هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القادرية (السعيدي) الحاكمة للنقباء في بغداد في الأراضي العراقية الخاضعة للحكم التركي". وتحتوي على ٦٥ شخصية محددة لأسرة القادرية في بغداد، ينحدرون من نسل الشيخ عبد القادر الجيلاني، الذين كانوا يحملون لقب
نقيبالذي يمنحه لهم سلطان الدولة العثمانية. توجد تواريخ الميلاد والوفاة، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية. جُمع هذا الجدول في سنة ١٩٠٧. توجد إشارة مرجعية للصفحة ٢٣٦٨ من الجزء II من
الدليلللتعرف على مزيدٍ من تاريخ القادرية والنقباء في بغداد.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٥١ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ الشارقة الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: راشد بن مطر، صقر بن راشد، سلطان بن صقر، خالد بن سلطان [خالد بن صقر]، سالم بن سلطان، وصقر بن خالد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة أسماء الإناث تقريباً؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع الإناث بشكل ثابت في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ عندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦؛ وأفراد الأسرة المقيمين في الشارقة، بخلاف ما يُذكر خلافاً لذلك.ورقة واحدة
علامات مميزة:خريطة توضيحية بعنوان "خريطة توضح مواقع مغاصات اللؤلؤ على امتداد الساحل العربي من الخليج العربين بين رأس تنورة ودبي" صدرت كمرفق للجزء II من المجلد I من "دليل الخليج". وتبين الساحل الجنوبي من الخليج العربي بين رأس تنورة ودبي مع تحديد مواقع مغاصات اللؤلؤ. كل موقع من مواقع مغاصات اللؤلؤ محدد برقم.الزاوية في أدنى اليسار تحت الخط المتقن: "Reg. No. 1605 E., 14.-V.-225"خريطة واحدةالأبعاد:٣٦١ x ٥٨٥ مم، على ورقة ٤٥٧ x ٦٨٣ مم
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوفلاح (بني ياس) الحاكمة في أبوظبي في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٤٤ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوفلاح (بني ياس) الحاكمة في أبوظبي، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ أبوظبي الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: عيسى بن نهيان، ذياب بن عيسى، شخبوط بن عيسى، محمد بن شخبوط، طحنون بن شخبوط، خليفة بن شخبوط، سعيد بن طحنون، وزايد بن خليفة.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين، مع وضع الإناث بشكل ثابت في أقصى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوفلاسة (بني ياس) الحاكمة في دبي في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٢٦ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوفلاسة (بني ياس) الحاكمة في دبي، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بأسماء شيوخ دبي الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: مكتوم بن بطي، سعيد بن بطي، حشر بن مكتوم، راشد بن مكتوم، مكتوم بن حشر، وبطي بن سهيل.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل علي الحاكمة في أم القيوين في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ١٠٥ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل علي [المعلا] الحاكمة في أم القيوين، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ أم القيوين الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: ماجد، راشد بن ماجد، عبد الله بن راشد، علي بن عبد الله، أحمد بن عبد الله، وراشد بن أحمد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأبناء من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل بوخريبان (النعيمي) الحاكمة في عجمان في عُمان المُتصالحة". وتحتوي على ٣١ شخصية محددة ومجهولة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل بوخريبان (النعيمي) الحاكمة في عجمان، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ عجمان الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: راشد، حمد بن راشد، راشد بن حميد، حميد بن راشد، عبد العزيز بن راشد، راشد بن حميد، حميد بن راشد، وعبد العزيز.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث باستثناء واحدة فقط، وربما عدد من ذوي القرابة البعيدة من الذكور؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين مع وضع اسم الأنثى الوحيدة على يمين أشقائها الذكور؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة القاسمي التي كانت تحكم لنجه سابقاً". وتحتوي على ١٠ شخصيات محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة القاسمي التي كانت تحكم لنجه سابقاً، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ لنجه الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: خليفة، علي، يوسف، قضيب، وعدد من نواب الحكام الفارسيين، ومحمد.بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يحتوي على معلومات بشأن علاقتهم مع أسرة القاسمي الحاكمة في الشارقة؛ توسط الشيخ محمد بن قضيب بين شيوخ الشارقة وأبوظبي؛ اكتمال الجدول وجمعه في سنة ١٩٠٧ من بيان لمحمد بن خليفة، شيخ لنجه السابق. توجد أيضاً إشارة إلى
الدليل(ص. ٢٠٦٤ من الجزء II) بشأن مقتل يوسف، شيخ لنجه في سنة ١٨٨٥.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل ثاني (المعاضيد) الحاكمة في الدوحة في قطر". وتحتوي على ٣٥ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل ثاني الحاكمة في الدوحة، حيث يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ الدوحة الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: ثاني بن محمد، محمد بن ثاني، وجاسم بن محمد. كما يحتوي الجدول أيضاً على الحكام المستقبليين لقطر، الشيخ "عبد الله بن جاسم (١٩١٣-١٩٤٩)" والشيخ "علي بن عبد الله (١٩٤٩-١٩٦٠)".بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، ويتضمن كذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: حذف كافة الإناث؛ اكتمال الجدول؛ ترتيب الأبناء وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد والوفاة تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦. كما توجد أيضاً تفاصيل بشأن زواج ابنة الشيخ جاسم من ناصر بن مبارك، لاجئ بحريني في سنة ١٨٨٠، ورواية الشيخ الخاصة لنسب جده، ثاني بن محمد، وأصول الأسرة.ورقة واحدة
هذه المادة عبارة عن "جدول (أنساب) لأسرة آل خليفة (العتبي) الحاكمة في البحرين، الورقة رقم ١، القسم الأقدم من فرع آل سلمان". وتحتوي على ١٢٩ شخصية محددة (باللغتين العربية والإنجليزية) لأسرة آل خليفة (بني عتبة) الحاكمة في البحرين، الفرع الأقدم الذين ينحدر من سلمان. أنتج هذا الفرع كافة شيوخ البحرين باستثناء شيخ واحد. يظهر بعض من هؤلاء الأشخاص مع تواريخ ميلادهم ووفاتهم، وكذلك معلومات مقتضبة عن سيرتهم الذاتية.كما توجد "قائمة مرتبة ترتيباً زمنياً بشيوخ البحرين الذين ينتمون إلى هذه الأسرة" مع فترات حكمهم، بما في ذلك: خليفة بن محمد، أحمد بن خليفة، سلمان بن أحمد، عبد الله بن أحمد، خليفة بن سلمان، محمد بن خليفة، علي بن خليفة، وعيسى بن علي. يوجد أيضاً رسم بياني يشرح العلاقة بين "الورقة رقم ١" و"الورقتين رقمي ٢ و٣" (الأوراق ١٢أ و١٢ب).بالإضافة إلى هذا، يوجد قسم "ملاحظات" يشير إلى سنة ١٩٠٧ باعتبارها سنة جمع الجدول، وكذلك تفاصيل أخرى بشأن ترتيب الجدول، بما في ذلك: اكتمال الجدول؛ حذف ذوي القرابة البعيدة وكافة الإناث؛ "النسل" يعني "النسل الذكوري"؛ ترتيب الأطفال من نفس الأب وفقاً للأكبر من اليسار إلى اليمين؛ تواريخ الميلاد، وفي بعض الحالات تواريخ الوفاة، تقريبية فقط؛ وعندما لا يكون بيان أو تاريخ الوفاة مذكوراً، فهذا يشير إلى أن الشخص المعني ربما كان لا يزال على قيد الحياة في سنة ١٩٠٦.ورقة واحدة
