبارة عن تسلسل الأرقام المحاطة بدائرة أعلى يمين كل ورقة. كما يوجد بالملف نظام ترقيم أوراق يتكون من أرقام غير محاطة بدائرة ومكتوبة بالأزرق.
يحتوي الملف على تقارير ومراسلات تتعلق بالتعدين بحثًا عن الحديد الخام على جزيرة أبو موسى وعلاقات حسن سميح مع الألمان. يتضمن المراسلون المقيم السياسي بالخليج العربي (الرائد بيرسي كوكس)، وكيل المقيمية بالشارقة؛ الرائد البحري و. هوز للسفينة الملكية
ريدبريستفي بوشهر؛ هـ. ليسترمان قنصل الحكومة الألمانية الاستعمارية، الشيخ صقر بن خالد حاكم الشارقة، وإدارة الخارجية بالحكومة في الهند.تتضمن الموضوعات ما يلي:رفع علم القواسم فوق جزيرة أبو موسى.آراء إدارة الخارجية حول جزيرة أبو موسى.محادثات القنصل الألماني مع شيخ الشارقة حول شركة وونكهاوس.إبلاغ القنصل الألماني بأن زعماء الساحل المتصالح تحت الحماية البريطانية.توفير الحراس لجزيرة أبو موسى.تقديم نايف بن علي شكوى ضد حسن بن سميح.مطالبة الفارسيين بالجزيرةتوجيه تحذير لحكام الساحل المتصالح بعدم تقديم تنازلات دون استشارة المقيم.منع وكيل وونكهاوس من دخول جزيرة أبو موسى ولم يُسمح له بإزالة كل أكسيد الحديد المتراكم بالفعل.توجد العديد من الرسائل باللغة العربية من القنصل الألماني إلى شيخ الشارقة مع تراجم لها. كما توجد رسالة مكتوبة بخط اليد من القنصل الألماني في بوشهر إلى الجريدة الفارسية
نداء الوطن.مجلد واحد (٢٥٥ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأول، الذي ينبغي استخدامه لأغراض مرجعية، على أول ورقة بها كتابة بالرقم ١. بعد الرقم ٣ يوجد ورقة فارغة غير مُرقّمة. ثم يُستأنف التسلسل على الورقة التالية بالرقم ٤، ويمتد حتى الرقم ٢٥٥ على آخر ورقة مكتوبة. هذا التسلسل مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة.يبدأ تسلسل الترقيم الثاني بالورقة الثالثة المكتوبة بالرقم ١ ويمتد حتى الرقم ٢٤٨أ، انتهاءً بالورقة الأخيرة المكتوبة. التسلسل الثاني مكتوب بقلم تلوين أزرق في أعلى اليمين من كل ورقة.
تتعلق المراسلات بمطالبة حسن سميح بممتلكاته التي فقدها في جزيرة أبو موسى بعد أن فقدت شركة وونكهاوس الألمانية الامتياز عقب حكم المحكمة الدولية. تتضمن المراسلات قائمة بالأدوات المستخدمة في عمليات التعدين كما تناقش رعاية بعض الحمير التي تُركت هناك. يتضمن الملف "تحقيقاً يتعلق بشكوى حسن سميح حول العتاد الذي قيل أنه اختفى من جزيرة أبو موسى". تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من وكيل المقيمية البريطانية في لنجة؛ د. هـ. ليسترمان، قنصل الإمبراطورية الألمانية في بوشهر؛ والسير بيرسي زكريا كوكس المقيم السياسي في الخليج العربي.كما توجد مراسلات حول الدعوى التي أقامها الشيخ صقر بن خالد حاكم الشارقة ضد حسن بن سميح، لفقدان بعض خيوله بجزيرة أبو موسى. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من وكيل المقيمية البريطانية في لنجة؛ السير بيرسي زكريا كوكس المقيم السياسي في الخليج العربي؛ خان بهادور أغبا بدر وكيل المقيمية في لنجة؛ والشيخ صقر بن خالد شيخ الشارقةمجلدٌ واحد (١١٧ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ الترقيم على أول ورقة مكتوبة بأرقام محاطة بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صافحة الوجه من كل ورقة، وينتهي على الغلاف الخلفي. استثناءات الترقيم: ٣، ٣أ، ١٢، ١٢أ، ٥٤، ٥٤أ.