يتعلق الملف بتعيين وريث للشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، حاكم قطر، بعد مرض نجله وولي عهده، الشيخ حمد بن عبد الله آل ثاني ووفاته. تتضمن التفاصيل: مرض حمد ودوره في تسوية النزاع حول الزبارة بين البحرين وقطر في ١٩٤٤؛ مرض كل من الشيخ عبد الله والشيخ حمد في يونيو ١٩٤٦؛ تقارير حول الحالة الصحية للشيخ عبد الله كتبها الدكتور ج. ف. ن. أندرسون، المسؤول الطبي في دخان لدى شركة قطر لتطوير البترول المحدودة خلال ١٩٤٧ (الأوراق ٨-١٣)؛ وإصابة الشيخ حمد بمرض خطير في مايو ١٩٤٨ ووفاته في ٢٧ مايو ١٩٤٨.بعد إعلان وفاة الشيخ حمد، هناك مراسلات بخصوص تعيين خليفة له، بما في ذلك: إعلان الشيخ عبد الله بتعيين نجله، الشيخ علي بن عبد الله خليفة له (صص. ٢٧-٣٠)؛ معلومات بشأن خلافة الشيخ علي في حال وفاته (صص. ٣٣ و٣٨)؛ طلب الشيخ عبد الله من الحكومة البريطانية الاعتراف بالشيخ علي كخليفة له (صص. ٣٩ و٤٢-٤٥)؛ محاولات الشيخ عبد الله استعادة أموال من حساب الشيخ حمد في البنك الشرقي المحدود بالبحرين، في ١٩٤٩ (صص. ٤٠-٤١). يوجد بالملف "شجرة أنساب العائلة المالكة في قطر" (صص. ٢٣-٢٤).تشتمل أطراف المراسلات الواردة في الملف على: المقيم السياسي في بوشهر والبحرين فيما بعد؛ الوكيل السياسي في البحرين؛ أولاف كيركباتريك كروز كارو، من إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند، في نيودلهي؛ إيرنست فينسينت باكر وباسيل هنري لو ريوليه ليرميت، من شركة امتيازات النفط المحدودة في البحرين.ملف واحد (٤٩ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. ملاحظات الملف موجودة في آخر الملف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٥١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير كامل موجود أيضًا على التوازي بين صص. ٢٥-٤٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
تتعلق المراسلات بخلافة سعيد بن تيمور سلطان مسقط في حالة رحيله بشكل مفاجئ. كان سعيد بن تيمور يشعر بأنه لا يوجد من بين أفراد الأسرة المالكة من يستوفي المعيارين اللازمين لخلافته وهما: أن تكون له نفس الآراء حول العلاقات الوطيدة للدولة مع الحكومة البريطانية وأن يحظى بقبول شخصي لدى غالبية الشعب.هناك ملاحظات كتبها الرائد توم هيكينجبوثام الوكيل السياسي في مسقط, حول أربعة من أفراد الأسرة المالكة آل بو سعيد، وهم: شهاب بن فيصل بن تركي، نادر بن فيصل، حمد بن فيصل، طارق بن تيمور، ماجد بن تيمور.رسالة بعنوان "سرّي للغاية" من المقيم في الخليج العربي إلى سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الشؤون الخارجية تصف محادثة بين المقيم والسلطان سعيد بن تيمور الذي ألمح إلى أنه يُفضل تعيين ضابط بريطاني في منصب الوصيّ وليس أي من أفراد أسرته.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من الرائد توم هيكينجبوثام الوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ ر. ر. بورنيت، سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الشؤون الخارجية في نيودلهي.مجلد واحد (٣٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: نظام الترقيم المستخدم عبارة عن أرقام محاطة بدائرة في أعلى يمين كل ورقة.
يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بإمداد سلطان مسقط وعمان بالأسلحة والذخائر وإهداءها له خلال النصف الأول من الحرب العالمية الثانية تقريبًا وذلك بين عامي ١٩٣٩ و ١٩٤٢. تتكون الأوراق في أغلبها على إيصالات وقوائم بالأسلحة والذخائر المطلوبة والتي نُقلت فيما بعد من الهند إلى مسقط. تجري معظم المراسلات بين الوكيل السياسي البريطاني في مسقط وممثلي الحكومة في الهند، غير أن الملف يختوي على رسائل من السلطان سعيد بن تيمور نفسه، والممثل العسكري للسلطان في مسقط.مجلد واحد (٢١٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ١-٢٦٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
يناقش الملف قرار الشيخ عيسى بن علي آل خليفة الصادر في أبريل ١٩١٦ بزيادة رسوم الجمارك المفروضة على عملية نقل البضائع بين السفن عبر البحرين، وذلك نظرًا لظروف الحرب التي أدت إلى صعوبة وضع البحرين المالي.كان الدافع لاتخاذ هذا القرار هو انخفاض عدد البواخر الراسية في البحرين، وما تلا ذلك من ارتفاع أسعار الغذاء وغيره من البضائع مما أصاب الكثيرين بالخوف من أن ذلك سيؤدي إلى حدوث مجاعة. يتضمن الملف التماسًا قدّمه مجموعة من التجار العرب للشيخ عيسى يطلبون منه أن يفعل ما في وسعه حتى ترسو المزيد من البواخر في البحرين لتخفيف حدة الوضع.ويتضمن الملف أيضًا مراسلات متبادلة مع المقيم السياسي في الخليج العربي وكبير المسؤولين السياسيين في البصرة بشأن شكوى من عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، حاكم نجد من قرار شيخ البحرين بزيادة الرسوم المفروضة على عملية نقل البضائع بين السفن. رُفضت الشكوى حيث انتهت السلطات السياسية إلى أن الشيخ عيسى قد تصرف في إطار حقوقه بشأن زيادة الرسوم الجمركية.ناقش الملف أمورًا أخرى تشمل مراسلات مع ف. ت. مهراج، مدير الجمارك في البحرين بخصوص اقتراحات بإنشاء رصيف ميناء جديد في البحرين، والحصول على تراخيص التصدير من بومباي لمسحوق التفجير والمصهرات اللازمة في أعمال البناء.ملف واحد (٣٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٣٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
هذا المجلد يتعلق بالرقابة إبان الحرب على الاتصالات الصادرة من وإلى مسقط أثناء الحرب العالمية الثانية. وعلى وجه التحديد، تحتوي أوراق المجلد على تعليمات من الحكومة في الهند إلى الوكالة السياسية في مسقط عن المعايير الدقيقة للرقابة في وقت الحرب بلغات متعددة، بما في ذلك اللغة العربية. ويشمل ذلك معلومات عن مواعيد إبحار السفن البريطانية، ومراقبة رسائل المواطنين الألمان، وإزالة أي ذكر للتحركات البحرية البريطانية من البرقيات والاتصالات الخطية. وهناك جوانب أخرى من نظام الرقابة وضعت في بداية الحرب تشمل إزالة اللغات الأخرى غير الإنجليزية والعربية والغوجاراتية من جميع الاتصالات مع الوكالة السياسية في مسقط ومعاملة المواد المطبوعة غير المرغوب فيها القادمة من الخارج.مجلد واحد (٢٥٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص ٦-٢٣٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
يحتوي الملف على مراسلات وأوراق أخرى (بما في ذلك بيانات الرقيق) تتعلق بطلبات الإعتاق التي تم سماعها في الوكالة السياسية في البحرين. معظم القضايا تشمل الرقيق الذين فروا أو سافروا من مسقط أو الأراضي العربية السعودية. في القضايا التي هرب فيها أحد الرقيق من مسقط، قامت وكالة البحرين بتبادل المراسلات مع وكالة مسقط للتحقق من قصة العبد، مع قيام وكيل مسقط بكتابة الرد في كل حالة لإقرار الإعتاق. توضح المراسلات وملاحظات المكتب أن الرقيق القادمين من المملكة العربية السعودية كانوا يحصلون تلقائيًا على شهادات الإعتاق ويُسمح لهم بالبقاء في البحرين.ملف واحد (٤١ ورقة)المراسلات والمواد الأخرى الواردة بالملف مرتبة حسب كل قضية إعتاق على حدة. تحتوي كل قضية من القضايا على صفحة عنوان خاصة بها. القضايا نفسها مرتبة ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته. توجد صفحة فهرس تستعرض القضايا (مع أسماء الرقيق) في الورقة ٢. توجد ملاحظات مكتبية في كل قضية؛ توجد هذه الملاحظات في أغلب الأحيان في نهاية مراسلات القضية، غير أنها تأتي في بعض الحالات في البداية.ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل الرئيسي لترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق محلي قصير في صص. ٣٤-٣٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة. وهي موجودة في نفس مكان التسلسل الرئيسي.
تتعلق المراسلات بعزل الشيخ صقر بن خالد وخلافة الشيخ سلطان بن صقر كشيخ للشارقة. توسط المقيم السياسي بالخليج العربي للتوصل لاتفاق حول هذه الخلافة والذي تضمن مكان إقامة الحاكم السابق والمدفوعات. تتضمن المراسلات سلسلة أنساب عائلة القاسمي بالشارقة ومناشدة المقيم السياسي بالخليج العربي لتجنب الخلافة عبر القتل. تتضمن الأطراف الرئيسية كلاً من فرانسيس بيفيلي بريدو المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وكيل المقيمية في الشارقة؛ والشيخ سلطان بن صقر.مجلد واحد (٢٠٦ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يتكون تسلسل ترقيم الأوراق من أرقام في أعلى صفحة الوجه من كل ورقة، ويمتد التسلسل من الغلاف الأمامي حتى الورقة الأخيرة.
يحتوي هذا الملف على أوراق تتعلق بالشؤون السياسية الداخلية في عُمان خلال ١٨٧٤. تتناول الأوراق في أغلبها تمرد قبيلة آل سعد والجهود التي بذلها البريطانيون بالتزامن لقمع التمرد دعمًا لسلطان عُمان ومسقط. يحتوي الملف على عدة رسائل كتبها زعيم قبيلة آل سعد، السيد حمد بن أحمد، والسلطان تركي بن سعيد سلطان عُمان. ومع ذلك فإن معظم الأوراق متبادلة بين مسؤولين بالحكومة في الهند في كلكتا والمقيم السياسي في الخليج العربي.ملف واحد (٢٣٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٢-٢٣٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
تحتوي الأوراق الموجودة بهذه المجلدات على مراسلات حول الشؤون السياسية في عُمان، خاصة الدعم المالي البريطاني للسلطان تركي بن سعيد خلال تمرد عدة قبائل على سلطته. تتضمن الموضوعات الأخرى التي تناقشها الأوراق ممتلكات السيد عبد العزيز في زنجبار؛ السلطة القضائية للقنصلية البريطانية على الرعايا الهنود في مسقط؛ تآمر ابن شقيق السلطان، السيد سالم، وبدلاته ونفقاته والمساعدة المالية للسلطان من الحكومة البريطانية ونفقاته.٣ مجلدات (٥٤٩ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من ثلاثة مجلدات. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم لأغراض مرجعية) على الورقة الأولى من المجلد الأول (صص. ١-١٨٢)، المُجلد الثاني (صص. ١٨٣-٣٦٦) وينتهي على الورقة الأخيرة من المجلد الثالث (صص. ٣٦٧-٥٥٦)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٥٥٦؛ وهذه الأرقام مطبوعة، وغير محاطة بدائرة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي للمجلدات. يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ١٥٩أ.
يحتوي هذا الملف على رسائل تتناول العديد من الموضوعات. يشمل ذلك مراسلات دبلوماسية وشؤون الإدارة السياسية العامة وبيانات المحكمة والتماسات، بالإضافة إلى تقارير تجارية وبعض المسائل التجارية العامة. تتألف غالبية الملف من مراسلات بين الوكيل السياسي في مسقط والمقيم السياسي في الخليج العربي أو الحكومة في الهند. يحتوي الملف أيضًا على رسائل بقلم قيس بن عزان، سلطان مسقط وعُمان باللغة العربية، وعدد من الرسائل الأخرى باللغتين العربية والكوجوراتيّة التي كتبها كل من قباطنة سفن عُمانيين ورعايا هنود بريطانيين يوجهون رسائلهم إلى الوكيل السياسي في مسقط.ملف واحد (٤٨٧ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يحتوي هذا الملف على نوعين أساسيين من المراسلات. النوع الأول هو رسائل بين الوكيل السياسي البريطاني في مسقط، المقدم إدوارد تشارلز روس، والمقيم السياسي البريطاني في بوشهر. يحتوي الملف أيضًا على مراسلات بين الوكيل السياسي البريطاني في مسقط وعدة سلطات سياسية وقبلية عُمانية. يتضمن موضوع الرسائل تقارير عن الإدارة والعائدات التجارية خلال الفترة من ١٨٧٧-١٨٧٨، وزواج الابن الأكبر للسلطان. ومع ذلك، يتعلق النصف الأول من الأوراق بمحاولة شقيق السلطان، السيد عبد العزيز، تنظيم تمرد بين القبائل في المناطق الداخلية لعُمان، ضد أخيه في مسقط.كما أن جميع الرسائل المُستلمة من شخصيات عُمانية مُدرجة في نسختين من إعداد مسؤولي الوكالة السياسية في مسقط مع ترجمات للرسائل الأصلية المكتوبة باللغة العربية. الرسائل الأصلية غير مرفقة.ملف واحد (٢٠٥ ورقات)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٠٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يتألف هذا الملف من رسائل متبادلة تتعلق بالأحداث والشخصيات في جوادر وما حولها على ساحل مكران في بلوشستان. يتضمن الملف قائمة بالشخصيات المهمة في عُمان، وتقرير الإدارة والعائدات التجارية لسنة ١٨٨٢. يحتوي الملف في نهايته على تقرير مفصل عن السلطان السيد سعيد بن سلطان بقلم المقدم صمويل باريت مايلز.توجد بين هذه المواد رسائل عن حوادث نهب وسلب في جوادر، من ضمنها طلبات مقدمة لاحقًا للوكالة السياسية لاتخاذ تدابير مضادة أو دفع تعويضات من قبل رعايا يتمتعون بالحماية البريطانية، وردود فعل السيد بن مسلم، والي جوادر في ذلك الوقت، والمعين من قبل سلطان عمان.ملف واحد (١٣٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يحتوي هذا الملف على أوراق تناقش إمكانية ضم خورفكان وكلباء ودبا من قبل عُمان خلال الفترة من يونيو إلى يوليو ١٨٨٦، بالإضافة إلى تقرير الإدارة والعوائد التجارية في الفترة من ١٨٨٥ إلى ١٨٨٦. يحتوي الملف أيضًا على تقرير منفصل عن الأوزان والمقاييس المستخدمة في تجارة اللؤلؤ في الخليج بقلم المقدم إدوارد موكلر الوكيل السياسي في مسقط، بالإضافة إلى تقارير منفصلة بعنوان "مذكرات عن رحلة عبر عمان والظاهرة" بقلم المقدم صمويل باريت مايلز. وتناقش أوراق ملحقة العلاقات بين عُمان والشارقة.ملف واحد (٦٤ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