يحتوي الملف على تقارير ومراسلات تتعلق بملكية بعض الجزر بالخليج، تحديدًا، جزيرة فارسي وجزيرة العربي وجزيرة حرقوس وجزيرة كران وجزيرة كرين. تدور التقارير والمراسلات بشكل أساسي بين مكتب الهند في لندن؛ وزارة الخارجية في لندن؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي في الكويت؛ الوكيل السياسي بالبحرين؛ وشركة النفط الأنجلو-فارسية. نقاش حول ما يمكن أن يكون عليه الوضع الإقليمي إذا كانت الجزر سوف تدخل في منطقة امتيازات شركة النفط الأنجلو-فارسية أو الكويت. تشير إحدى الرسائل إلى أن عدم تحديد ملكية الجزر لم يكن هاماً حتى الآن، غير أنه مع إمكانية وجود نفط بها فإنه من الضروري الآن أن تتبع الجزر لحكومة بريطانيا أو الكويت بدلاً من أن تتبع قوة أجنبية. لذلك تم تشجيع شيخ الكويت على إقامة منارات فوق بعض الجزر لدعم مطالبته بملكيتها. ونظراً لحرصها على تجنب النزاعات الإقليمية مع بلاد فارس، اعتقدت بريطانيا أن إقامة ذلك المنارات أقل إزعاجًا من رفع الأعلام. كما يوجد نقاش حول جزيرة حوار وما إذا كانت تنتمي للبحرين أو قطر.يوجد أيضاً ترجمة لرسالة من الشيخ حمدان بن زايد، شيخ أبو ظبي إلى العقيد ستيوارت جورج نوكس المقيم البريطاني في الخليج العربي، وخريطة مبدئية صغيرة مرسومة باليد تبين موقع قرية على جزيرة دلما وموقع مرسى السفينة الملكية
فوكس(الورقة ٣) وجدول حول مصادر إمداد النفط إلى بريطانيا في السنوات ١٩٣٥، ١٩٣٦ و ١٩٣٧.مجلد واحد (٢٠٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يتكون التسلسل من أرقام صغيرة محاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة، ويبدأ من أول ورقة كاملة بها نص.
تتعلق المراسلات بتنقيب الأكسيد الأحمر من قبل الشركة الألمانية وونكهاوس بجزيرة أبو موسى، ورغبة البريطانيين في منع الألمان من احتكار التنقيب بالجزيرة والتواجد بها. وتتضمن المراسلات مذكرة للرائد بيرسي زكريا كوكس حول هذا الأمر وحول توريط حسن بن سميح فيه، وتقارير مطبوعة كذلك. المراسلون هم وكيل المقيمية البريطانية في لنجة، والمقيم السياسي بالخليج العربي، والقنصل الألماني الإمبراطوري في بوشهر.مجلد واحد (٣٨١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.هناك فهرس مُتضمن بأول الملف:يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي، الذي ينبغي استخدامه كمرجع، على صفحة الغلاف بالرقم ١أ. يتبعه الرقم ١ب ثم الورقة رقم ٢. وبعد الورقة رقم ٣ يقفز التسلسل مباشرة إلى رقم ٥ – والرقم ٤ غير موجود. ثم يمتد التسلسل حتى الرقم ١٢٠. تم إغفال الرقم ١٢١؛ لذا فإن الورقة رقم ١٢٠ تتبعها الورقة رقم ١٢٢. يستمر التسلسل بعد ذلك حتى ٣٨١ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي للمجلد. وتجدر الإشارة إلى إستخدام الحروف في ترقيم الأوراق عند نقطتين أخرتين بالتسلسل هما: الرقم ٢٢٩ يتبعه ٢٢٩أ، والرقم ٣٢٩ يتبعه ٣٢٩أ. يتكون التسلسل من أرقام صغيرة مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة.يبدأ تسلسل الترقيم الثاني بالرسالة الأولى وهي الورقة الثالثة المكتوبة ويمتد حتى الرقم ٣٥٦ على الورقة الأخيرة التي بها كتابة.تسلسل الترقيم المذكور مكتوب بالقلم الرصاص (باستخدام أرقام كبيرة نسبيًا) في أعلى يمين كل ورقة.
"The first comprehensive description of ancient and modern Egyptcompiled by the 165 members of the Institut de l'Egypte established by Napoleon to accompany his expedition to Egypt in 1798-1801. This exhaustive survey of all aspects of ancient and modern life in Egypt was carried out under the supervision of the mathematician Gaspard Mongethe appointed President of the new Institute (of which Napoleon was Vice-President)."
Mémoires d'histoire et de géographie orientalesيتضمن '
Mémoire sur les carmathes du Bahraïn et les fatimides'(الصفحات ١-٢٣٢)
.الطبعة: رقم ١ طبعة ثانية.المؤلّف: ميشيل جان دي جوجيالناشر: إ. ج. بريل، ليدي، ١٨٨٦مجلد واحد (٤٩٩ صفحة)الأبعاد: ٢٠٠مم × ١٤٠مم
يحتوي الملف على مراسلات تتعلق بأمر اصدار عن الحكومة الإيرانية والمعروف بأمر طهران، بشأن معاملة الأشخاص الذين يصلون إلى موانئ فارسية من البحرين ومسقط ودبي وعُمان كرعايا فارسيين. يتضمن الملف أيضًا الالتماسات التي قدمها رعايا من مسقط صادرت الجمارك الإيرانية جوازات سفرهم.الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف هم المقيمية البريطانية والقنصلية العامة في بوشهر؛ وزير الدولة لشؤون الهند، لندن؛ الوزير البريطاني في طهران؛ الوكالة السياسية في مسقط وحكومة مسقط وعُمان.ملف واحد (٥٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٥٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
يتألف المجلّد من برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات تتعلّق بوضع الكويت والمفاوضات بين بريطانيا وتركيا التي أدت إلى توقيع معاهدة في ١٩١٣.يتعلق النقاش الدائر بالمجلد بما يلي:التسوية المقترحة لمسألة الكويت مع الحكومة التركية؛مسوّدة المعاهدة الأنجلو-تركية؛التقرير الخاص بسيطرة الشيخ مبارك على القبائل، وعلى حدود الكويت؛المفاوضات بشأن مسوّدة المعاهدة.يتضمن المجلد نسخة من الاتفاقية الأنجلو-تركية ومجموعة الوثائق الموقعة في ٢٩ يوليو ١٩١٢.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلاً من: نائب الملك؛ المقيم السياسي في الخليج العربي، بيرسي زكريا كوكس؛ المقيم البريطاني المساعد، بيرسي جوردون لوك؛ السفير لدى القسطنطينية، السير جيرارد لوثر.مجلد واحد (٢٢١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٤-٢٢٢؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ولكن المُحاط بدائرة منها مشطوب.