يحتوي هذا الملف على مراسلات بين ابن عم سلطان عُمان وغريمه السيد عبد العزيز بن سعيد، والمقيم السياسي في الخليج العربي حول الشؤون العُمانية. وتناقش الرسائل المتبادلة على وجه الخصوص ما إذا كان السلطان، وهو فيصل بن تركي في ذلك الوقت، مناسبًا للحكم. يحتوي الملف أيضًا على رسائل حول نزاع بين عرب خصب وكمزار وتقرير الإدارة والعائدات التجارية لسنة ١٨٨٢.ملف واحد (٦١ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
يتعلق الملف بالشيخ علي بن أحمد آل خليفة (الذي يُشار إليه أيضًا باسم علي بن أحمد)، ابن شقيق حاكم البحرين الشيخ عيسى بن علي آل خليفة. ويتضمن الملف مراسلاتٍ من حكومة الهند والمقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي بالبحرين وحاكم البحرين (باللغة العربية مع ترجمات إنجليزية) والشيخ علي نفسه (أيضًا باللغة العربية مع ترجمات إنجليزية). يتضمن الملف:أوراق متعلقة بنفي الشيخ علي من البحرين، ومسألة ما إذا كان ينبغي على حكومة الهند أو حاكم البحرين دفع نفقات إعالته أثناء نفيه بالهند، وقيمة هذا المبلغ، مايو - أكتوبر ١٩٠٥؛أوراق متعلقة بمسألة الإدارة المستقبلية للمنامة والبحرين، سبتمبر - أكتوبر ١٩٠٥؛أوراق تسجيل سداد حاكم البحرين لبدل إعالة الشيخ علي بصورة شهرية، ١٩٠٦-١٩٠٩؛أوراق بشأن إمكانية عودة الشيخ علي إلى البحرين، يوليو ١٩٠٦ - ديسمبر ١٩٠٧؛أوراق بشأن اقتراح شَغْل ابن الحاكم، الشيخ حمد [الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة]، لمنزل الشيخ علي السابق، سبتمبر ١٩٠٦؛أوراق بشأن شروط الاتفاقية المُقترحة لعودة الشيخ علي إلى البحرين قبل انتهاء مدة نفيه، ومن بينها تفاصيل العقارات والبدلات النقدية التي خصصها الشيخ عيسى لإعالة الشيخ علي، ديسمبر ١٩٠٧ - مايو ١٩٠٨؛أوراق بشأن عودة الشيخ علي إلى البحرين، يوليو ١٩٠٨ - فبراير ١٩٠٩؛تقاريرٌ ومراسلات لاحقة عن الشيخ علي، ومن بينها مذكرةٌ بوفاته، سبتمبر ١٩١٢ - يناير ١٩١٧.تاريخ أول مراسلة أصليّة في الملف هو ٢٢ أغسطس ١٩٠٥. يحتوي الملف كذلك على نسخٍ من مراسلاتٍ طبعتها حكومة الهند يرجع تاريخها إلى ٢٠ مايو ١٩٠٥.ملفٌ واحد (٣١٣ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم بالرقم ١ من الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٣١٥ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص محاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ويوجد تسلسلٍ آخر يتألف من ترقيم للصفحات وترقيم للأوراق، ويحتوي على الأرقام ١ إلى ٣٤٣، على الورقات ٢-٣١٤. وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ولكن غير مُحاطة بدوائر، إما في أعلى يسار أو أعلى يمين صفحات الظهر أو الوجه من كل ورقة على التوالي.
يحتوي الملف على أوراق متعلقة بالحفظ والنقل الآمن لكل ما هو سري أو ذو طابع سري من منشورات وشيفرات ورموز سرية من قبل الوكالة السياسية في البحرين. يحتوي الملف على مراسلات من الوكيل السياسي في البحرين وغيره من المسؤولين البريطانيين، وشهادات الحفظ الآمن، وشهادات النقل، وغيرها من الأوراق ذات الصلة. تتضمن الأوراق:أوراق متعلقة بحفظ
"الملاحظات الميدانية في المملكة العربية السعودية - ١٩٣٥"، ديسمبر ١٩٣٦ - سبتمبر ١٩٤٦، بالإضافة الى شهادات الحفظ الآمن المرسلة إلى قائد القوات الجوية البريطانية في العراق؛أوراق متعلقة بتحديث "التقرير العسكري حول الدول العربية في الخليج العربي"،مؤرخات مايو-يونيو ١٩٤١ ومارس ١٩٤٢، بما في ذلك المراسلات بين الوكيل السياسي في البحرين والحكومة في الهند، والمراسلات من الرائد هـ. ت. هيويت مسؤول الدفاع في الخليج العربي، والتي تحتوي على تقارير عن الترتيبات الدفاعية في البحرين وقطر، مايو ١٩٤١، ورسالة من ي. ف. باكر من شركة امتيازات النفط المحدودة تتضمن تقريرا عن الوضع النفطي في قطر ، يونيو ١٩٤١، ورسالة من تشارلز دالريمبل بلجريف، مستشار الحكومة البحرينية تحتوي على تقرير عن طبيعة البحرين ، مايو ١٩٤١، وتقرير عن الطريق من الشارقة إلى كلباء كتبه كورنيليوس جيمس بيلي الوكيل السياسي في الساحل المتصالح، الشارقة، مارس ١٩٤٢، مع خريطة مبدئية في الورقة ٨١؛مذكرة لوزارة الخارجية حول إصدار الوثائق الرسمية في ١٩٤٢.يتكون المحتوى العربي من هذا الملف من نص مطبوع على ظهر الخريطة المبدئية في الورقة ٨١. ويبدو أن هذه الورقة قد أعيد استخدامها لرسم الخريطة.ملف واحد (٢٦٠ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. توجد في جميع أنحاء الملف أرقام تسلسلية مكتوبة باللونين الأزرق والأحمر (اللون الأزرق للمراسلات الصادرة واللون الأحمر للمراسلات الواردة). وهي تشير إلى مدخلات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي في الصفحة ٢٥٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. استثناءات ترقيم الأوراق: صص. ١، ١أ؛ صص. ٣، ٣أ؛ صص. ٥٣، ٥٣أ؛ صص.١٨٥، ١٨٥أ. كما يوجد تسلسل ترقيم أوراق آخر غير كامل من الرقم ٥٣-٢٥٠ وذلك في الصفحات من ٥٢-٢٤٥. الأرقام مكتوبةٌ بالقلم الرصاص، ولكنها غير محاطة بدائرة، وفي نفس موضع التسلسل الرئيسي.
المجلد المختص بشؤون مسقط فيما يتعلق بتركي بن سعيد آل سعيد عن أفعال متمردي صحار ضد ثويني بن سعيد آل سعيد.يناقش المجلد محاولات حاكم القاسمي لنشر الانشقاق في عُمان؛ تورط أشقائهم ماجد بن سعيد سلطان زنزبار وبرغش بن سعيد؛ محاولات التسوية بين الأشقاء؛ أعمال الوكيل البريطاني في مسقط (الملازم والتر موراي بينجلي) والتي لم تُقبل من حكومة بومباي؛ اهتمامات الوهابيين في صحار؛ استسلام صحار النهائي لثويني بن سعيد، مع احتجاز تركي بن سعيد في حصن في مسقط، والذي تسبب في تمرد واسع النطاق ضد ثويني بن سعيد. يحتوي المجلد على رسائل متعددة بالعربية، وبعض الرسائل المترجمة، ورسالة واحدة مترجمة إلي العبرية.بداية من الورقة ١٠ فصاعداً تم تقسيم المجلد إلي أقسام أصغر، وكل قسم له عنوانه الجانبي الخاص:مراسلات بالإنجليزية بخصوص الخلافات بين ثويني بن سعيد، إمام مسقط، وشقيقه تركي، حاكم صحار ١٨٥٧-١٨٦٠ (صص. ١٠- ١١٩)؛مراسلات بخصوص أعمال قرصنة وقتل أثناء العداوة بين حاكم صحار وإمام مسقط (صص. ١٢٠- ١٤١)؛شجار السيد ثويني مع السيد ماجد حاكم زنزبار، والسيد برغش بن سعيد، والسيد تركي، الرقم قيد التكوين (صص ١٤٢- ١٩٤)؛مراسلات عن نزاع ثويني بن سعيد مع ماجد بن سعيد. وتآمر ثويني سراً مع الفرنسيين المشهود عليه هنا، أيضاً السيد برغش مع السيد تركي (صص. ١٩٥- ٢٢٥)؛متنوعة شكاوى من تجار بومباي المحليين ضد سلطات مسقط، بسبب طلب رسوم على بضائع بغلة
فتح الخير؛ شكاوى من عدم مبالاة السيد ثويني تجاه مصالح المفوضية البريطانية في مسقط؛ هجمة على
فتح الخير، جنوب رأس الحد (صص. ٢٢٦- ٣١٧).يتضمن المجلد أيضاً أربع أوراق سجلات واضحة للبضائع المصدرة من قبل بغلة إلي عدن، المصنعة في ١٧ سبتمبر ١٨٥٦، والتي أرسلت إلي العقيد أكتينز هامرتون، القنصل البريطاني في زنزبار في يناير ١٨٥٧.المتراسلون الرئيسيون في المجلد هم المقيم السياسي في الخليج العربي (القائد جيمس فيليكس جونز)؛ سكرتير الحكومة بالإدارة السياسية في بومباي (هنري لاكون أندرسون)؛ الوكيل المحلي في مسقط (خوجة هيسكال)؛ الوكيل المحلي البريطاني في الشارقة (حاجي يعقوب)؛ قائد إسطول الخليج العربي (القائد جريفيث جينكينز، القائد هنري ألبرت ماثيو دروت)؛ الوكيل البريطاني في مسقط (الملازم والتر موراي بنجالي)؛ إمام مسقط (ثويني بن سعيد آل سعيد)؛ القنصل والوكيل البريطاني في زنزبار (المقدم كريستوفر بالمر ريجبي، العقيد أتكينز هامرتون).مجلد واحد (٣٢٧ ورقة)يقسم الملف إلي أقسام، وتم ترتيب المراسلات في كل قسم ترتيباً زمنياً حسب تاريخ استلامها في المقيمية السياسية في الخليج العربي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من صفحة العنوان، وينتهي بالورقة الأخيرة؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: ١، ١أ، ١ب، ١٦٤، ١٦٤أ، ١٦٥، ١٦٥أ، ١٦٦، ١٦٦أ.الأوراق رقم ٢٥٦، و٢٥٧، و٢٥٨، ٢٥٩و فارغة.
يحتوي المجلد على نسخ لمراسلات أرسلتها المقيمية السياسية في الخليج العربي في بوشهر ومراسلات أصلية استلمتها، والتي تتعلق بالبحريين والوهابيين. المقيم السياسي في الخليج العربي خلال تلك الفترة بالكامل كان هو النقيب (جيمس) فيليكس جونز.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من الحاج جاسم الوكيل البريطاني في البحرين؛ هنري لاكون أندرسون سكرتير الحكومة في بومباي والقائمون بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ هربرت فريدريك ديسبرو مساعد المقيم في الخليج العربي؛ قادة أسطول الخليج العربي؛ أرنولد بوروز كمبال الوكيل السياسي في شبه الجزيرة العربية التركية في بغداد؛ محمد بن خليفة آل خليفة شيخ [أو حاكم] البحرين؛ محمد بن عبد الله شيخ [أو حاكم] الدمام؛ وغيرهم من الحكام والمسؤولين المحليين. تُرجمت أغلب المراسلات الواردة من الحكام والمسؤولين المحليين إلى اللغة الإنجليزية، غير أن هناك رسالتين أصليتين.تتضمن الأوراق: تقارير عن العلاقات بين شيوخ الدمام والبحرين؛ انتهاكات السلام البحري؛ القواعد التي رصدها المقيم في تسجيل الرعايا البريطانيين في البحرين، وفي تحديد امتيازاتهم المتعلقة بالإعفاء من الضرائب، يونيو - أغسطس ١٨٦١ (الورقات ٢٣-٢٧)؛ تقرير عن السلوك "المزعج" لشيخ البحرين تجاه الوكيل البريطاني والرعايا البريطانيين الذين يتاجرون في أراضيه، سبتمبر ١٨٥٨ - مارس ١٨٦١ (الورقات ١٠٣-١٢٧)؛ تحركات الدولة العثمانية وبلاد فارس لبسط نفوذهم على البحرين، مارس ١٨٥٩-يناير ١٨٦٢ (الورقات ١٥٠-١٨٧)؛ وإقصاء محمد بن عبد الله من الدمام، والزيارة الأولى للسفينة المدفعية
هيو روزللمياه الراكدة والضحلة جنوب البحرين، يونيو ١٨٦١ - يناير ١٨٦٢ (الورقات ١٦٩-٢٢٠).مجلد واحد (٢٢٦ ورقة)المراسلات مقسمة إلى مجموعات لموضوعات مستقلة مرقمة ١-١٥ (باستثناء ١١)، كلٌ منها مع صفحة تقديمية بعنوان "العنوان IV. البحرين والوهابيون"، يليها رقم وعنوان موضوع، على سبيل المثال "الموضوع ١٥ متفرّقات (الورقة ٢٢٢). المراسلات مرتبة ترتيباً زمنياً من بداية المجلد إلى نهايته داخل كل مجموعة موضوع.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٢٢٧ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ٧٠أ و٧٠ب.الحالة: توجد ثقوب ناتجة عن التلف الذي سببته الحشرات، وتلف حواف الصفحات في كافة أنحاء المجلد. يتسبب هذا أحياناً في فقدان النص.