يتكون الملف من النسخ المخطوطة والمطبوعة (بما في ذلك المراسلات الداعمة) من اتفاقيات الطيران التالية بين المملكة المتحدة والدول الأخرى:لبنان، ١٩٥١ (تتضمن مراسلات وأوراق باللغتين العربية والفرنسية)؛الكويت، اتفاقية الطيران المدني ولوائح الملاحة الجوية، ١٩٥٠؛البحرين، اتفاقية الطيران المدني المنقحة والمجددة، ١٩٤٢؛الكويت، اتفاقية الطيران المدني ولوائح الملاحة الجوية، ١٩٥٠:دبي، اتفاقية الطيران التجاري، ١٩٣٨؛مسقط، اتفاقية الطيران المدني ولوائح الملاحة الجوية، ١٩٤٧؛الشويمية، ١٩٣٨؛خور غرم، ١٩٣٦؛أم الرصاص، مصيرة، ١٩٣٢؛مسقط، اتفاقية الطيران المدني، ١٩٣٥؛صير بونعير، الشارقة، ١٩٣٦مسقط، لوائح الملاحة الجوية، ١٩٣٥؛كلباء، ١٩٣٦؛رأس الخيمة، ١٩٣٠؛الشارقة، ١٩٥١ (أيضاً باللغة العربية)؛الشارقة، ١٩٣٢؛دبي، ١٩٣٣؛الشارقة، ١٩٤٣؛صير بني ياس وأبوظبي، ١٩٣٥؛حالول، أبوظبي، ١٩٣٦؛البحرين، ١٩٣٤ (مع تصحيحات مسودّة)؛الكويت، لوائح الملاحة الجوية، ١٩٥٠؛الكويت، اتفاقية الطيران المدني، ١٩٣٤:البحرين، ١٩٤١.ملف واحد (١٥٣ أوراق)تظهر الاتفاقية من بداية إلى نهاية الملف بالترتيب المدرج في قسم النطاق والمحتوى من هذا السجل. توجد قائمة بالمحتويات على الناحية الداخلية من الغلاف الأمامي للملف (الورقة ١)، ترتبط الاتفاقيات نفسها من خلال الأرقام المرجعية التي تظهر بالحبر الأزرق أو الأحمر (غير محاط بدائرة) في أعلى يمين ناحية الوجه من أول ورقة في الوثيقة ذات الصلة.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الغلاف الأمامي للملف (الورقة الأولى بعد الغلاف الخارجي) وينتهي في الصفحة ١٥٥على الغلاف الخلفي للملف (الورقة الأخيرة قبل الغلاف الخارجي). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق ثاني محلّي يتمثل بالأرقام ٢٤٢-٢٥٤ ويظهر بين صص. ٨٦-٩٨.
يحتوي المجلد على الوثيقتين التاليتين:
اتفاقية بين المملكة المتحدة وتركيا بخصوص الخليج الفارسي والأقاليم المجاورة، (مع خرائط)، تم توقيعها في لندن، ٢٩ يوليو ١٩١٣و
اتفاقية بين المملكة المتحدة وتركيا بخصوص حدود عدن والأقاليم العثمانية في جنوب شبه الجزيرة العربية، (مع خرائط)، تم توقيعها في لندن ،٩ مارس ١٩١٤، (تم التصديق عليها في لندن، ٣ يونيو ١٩١٤).تظهر مواد الاتفاقيات باللغتين الفرنسية والانكليزية في أعمدة متوازية.المحتوى العربي للمجلد يتكون من أسماء أماكن باللغتين العربية والإنجليزية، والمفاتيح المرجعية والرموز و الاختصارات في الخرائط على الأوراق ٣٧-٤٠.مجلد واحد (٤٥ ورقة)هناك جداول محتويات في الجزء الأمامي من كلا الوثيقتين، على الورقة رقم ٢ والورقة ٢٥.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١أ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٧١ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه من كل ورقة. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: صص. ١أ، ١ب، ١ج، ١د. ونطاقات ترقيم الصفحات كما يلي: صص. ٥-٦؛ صص. ٣٥-٣٦. أرقام غير مستخدمة: ٤٤. الورقات الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: صص. ٧، ٨، ٣٧، ٣٨، ٣٩، ٤٠، ٤١.