يحتوي المجلد على أربعة تقارير رسمية للمقيم السياسي في الخليج العربي، النقيب (جيمس) فيليكس جونز، مع المراسلات والأوراق المؤيدة لها، لسنتي ١٨٥٨ و١٨٥٩. يحتوي المجلد على صفحة عنوان تنص على ما يلي: "العنوان IX. الموضوع ٢، الجزء ١. جولة المقيم. تقارير لسنتي ١٨٥٨ و١٨٥٩" (الورقة ١). يحتوي المجلد أيضاً على مراسلات وأوراق تتعلق بجولات سنتي ١٨٦٠ و١٨٦١. يأتي في مقدمة هذا القسم صفحة عنوان أيضاً مكتوب بها "العنوان IX. تقارير الجولات. الموضوع ٢، الجزء ٢. تقارير الجولات لسنتي ١٨٦٠ و١٨٦١" (الورقة ٩١).يتناول تقرير سنة ١٨٥٨ جولة جونز على متن الفرقاطة الملكية البخارية
"أسايي"إلى كلٍ من البحرين وأبوظبي ودبي والشارقة وأم القيوين وساحل القرصان وبندر عباس وباسيدور ولنجة وبندر مغوية وبندر جارك وكونجون. تتضمن الموضوعات المتناولة ما يلي:معاملة محمد بن خليفة حاكم البحرين لمحمد بن عبد الله من الدمام (الورقات ٤-٦)؛قمع العبودية؛القرصنة؛تجارة اللؤلؤ؛سلوك الحكام المحليين؛تقرير عن الخلافات الداخلية في الشارقة (الورقة ٨)؛فرض غرامات على قبيلة القاسمي نتيجة خرق السلام البحري (الورقتان ٨-٩)؛تقارير لمحادثات مع إمام مسقط [ثويني ابن سعيد آل بو سعيد] في بندر عباس، بما في ذلك إبرام اتفاقية بين المقيم البريطاني وإمام مسقط حول القمع الكامل للعبودية (الأوراق ١١-١٤؛ يلي التقرير نسخ من الاتفاقية باللغتين العربية والإنجليزية على الورقتين ٢١-٢٢)؛سوء حالة المحطة البحرية في باسيدور (الورقتان ١٤-١٥، المراسلات ذات الصلة: الورقات ٢٤-٢٩)؛أهمية قيام المقيم البريطاني بإجراء جولته على متن السفينة
"أسايي"كوسيلة لترك انطباع قوي لدى القبائل البحرية وتسوية النزاعات المحلية (الورقات ٢، ١٩-٢٠)؛التعليمات التي تركها المقيم البريطاني للحاج يعقوب الوكيل في الشارقة، بتاريخ ٣١ مايو ١٨٥٨.يتناول تقرير سنة ١٨٥٩ جولة جونز على متن سفينة الفرقاطة البخارية الملكية
"زنوبيا"إلى كلٍ من أبوظبي ودبي والشارقة وعجمان وأم القيوين ورأس الخيمة وكبير قبيلة القاسمي وموانئ الشرقيين ومسقط وباسيدور ولنجة وجارك وعسلویه والبحرين. تتضمن الموضوعات المتناولة ما يلي:الشقاقات الداخلية في الشارقة وأنشطة الوهابيين في المنطقة (الورقات ٤٣-٤٧)؛استهجان المقيم وتغريمه للشيخ عبد الله بن راشد المعلا من أم القيوين، والذي اتهمه بإثارة المشكلات في الشارقة وارتكاب إساءات أخرى (الورقات ٤٨-٥١)؛ملاحظات حول صيد اللؤلؤ في البحرين وسقطرى وسوقطرة (الورقتان ٦٦-٦٧)؛الرقيق؛القرصنة.تتعلق الأوراق بتقارير جولتي ١٨٦٠ و١٨٦١، وتتضمن مراسلات (يونيو ١٨٦٠-مارس ١٨٦٣) بين المقيم السياسي في الخليج العربي وهنري لاكون أندرسون، سكرتير الحكومة في بومباي؛ بيان بالغرامات غير المدفوعة التي قام المقيم السياسي في الخليج العربي بتسويتها خلال جولة سنة ١٨٦٠ (الورقتان ٩٤-٩٥)؛ بيان بالغرامات وغيرها التي جرى ترحيلها إلى حساب الحكومة بالحسابات النقدية المقدمة من المقيمية في الخليج العربي خلال الفترة ما بين أبريل ١٨٥٨ ويونيو ١٨٦٠ (الورقتان ١٠٠-١٠١)؛ وبيان بالشكاوى التي قام المقيم السياسي لصاحب الجلالة في الخليج العربي بتسويتها خلال جولته بالخليج العربي في سنة ١٨٦١. يشير جونز في مراسلاته مع أندرسون إلى "الهدوء التام" الذي ساد الخليج العربي خلال تلك السنوات.مجلدٌ واحد (١١٥ ورقة)يحتوي المجلد على تقرير جولة سنة ١٨٥٨، ويتكون من صفحة تقديمية بعنوان "إدارة الشؤون السرية رقم ١٨٤ لسنة ١٨٥٨، تقرير جولة ١٨٥٨" (الورقة ٢)، التقرير نفسه (الورقات ٣-٢٠)، والمراسلات والأوراق المرفقة (الورقات ٢١-٣٦)، تقرير جولة ١٨٥٩، ويتكون من صفحة تقديمية بعنوان "إدارة الشؤون السرية رقم ١٩٦ لسنة ١٨٥٩، جولة ١٨٥٨" (الورقة ٣٨)، التقرير نفسه (الورقات ٣٩-٦٧)، المراسلات والأوراق المرفقة (الورقات ٦٩-٨٩)؛ والمراسلات والأوراق المتعلقة بتقارير الجولات لسنتي ١٨٦٠ و١٨٦١ (الأوراق ٩١-١١٢).ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ١١٤ على الورقة الأخيرة قبل الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هذا هو النظام المستخدم لتحديد ترتيب الصفحات.ترقيم الصفحات: يوجد أيضاً تسلسل ترقيم صفحات داخلي مرقم ١-٥٤ (الورقات ٤١-٦٧).
تحتوي أغلبية هذا المجلد على رسائل من حكومة بومباي إلى الملازم أول ماكلويد، المقيم البريطاني في بوشهر. تتعلّق الرسائل بتفاصيل تعيينه عقب إقالة النقيب ويليام بروس والعديد من التوجيهات، منها ما يتعلق بالانسحاب من جزيرة قشم؛ رواتب الوكلاء المحليين؛ مطالبات رحمان بن جابر وعبدالله بن أحمد آل خليفة، حاكم البحرين؛ وتوفير راتب تقاعد لأسرة مهدي علي خان. كما توجد رسالة واحدة من سكرتير حكومة الهند إلى المقدم إفرايم جريش ستانوس بعد وفاة ماكلويد.مجلد واحد، ١٧ مادة (١٤٥ ورقة)ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي، والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مكتوب بالحبر والذي يمتد بين صص. ١ج-١٤١، وهو في أعلى يمين وأعلى يسار ناحية الوجه والظهر من كل صفحة على التوالي. أخطاء في الترقيم: ١أ، ١ب، ١ج.
يحتوي الملف على:رسائل متبادلة بين الحكومة البريطانية في لندن والحكومة البريطانية في الهند وحكومة بومباي والمقيم البريطاني في الخليج العربي والوكيل البريطاني في مسقط، في الفترة الممتدة بين سبتمبر ١٨٤٠ وفبراير ١٨٤١ بشأن المطالب الفرنسية على أقاليم شرق أفريقيا التابعة لإمام مسقط في المناطق المحيطة بزنزبار (الأوراق ٢-١٠)؛رسائل متبادلة بين المبعوث البريطاني إلى بلاد فارس والمقيم البريطاني في الخليج العربي وتقرير استخباراتي من إعداد القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي، حول شؤون فارسية، أبريل ١٨٤١ (الأوراق ٢٣-٢٥)، وإجلاء القوات البريطانية من جزيرة خارج، أكتوبر ١٨٤١ (الأوراق (٤٠-٤١)؛تقارير استخباراتية قدمها القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي إلى مشرف البحرية الهندية، فبراير-مارس ١٨٤١ (الأوراق ١٢-١٩) والمقيم البريطاني في الخليج العربي، مارس ١٨٤١ (الأوراق ٢٠-٢٢) والتي تشمل ترجمات إنجليزية للرسائل الموجهة من الشيخ مكتوم في دبي (الورقة ١٩) وشيخ سالمين بن ناصر في البدع (الورقة ١٦) بالإضافة إلى إثنين من السندات الإذنية بالعربية من الشيخ سالمين (الورقتان ٢٣أ و٢٣ب). تتعلق التقارير بدورية بحرية بريطانية في الساحل المتصالح في شتاء ١٨٤١ وتشير إلى الأعمال العدائية بين حكام الموانئ العربية والتنفيذ البريطاني لمعاهدة الهدنة البحرية من خلال تحصيل الأموال والبضائع من الحكام الذين كانوا يحمون القراصنة أو الحكام الذين فشلوا في اتخاذ إجراءات بحق أي من رعاياهم الذين ثبت ارتكابهم لأعمال قرصنة، وإعطاء هذه الأموال والبضائع المحصلة لمالكي السفن المنهوبة الشرعيين كتعويض لهم عن ذلك؛تقارير استخباراتية قدمها القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي إلى المقيم البريطاني في الخليج العربي، يوليو - أكتوبر ١٨٤١ (الأوراق ٢٦-٣٩) بشأن دوريته في مغاصات اللؤلؤ في الموسم الصيفي لتجارة اللؤلؤ.ملف واحد (٤٠ ورقة)الرسائل مُرتبة ترتيبًا زمنيًا. يحتوي عدد من الرسائل على نسخ من رسائل سابقة (الأوراق ١٦-١٧، ١٩، ٢٣أ-٢٣ب) أو مرفقة بها بشكل منفصل (الأوراق ٦-٨).ترقيم الأوراق: الرسائل مرقمة ٢-٥٠، ٢٣أ، ٢٣ب، ٢٣، ٢٤-٤١، من البداية إلى النهاية. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. تشكل وثيقتان صغيرتان مرقمتان ٢٣أ و٢٣ب ورقة واحدة. غلاف الملف الأمامي مرقم بالرقم ١.ترقيم الصفحات: كانت محتويات الملف مرقمة في الأصل بالحبر على النحو التالي: ٢٩-٣٣، ٤٦-٥٣، ٦٩-٧٠، ٨٧-١٠٤، ١٠٦، ١١٨-١١٩، ١٢٣-١٢٥، ١٩٧-٢٠٣، ٢١٢-٢٢٣، ٢٤٥-٢٤٨، ٢٥٠-٢٥١، ٢٦٤. الصفحات الفارغة والصفحات التي تحتوي على تفاصيل موجزة مثل الاسم والعنوان غير مرقمة.أحد الختمين العربيين الموجودين على الصفحة الخلفية لإثنين من السندات الإذنية باللغة العربية (الأوراق الوثائق٢٣أ و٢٣ب) محجوب جزئياً بشريط ورقي تم إرفاق الوثيقتين به.
يحتوي الملف على رسائل إلى النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، من حكومة بومباي، بين ١٨٤٣-١٨٤٨. يخاطبه بعض المراسلون بالرائد هينيل بدلًا من النقيب هينيل. القليل من الرسائل المُستلمة في ١٨٤٣ موجهة إلى ملازم أول أرنولد بوروز كمبال، مساعد المقيم السياسي البريطاني المسؤول عن المقيمية البريطانية في الخليج العربي، أثناء غياب النقيب هينيل.معظم الرسائل المستلمة بين ١٨٤٦ و ١٨٤٨ واردة من آرثر ماليت، سكرتير الحكومة في بومباي. الرسائل المستلمة بين ١٨٤٣ و ١٨٤٦ واردة من ج. ب. ويلوبي وسكرتارية آخرين للحكومة في بومباي.تحتوي الرسائل على معلومات وإرشادات وتعليمات من الحاكم العام في مجلس بومباي. تحتوي الرسائل أيضًا على أو مُرفق بها بشكل منفصل، نُسخ مراسلات ذات صلة بين المسؤولين البريطانيين، من بينهم: الحاكم العام في مجلس الهند في كلكتا؛ النقيب أتكينز هاميرتون، الوكيل السياسي البريطاني في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، الذي كان مقرّه في زنجبار؛ اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن؛ اللورد أبردين وخليفته اللورد بالمرستون، بوصفه وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن.جميع المراسلات بالملف باللغة الإنجليزية، باستثناء رسالة واحدة من إمام مسقط إلى الحاكم العام في مجلس الهند مؤرّخة في يناير ١٨٤٦، حيث توجد نسخة عن هذه الرسالة بالعربية بالإضافة إلى ترجمة بالإنجليزية (الورقات ٣٢-٣٤).تتناول الرسائل ومرفقاتها الأحداث في شرق أفريقيا والخليج العربي بين سنتي ١٨٤٣ و ١٨٤٨ وآثارها على السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية في المنطقة. تتناول الموضوعات الرئيسية قمع تجارة الرقيق البحرية، إجراءات إمام مسقط وحاكم البحرين والطموحات الإقليمية لتركيا وبلاد فارس، على النحو التالي:رأي قانوني بشأن مسؤولية الرعايا البريطانيين عن تحمّل عقوبات المشاركة في تجارة الرقيق في مسقط، بموجب شروط معاهدات مناهضة الرق التي أُبرمت في ١٨٢٢ و ١٨٣٩ بين بريطانيا وإمام مسقط، ١٨٤٣ (الورقات ٢-٧)؛الإجراءات التي اتخذها إمام مسقط لحظر تجارة الرقيق الأفريقية بين الموانئ التابعة له في شرق أفريقيا والموانئ التابعة له في الخليج العربي، ١٨٤٦-١٨٤٧ (الورقات ٣٥-٣٧)؛الرد البريطاني على خطط إمام مسقط لغزو البحرين، ١٨٤٥ (الورقات ١٩-٢١)، حصار الموانئ الفارسية في بوشهر، ١٨٤٦-١٨٤٧ (الورقات ٣١-٣٤، ٣٨-٣٩، ٥١-٥٣) واتخاذ الإجراءات الانتقامية ضد الموانئ والسفن الفارسية، في أعقاب الاضطهادات الفارسية لحاكم بندر عباس ومناطق أخرى تابعة له في بلاد فارس، ١٨٤٨ (الورقات ٨٨-٩٢، ٩٥-٩٩، ١١٠)؛التعاون البريطاني مع تركيا وبلاد فارس من أجل قمع تجارة الرقيق البحرية في أعقاب حظرها من حكامهما، فيما يتعلّق بجلب الرقيق الأفارقة إلى موانئ الخليج العربي تحت سيطرة تركية وفارسية على التوالي، ١٨٤٧-١٨٤٨ (الورقات ٤٩-٥٠؛ ٧٤-٧٨؛ ٨٢، ١٠١-١٠٥)؛آراء قانونية وتعليمات بحرية ١٨٤٧-١٨٤٨، بشأن سلطات السفن البحرية البريطانية والمحاكم في الهند والخاصة باحتجاز وإدانة ومصادرة سفن التجارة في الرقيق الأفارقة التي يتم إيقافها في موانئ وبحار شرق أفريقيا، والمحيط الهندي والخليج العربي، وذلك وفقًا لشروط المعاهدات التي وقّعتها الحكومة البريطانية مع إمام مسقط في سنة ١٨٤٥ والحكام العرب في الساحل المتصالح