مراسلات بين المسؤولين البريطانيين وسلطان مسقط بشأن منح محطة تزويد بالفحم للفرنسيين في بندر جصة مما أدى إلى إعطاء البريطانيين إنذاراً أخيراً إلى السلطان بضرورة إلغاء عقد الإيجار للفرنسيين وإلا سيتم سحب المساعدات المالية المقدّمة له. رسالة من السلطان يحتج فيها بأنه لا يوجد خرق لاتفاقه مع البريطانيين. كما يتضمن الملف مذكرة من الملازم ج. وود روبنسون بخصوص ميناء بندر جصة ومذكرة عن المراسي والمرافئ على ساحل عمان. يشمل المراسلون ما يلي: الرائد كريستوفر تشارلز جورج فاغان الوكيل السياسي في مسقط؛ فيصل بن تركي، سلطان مسقط؛ نائب القنصل الفرنسي؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ ومكتب الهند في لندن.مجلد واحد (٢٤٢ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. توجد في أول الملف صفحة فهرس تُدرج الموضوعات بالترتيب الأبجدي.ترقيم الأوراق: نظام الترقيم المستخدم هو تسلسل لأرقام محاطة بدائرة في أعلى يمين كل ورقة. يوجد بالملف أيضاً نظام ترقيم لأرقام غير محاطة بدائرة. استثناءات في ترقيم الأوراق: ١، ١أ (حيث إن ١أ غير مرقمة).
مراسلات متعلقة باستخدام مراكب الداو الشراعية في صور للأعلام الفرنسية والإجراءات المتخذة من قبل سلطان مسقط والحكومة في الهند. يتضمن الملف خريطة مرسومة باليد (الورقة ٣٣) "خريطة مبدئية تقريبية لـصور".تتضمن الموضوعات ما يلي:تأسيس القنصلية الفرنسية؛تمثيل سلطان مسقط في محكمة لاهاي؛الوثائق البريطانية المتعلقة بالتحكيم في محكمة لاهاي؛مسائل تتعلق بتجارة الرقيق واستخدام الأعلام الفرنسية.يشمل المراسلون ما يلي: الرائد بيرسي زكريا كوكس، الوكيل السياسي في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وويس ويليام دين، سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الخارجية؛ ومشرف الحجر الصحي لدى سلطان مسقط.مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يوجد فهرس في أول الملف.ترقيم الأوراق: نظام الترقيم المستخدم هو تسلسل لأرقام محاطة بدائرة في أعلى يمين كل ورقة.
تتعلق المراسلات بالمحكمة الدائمة المختصة بالتحكيم في لاهاي والتي أصدرت حكمها بشأن المسائل المحالة إليها من بريطانيا وفرنسا فيما يتعلق برفع مراكب الداو الشراعية للأعلام الفرنسية في صور. قبل الثاني من شهر يناير سنة ١٨٩٢ عندما تم التصديق على القانون العام الصادر عن مؤتمر بروكسل، كان يحق لفرنسا أن تقوم بتفويض مراكب الرعايا التابعين لسلطان مسقط برفع العلم الفرنسي فقط، وأن تكون ملزمة بالقواعد التشريعية الفرنسية. تتضمن الأوراق قائمة بمراكب الداو الشراعية ومالكي مراكب الداو الشراعية الذين يرفعون العلم الفرنسي، وكذلك نسخ مطبوعة عن المادة المقدمة للمحكمة و"القرار الصادر عن المحكمة المختصة بالتحكيم التي تم تعيينها للبت بشأن مسألة السماح لمراكب الداو الشراعية في مسقط برفع العلم الفرنسي". تتناول الرسائل رغبة البريطانيين بزيادة سلطة سلطان مسقط في صور.من المتراسلين الرائد وليام جورج غراي، الوكيل السياسي في مسقط؛ بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الخارجية؛ وزارة الخارجية البريطانية في لندن؛ السيد فيصل بن تركي، سلطان مسقط؛ والسيد لارونس، القنصل الفرنسي في مسقط.مجلد واحد (٢٩٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يوجد فهرس للملفترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم الرئيسي للملف من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ والأرقام مطبوعة مع إضافات وإيضاحات وتصحيحات مكتوبة بالقلم بالرصاص. أرقام التسلسل مكتوبة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يحتوي الملف على نسخ من المراسلات من المقيمية السياسية وإليها، فيما يتعلق بشؤون مسقط خلال الفترة ما بين ١٩٢١-١٩٢٤. المراسلون الرئيسيون في الملف هم المقيم السياسي، المقدم آرثر بريسكوت تريفور، ,الوكيل السياسي في مسقط، وهو في أغلب الأوقات رونالد إيفلين ليزلي وينجيت، الذي شغل المنصب من شهر أكتوبر ١٩١٩ حتى شهر أكتوبر ١٩٢١، ومن شهر فبراير إلى شهر سبتمبر من سنة ١٩٢٣. وتتعلق المراسلات بصورة رئيسية بالشؤون الاقتصادية والمحلية في مسقط، وهي كما يلي:المصاعب الاقتصادية في مسقط، والتي جاءت نتيجة الانخفاض الكبير في العائدات الجمركية في الميناء، وهي مصدر الدخل الرئيسي للدولة، وخيارات زيادة عائدات الدولة من خلال وسائل أخرى، مثل فرض الضرائب ورفع الرسوم الجمركية؛قرض بقيمة ستة لاخ ونصف (٦٥٠,٠٠٠ روبية)، مقدم من الحكومة البريطانية إلى حكومة مسقط، وترتيبات قيام حكومة مسقط بفتح حساب لدى بنك الهند الإمبراطوري لتسهيل سداد القرض على أقساط؛جهود المسؤولين البريطانيين لفرض سياسات اقتصادية صارمة على مسقط، وعلى سلطان مسقط، تيمور بن فيصل، مما أدى إلى توتر العلاقات بين المسؤولين البريطانيين والسلطان. سجلات المحادثات بين تيمور بن فيصل والمقيم السياسي والوكيل السياسي في مسقط، بشأن إدارة الدولة والمسؤوليات المناطة به بوصفه الحاكم؛تقديم البيانات المالية لدولة مسقط، من الوكيل السياسي في مسقط إلى المقيم السياسي، لإحالتها إلى الحكومة في الهند؛ترتيبات تعليم نجل تيمور بن فيصل، سعيد بن تيمور، في كلية مايو في أجمر في الهند؛تعيين المساعد الهندي في الوكالة السياسية في البحرين، صديق حسن، معلماً شخصياً لسعيد بن تيمور في كلية مايو، والمفاوضات بشأن راتبه، بما في ذلك بدل شخصي من السلطان، ومشروعية مثل ذلك البدل وفقاً لأنظمة الحكومة في الهند؛تعيين مستشار مالي بريطاني في مسقط، بما في ذلك إمكانية الاحتفاظ بخدمات النقيب إدوارد ماكارثي (فيلق القوات المجندة في مسقط). عند معرفة عزم مكارثي على البقاء في خدمة الجيش، واصل المسؤولون البريطانيون بحثهم عن الشخص المناسب للمنصب، مع تقديم السير أرنولد ويلسون توصية بتعيين برترام توماس، الذي كان يعمل في الإدارة الفلسطينية حينئذٍ (الورقتان ٢٣٩-٢٤٠)؛تعيين توماس بصفة مستشار مالي في مسقط في منتصف سنة ١٩٢٤؛تحركات السلطان تيمور بن فيصل، والأوقات التي يمضيها في مسقط، وآراء المسؤولين البريطانيين بخصوص موقفه تجاه الحكومة ومسؤولياته بصفته السلطان؛شراء السلطان لمنزل في دهرادون في الهند، خلافاً لرغبات الحكومة البريطانية.مجلدٌ واحد (٢٧٩ ورقة)محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبياً من الأقدم في المقدمة إلى الأحدث في آخر الملف.ترقيم الأوراق: يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق، أحدهما مكتمل والآخر غير مكتمل. التسلسل المكتمل، الذي ينبغي استخدامه للأغراض المرجعية، محاطٌ بدائرةٍ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من الورقة. ويبدأ على صفحة العنوان بالرقم ١ وينتهي بالرقم ٢٧٦ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ٥٠أ-ب. رقم الملف (35/87) مذكور في أعلى ومنتصف أوجه الأوراق في الملف، بخط اليد وطباعةً.
يحتوي هذا الملف على مراسلات بشأن أنشطة التهريب المدعاة من الكويت إلى العراق. يحتوي الملف بشكل رئيسي على مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين، لكنه يتضمن أيضاً مراسلات بين مسؤولين بريطانيين والشيخ أحمد الجابر الصباح حاكم الكويت.بالإضافة إلى المناقشات العامة حول المحاولات البريطانية للتوسط بين العراق والكويت، تناقش المراسلات أيضاً عدداً من الحوادث المعينة بما فيها التوغل المدعي لسيارات مدرعة تابعة للحكومة العراقية داخل الأراضي الكويتية، وإطلاق الشرطة العراقية النار على مواطنَين كويتيَّين وطلقات أطلقها مسؤولو الجمارك العراقية على سفينة كويتية قرب جزيرة وربة.يحتوي الملف على وصف تفصيلي لمقابلة جرت في سبتمبر ١٩٣٤ بين الشيخ أحمد ورالف بونسونبي واتس، الوكيل السياسي في الكويت بالإنابة (صص. ١٢٢-١٢٦)، فضلاً عن وصف تفصيلي لمحادثة غير رسمية جرت في سبتمبر ١٩٣٤ أيضاً بين بيرسي جوردون لوك، المقيم السياسي بالإنابة في الخليج العربي، تحسين بيك علي، متصرف [حاكم] البصرة، والدكتور ناجي بيك الأصيل، المدير العام للشؤون الخارجية لحكومة العراق (صص. ١٢٧-١٣٢).يحتوي الملف أيضاً على مذكرة بشأن التهريب بين العراق والكويت كتبها في يوليو ١٩٣٤ ترنشارد كرافن ويليام فاول، المقيم السياسي في الخليج العربي (صص. ٦٥-٦٦) ونسخة ثنائية اللغة عربية/إنجليزية من الاقتراحات التي قدّمتها حكومة العراق للشيخ أحمد في سبتمبر ١٩٣٤ (ص. ١٤٥).مجلد واحد (٢٤٦ ورقة)الملف مُرتَّب ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته.الأرقام التسلسلية بقلم التلوين الأحمر تشير إلى إدخلات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.الحالة: كانت أوراق الملف مجمّعة سابقًا في مجلد مراسلات، ولكن معظمها الآن مفردة وغير مجلدة.ترقيم الأوراق: ترقيم أوراق الملف مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق، الذي يجب استخدامه كمرجع، بالمادة الأولى من المراسلات بالرقم ١ وينتهي بآخر ورقة تحتوي على نص بالرقم ٢٣٥. يحتوي الملف على الأخطاء التالية في ترقيم الأوراق: ص. ١١٥ تليها ص. ١١٥أ؛ ص. ١٥١ تليها صص. ١٥١أ-ب، والأرقام التالية مفقودة من التسلسل: ص. ١١، ص. ١٦٠.
يحتوي هذا الملف على مراسلات بشأن عمليات التهريب المزعومة من الكويت إلى العراق. تناقش المراسلات عدداً من المواضيع، بما في ذلك توغلات قوات الجمارك والشرطة العراقية في الأراضي الكويتية، تهريب الأسلحة، ترسيم الحدود الكويتية العراقية، وإمكانية بناء الكويت لمخافر حدودية و فكرة لإنشاء قوة مسلحة بقيادة بريطانية في الكويت.يحتوي الملف بشكل رئيسي على مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين، لكنه يحتوي أيضاً على نسخ مترجمة من مراسلات بين الشيخ أحمد الجابر الصباح حاكم الكويت والوكيل السياسي البريطاني في الكويت، بالإضافة إلى مراسلات بين وزارة الخارجية العراقية والسفارة البريطانية في بغداد.مجلد واحد (٢٢٥ ورقة)الملف مُرتَّب ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته.الأرقام التسلسلية بقلم التلوين الأحمر تشير إلى مدخلات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.الحالة: مجلد مراسلات مُغلّف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأساسي بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم ثانٍ بين صص. ٣-٨٩أ؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس مكان التسلسل الأساسي، لكنها غير محاطة بدائرة.يحتوي الملف على الأخطاء التالية في ترقيم الأوراق: ٢، ٢أ، ٢ب؛ ٨٩، ٨٩أ والورقة التالية مَحْذُوفة: ١٩٠.
يحتوي المجلد على مراسلات متعلقة باجتماع الملك فيصل ملك العراق والملك ابن سعود ملك نجد والحجاز بإشراف بريطاني. المتراسلون الرئيسيون هم سيدني ويب، وزير الدولة لشئون المستعمرات؛ فرنسيس همفريز، المفوض السامي للعراق؛ هارولد ديكسون، الوكيل السياسي في الكويت؛ هيو بسكو، المقيم السياسي في بوشهر؛ الحكومة في الهند؛ القائم بالأعمال البريطاني في جدة؛ تشارلز بريور، الوكيل السياسي في البحرين؛ روبرت كلايف، الوزير البريطاني في طهران؛ النقيب بويز، قائد السفينة
ترياد(والضابط البحري الأول في الخليج العربي في ذلك الوقت)؛ النقيب مار، قائد السفينة
باتريك ستيوارت؛ النقيب ج. م. ألين، قائد السفينة
لوبين(والضابط البحري الأول أيضاً في وقت من الأوقات)؛ أعضاء من الحكومة العراقية؛ وابن سعود.تشمل الوثائق المسائل التالية:التخطيط و التحضير للاجتماع، بما في ذلك نقل الحاضرين براً و بحراً.تكاليف الاجتماع ومن سيتحملها؛المواضيع المناسبة للمناقشة خلال الاجتماع، ولا سيما إعادة أحد زعماء الثوار، وهو ابن مشهور، إلى وطنه.نتائج الاجتماع:زيارة غير مقررة لابن سعود إلى البحرين، ضد رغبة بريطانيا.من الوثائق الهامة التي يحتويها المجلد ما يلي:تقرير بقلم ألين، الضابط البحري الأول، عن الاجتماع (الأوراق ١٦٤-١٧٢)؛تقرير همفري عن الاجتماع (الأوراق ١٨٢-١٨٤)؛ترجمة لمقالة في صحيفة نجد والحجاز وهي صحيفة
أم القرىمؤرخة في نوفمبر ١٩٣٠، تحتوي وصفاً مفصلاً للاجتماع (الأوراق ١٩٢-١٩٨).الأوراق ١٩٩-٢٠١ هي ملاحظات مكتب داخلية.مجلد واحد (٢٠٨ أوراق)المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.ترقيم الأوراق: يمتد التسلسل من الأمام للخلف (باستثناء الغلافين)، والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة ومحاطة بدائرة. استثناءات الترقيم: ١، ١أ، ١ب،١ج، ١٠٤، ١٠٤أ. هناك تسلسل ترقيم أوراق سابق متقطع يظهر في نفس الموقع بأرقام غير محاطة بدائرة.
يحتوي المُجلَّد على رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بالمفاوضات الأنجلو تركية حول سكة حديد بغداد خاصة تمديدها إلى البصرة. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي كوكس المقيم السياسي في بوشهر، ويليام شكسبير الوكيل السياسي في الكويت، إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية، لويس ماليت مساعد وكيل وزارة الدولة لشؤون الشرق الأدنى والأوسط، تشارلز مارلينج السفير البريطاني لبلاد فارس، جيرارد لوثر السفير البريطاني في القسطنطينية، جورج بوكانان السفير البريطاني في روسيا،الفريق الأول إدموند سليد، مجلس التجارة، الحكومة في الهند، مكتب الهند والعديد من الشركات الخاصة، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبريالي العثماني والبنك الإمبراطوري الفارسي.اتخذت المفاوضات شكل سلسلة من المذكرات تتضمن الاقتراحات والاقتراحات المقابلة. تضمنت القضايا والموضوعات المطروحة للنقاش:امتلاك الخط والسيطرة عليه؛زيادة التعرفة الجمركية في المنطقة؛الملاحة في شط العرب، بما في ذلك تشكيل لجنة للإشراف عليها؛نقل مواد السكة الحديدية عن طريق نهري دجلة والفرات؛ترسيم الحدود التركية الفارسية؛الوضع في الكويت وحدود أراضيها؛شؤون أخرى خاصة بالخليج تتضمن الأوضاع في البحرين وقطر ومكافحة الاتجار بالأسلحة، القرصنة، العبودية، وحماية مصائد اللؤلؤ.الأوراق ٢٦١-٢٦٢ عبارة عن خريطة تبين الحدود المقترحة لأراضي الكويت.مجلد واحد (٢٦٨ ورقة)المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس بالموضوعات في البداية (صص. ٣-٤)، وهو غير مرتب ترتيبًا معيناً، ولكنه مجمع تحت عدة عناوين شاملة. تشير الأرقام إلى أرقام الأوراق من التسلسل الثانوي السابق.ترقيم الأوراق: المجلد مرقم بدءًا من الغلاف الأمامي وحتى الجهة الداخلية للغلاف الخلفي بأرقام محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه. يوجد نظامان سابقان لترقيم الأوراق يمتدان عبر أجزاء المجلد. يستخدم الأول أرقامًا غير محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه وأعلى يسار صفحات الظهر. يقوم نظام ترقيم الأوراق بترقيم الصفحات إذا كان بها محتوى، وهذا هو الحال بالنسبة لكافة صفحات الوجه وبعض صفحات الظهر. يوجد نظام ترقيم الأوراق هذا بشكل متقطع عبر معظم المجلّد. يستخدم نظام ترقيم الأوراق الآخر أرقامًا مكتوبة بالقلم الرصاص الأزرق ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه، وتوجد على الأوراق من ٥ إلى ٤٢. العديد من المواد المطبوعة التي يتضمنها المجلد لها نظم ترقيم صفحات داخلي خاص بها. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١أ، ٣٤أ، ٥١ب، ٢١٩ب، ٢٥٠ب.
يحتوي المُجلَّد على مراسلات ومذكرات وقصاصات صحفية تتعلق بخط السكك الحديدية المقترح من بغداد إلى البصرة، وهو تمديد لخط سكك حديد برلين في ألمانيا إلى بغداد. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي كوكس المقيم السياسي في بوشهر، ويليام شكسبير الوكيل السياسي في الكويت، إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية، فرانسيس بيرتي السفير البريطاني في فرنسا، لويس ماليت مساعد وكيل وزارة الدولة لشؤون الشرق الأدنى والأوسط، آرثر نيكلسون وكيل الوزارة الدائم للشؤون الخارجية، جيرارد لوثر السفير البريطاني في القسطنطينية، جورج بوكانان السفير البريطاني في روسيا، إدوارد جوشن السفير البريطاني في برلين، مجلس التجارة، ويليام جراهام جرين السكرتير الدائم لدى مجلس الأميرالية، الحكومة في الهند، مكتب الهند، والشيخ مبارك شيخ الكويت.يشمل المجلد نقاشًا حول موضوعات متعددة، مع العديد من مسودّات المعاهدات والاتفاقيات المتبادلة بين مختلف المكاتب والإدارات الحكومية. كما يتضمن الملف الوثائق المتعلقة بالمحاولات الناجحة لكوكس للحصول على موافقة الشيخ خزعل شيخ المحمرة والشيخ مبارك شيخ الكويت على الاتفاقية. تتضمن الموضوعات التي طُرحت للنقاش كأمور للاتفاق عليها مع تركيا ما يلي:وضع الكويت، بما في ذلك الحدود الإقليمية والعلاقات مع بريطانيا وتركيا العثمانية؛الحفاظ على شط العرب، بما في ذلك تشكيل لجنة ملاحة.امتلاك خط سكة حديد بغداد والسيطرة عليه، ومسألة مدّه لما بعد البصرة؛الحدود بين الجزيرة العربية التركية وبلاد فارس؛أمور أخرى خاصة بالخليج العربي مثل نفوذ تركيا وتأثيرها في قطر والبحرين.من الموضوعات الأخرى الهامة، مرض الشيخ مبارك المؤقت، وتقارير حول إرسال قوات تركية إلى قطر بالمخالفة للاتفاقيات.مجلد واحد (٣٥٥ ورقة)المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم المجلد من الغلاف الأمامي إلى داخل الغلاف الخلفي باستخدام أرقامٍ محاطة بدائرة و مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه. يوجد نظام ترقيم أوراق سابق يمتد عبر المجلد، باستخدام أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه، وكذلك أعلى يسار صفحات الظهر التي بها مواد مكتوبة أو مطبوعة. توجد الاستثناءات التالية بالترقيم: ١أ، ١ب، ١ج، ١د، ١٠٤ب، ٢٧٨أ.الأوراق التالية مطوية للخارج: ١ (مرفقة بالجهة الداخلية من الغلاف الأمامي)، ١٤،١٥، ٢٥، ٤٦، ٦٦، ٨٢، ٨٣، ٨٩، ٩٢، ١٢٥، ١٢٦، ٢٠٨، ٢١٨-٢٢، ٢٣١، ٢٩٤، ٣٣٨، ٣٤٠.
يحتوي المُجلَّد على مراسلات على شكل برقيات ورسائل بخصوص مسألة الرتبة النسبية لقادة البحرية الملكية والقناصل الأجانب في الخليج في المناسبات الخاصة مثل حفلات الاستقبال في بلاط الحاكم والمواكب والاحتفالات العامة الأخرى تحت السيطرة المباشرة للحكومة في الهند. كما يحتوي المجلد أيضًا على مراسلات بخصوص يوم الملكة الإمبراطورة، وتحديدًا كيفية الاحتفال به في مسقط، والعدد المناسب لطلقات المدفعية تحيةً وما إذا كان ينبغي دعوة القناصل الأجانب في مسقط إلى تزيين سارية علمهم في ذلك اليوم أم لا.ناقش الوكيل السياسي في مسقط والمقيم السياسي في بوشهر وغيرهما من مسؤولي الحكومة في الهند سلوك القنصل الفرنسي في الاحتفال بالذكرى السنوية لإعلان صاحبة الجلالة البريطانية كإمبراطورة الهند كما ناقشوا أيضًا عدد طلقات المدفعية التي أطلقت تحية لرئيس مجلس الوزراء، الوزراء، والحكّام في الخليج العربي جماعيًا وفرديًا. من الأطراف الأخرى للمراسلات الواردة في المجلد القنصل الفرنسي في مسقط وسكرتير حكومة الهند في إدارة البحرية.مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقات)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٧-٥٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
يحتوي الملف على مراسلات وبرقيات، وبيانات ومذكرات بخصوص حوادث تهريب للأسلحة والذخيرة في الكويت.يحتوي الملف على: قوائم بالأسلحة والذخيرة المهربة؛ قائمة بالأشخاص الذين يشترون الأسلحة والذخيرة في الكويت في السنتين ١٩١٩-١٩٢٠؛ "تقرير عن المؤتمر الذي عقد في كراتشي في أغسطس ١٩٢١ حول الاتجار بالأسلحة في الخليج العربي" (الأوراق ٦٢-٦٥)، ويحتوي على تفاصيل عن الطرق البحرية والبرية والمنافذ الرئيسية لتهريب الأسلحة في المنطقة. يحتوي الملف أيضًا على نسخة مطبوعة من
معاهدة الرقابة والبروتوكول على الاتجار بالأسلحة والذخيرةسنة ١٩١٩، باللغتين الإنجليزية والفرنسية (الأوراق ١٦٦-١٨٣).المتراسلون الرئيسيون هم: شركة الملاحة البخارية في الهند البريطانية؛ حاكم الكويت، الشيخ سالم بن مبارك الصباح؛ المندوب السامي لعراق في بغداد؛ ضابط الاستخبارات في الخليج العربي، بوشهر؛ والوكيل السياسي في الكويت.يوجد داخل الملف العديد من الرسائل والبيانات باللغة العربية، معظمها مراسلات مع حاكم الكويت، وترافقها أحيانًا ترجمتها بالإنجليزية. يحتوي الملف أيضًا على رسائل وتقارير باللغة الفرنسية من جمارك بوشهر.ملف واحد (٢٢٥ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته. يوجد فهرس في نهاية الملف في الورقة ٢٢٦. يحتوي الفهرس على أسماء الأشخاص والموضوعات التي تظهر في الملف، وأرقام أوراق تشير الى ترقيم الأوراق الإضافي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-٢٢٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
تتعلق المراسلات بالمفاوضات حول التعديلات في موضوعات التعرفة المتعلقة بمعاهدة التعرفة المقترحة مع مسقط. توجد مراسلات تتعلق بالمفاوضات مع فرنسا، الولايات المتحدة، دولة أيرلندا الحرة، وكندا. تتناول المراسلات مناقشة المصطلحات العربية المتعلقة بالكحول والتبغ وتفهُّم السلطان لمصطلحات معينة في الإنجليزية تتعلق بالكحول مثل "تحت الدرجة المعيارية للكحول". كما يوجد عددٌ من الرسائل باللغة العربية وترجمات سعيد بن تيمور سلطان مسقط لها إلى الإنجليزية؛ بضع رسائل بالفرنسية من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية إلى السفارة البريطانية في مسقط.يوجد ملحق بالملف (٣٥/١٤٦) يتكون من رسائل مطبوعة ذات طابع سري، ١٩٢٩-١٩٣٠، يتعلق بالشؤون المالية للسلطنة.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من سعيد بن تيمور، سلطان مسقط؛ بيرسي جوردون لوك، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الرائد رالف بونسونبي واتس، الوكيل السياسي في مسقط؛ الرائد كلاود إدوارد أ. بريمنر، الوكيل السياسي في مسقط؛ وجون تشارلز والتون من مكتب الهند في وايتهول. ألفريد وايزمان من مكتب الممتلكات في لندن؛ موريس ج. كلوسون من مكتب الهند في لندن.ملف واحد (٢١١ ورقة)يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من صفحة العنوان وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.أخطاء في الترقيم: ١، ١أ، ١ب. إغفالات في ترقيم الأوراق: ١٤٥ و١٤٨