في سنة ١٨٤٧ (الورقات ٥٤-٥٧، ٦٣-٦٥، ٦٩-٧٣، ٨٤-٨٧، ١٠٦-١٠٩)؛النوايا البريطانية للتفاوض بشأن معاهدات التجارة الجديدة ومعاهدات مناهضة الرق، ١٨٤٧-١٨٤٨، مع الحكام العرب في البحرين (الورقات ٧٦، ٨٢، ٩٣-٩٤) وصحار (الورقة ١٠٠) في الخليج العربي؛الشكوك البريطانية حول الطموحات التركية في السيطرة على البحرين ومشيخات أخرى على الساحل المتصالح، ١٨٤٧ (الورقات ٦٢، ٧٤-٧٨)، المناهضة البريطانية للتدخل الفارسي في النزاعات بين الحكام العرب المتناحرين للمطالبة بالسيادة على البحرين، ١٨٤٤ (الورقات ١١-١٨)، ترجمة إنجليزية لمطالبة بلاد فارس للسيطرة على البحرين وتقييم الشرعية القانونية لهذه المطالبة من قبل اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن، ١٨٤٥ (الورقات ٢٢-٣٠)؛رأي لورد بالمرستون، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن بأن السفن البحرية البريطانية في الخليج العربي لا يحق لها مطاردة أو القبض على القراصنة فيما وراء الخط المحدد، وفي نهر الفرات والأنهار الأخرى في تركيا، كما لا يحق لتلك السفن القبض على القراصنة في عرض البحر بسبب ارتكابهم جرائم داخل الحدود التركية، ١٨٤٧-١٨٤٨ (الورقات ٤٥-٤٨، ٥٨-٦٢؛ ٧٤-٧٨)؛منح موافقة لورد بالمرستون، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن، لاستخدام السفن البحرية البريطانية للدفاع عن البحرين، بناءً على طلب حاكمها، الشيخ محمد بن خليفة، في حال تعرضها لهجوم من الأعضاء غير الموالين في قبيلة العتوب، الذين غادروا البحرين ولجأوا إلى جزيرة كيش، بالقرب من الساحل الفارسي، ١٨٤٧-١٨٤٨ (الورقات ٦٦-٦٨، ٧٩-٨١، ٨٣).ملف واحد (١١١ ورقة)الرسائل مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا. تشتمل العديد من الرسائل على مقتطفات منسوخة من رسائل سابقة أو مرفقة بها بشكل منفصل.ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة من ٢ إلى ١١٢، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١. الجزء الخلفي من غلاف الملف غير مُرقّم.يوجد في الملف بقايا تسلسلات ترقيم أوراق سابقة، مكتوبة بالحبر. أغلبية الأوراق مُرقّمة مرتين، عادةً صفحة الوجه والظهر من كل ورقة في أعلى اليمين أو اليسار على التوالي. يمتد نظام الترقيم الأساسي من ١٥ إلى ٣٥٦، مع وجود انقطاعات في التسلسل، من بداية المجلد إلى نهايته. يتكون نظام الترقيم الأساسي الآخر من تسلسلات متعددة بين ١٠٠ و ٥٠٠، بدون ترتيب مُحدّد. ظهر الورقة الفارغ غير مُرقّم في الغالب.
يحتوي هذا الملف على رسائل ومرفقات واردة من ويليام نيونهام، سكرتير حاكم بومباي، إلى النقيب إفرايم جريش ستانوس، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر بين ١٨٢٦ و١٨٢٧. هناك رسائل تتعلق بالشيخ عبد الرسول خان، حاكم بوشهر السابق؛ العلاقات بين بلاد فارس وإمام مسقط؛ شرق إفريقيا، وتشمل مومباسا وسيو؛ والساحل العربي من الخليج العربي.ملف واحد، ٩ مواد (٣٣ ورقة)ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم الصفحات مكتوب بالحبر في أعلى يمين صفحة الوجه وأعلى يسار صفحة الظهر من كل ورقة.ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يبدأ هذا التسلسل على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي بالرقم ٣٣ داخل الغلاف الخلفي. وهذا هو التسلسل المستخدم في هذا الفهرس للمواد المرجعية داخل المجلد.
مذكرة بقلم كولين جورج كامبل في ٣١ ديسمبر ١٩٠٠ حول الكويت، والتي تتضمن مقدمة تاريخية مختصرة ومعلومات تفصيلية حول السنوات ١٨٩٦، ١٨٩٧، ١٨٩٨، ١٨٩٩، ١٩٠٠. تتضمن الموضوعات التي تناقشها المذكرة قتل مبارك بن صباح الصباح لوالده (محمد الأول الصباح) ومطالبته بمنصب أبيه كشيخ للكويت، ومشاركة الرعايا الكويتيين في أعمال القرصنة، وتقديم الشيخ طلبًا في سنة ١٨٩٧ بأن تخضع الكويت للحماية البريطانية مثل البحرين، ومطالبات تركيا بالكويت، وقرار سنة ١٨٩٩ للتوصل إلى اتفاقية مع شيخ الكويت بعدم "التنازل عن أو تأجير أو رهن أو التصرف بأي شكلٍ من الأشكال أو منح أي جزءٍ من أراضيه لاحتلاله إلى أي حكومة أو رعايا أي قوى دون الحصول على موافقة مسبقة من حكومة بريطانيا"، والاهتمام الروسي بالكويت والتحركات التركية المتعلقة بها في سنة ١٨٩٩، بما في ذلك محاولة تعيين المواطنين الأتراك في مناصب هناك، واهتمام ألمانيا بإنشاء خط سكة حديد إلى بغداد والذي سيشمل البصرة والكويت، وعلاقات الشيخ مبارك مع الشيخ عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، وتدخل الكويت في شؤون نجد، وتعزيز وضع الشيخ مبارك مع تركيا والباب العالي منذ تعيين محسن باشا واليًا على البصرة.تحتوي هوامش المذكرة على إحالات مرجعية للمراسلات الرسمية مع الحكومة في الهند ووزارة الخارجية.يوجد ملحق بالمذكرة بالورقة ٦، يحتوي على ما يلي:ترجمة لسند باللغة العربية وقع عليه مالكوم جون ميد المقيم السياسي في الخليج العربي، ومبارك الصباح شيخ الكويت في ٢٣ يناير ١٨٩٩ترجمة لرسالة باللغة العربية بتاريخ ٢٣ يناير ١٨٩٩، من المقدم مالكوم جون ميد المقيم السياسي في الخليج العربي إلى الشيخ مبارك بن صباح، شيخ الكويت تتعلق بالتوقيع على الاتفاقية كما هو مبين بالسند المكتوب باللغة العربية.٦ ورقاتتوجد أربع نسخ من هذه المذكرة.ترقيم الأوراق: يتكون تسلسل ترقيم الأوراق من أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يبدأ التسلسل على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على آخر ورقة بالرقم ٦.
تُشير هذه الخرائط الملونة إلى إقليم الكويت، وكبرى المستوطنات به باللغتين الإنجليزية والعربية.خريطة واحدةالمواد: بروميد ملون يدويًا بألوان مائيةالأبعاد: ٤١٠ × ٣٤٠ مم
خريطة للكويت أعدتها شركة النفط الأنجلو-فارسية (أ.ب.و.ك) (وفقًا لرسالة في الورقة ٤٠٩ من الملف IOR/L/PS/12/3811).تُبين الخريطة المستوطنات الرئيسية (مع أسماء الأماكن باللغتين الإنجليزية والعربية)، مع بعض الإشارة إلى التضاريس. تظهر حدود الكويت من خلال خط سميك متقطع تتخلله نقاط، ويرد شرح هذه الحدود في الرسالة الموجودة في الورقة ٤٠٩.خريطة واحدةالمواد: مطبوع على ورق.الأبعاد: ٣٢٠ x ٤٠٠ مم، على لوحة مقاس ٣٣٠ x ٤١٠ مم.
مراسلات تتعلق برحيل (سواء بشكل دائم أو مغادرة مؤقتة) مندوبين حاليين، ووصول مندوبين جُدد لمنصب المقيم السياسي والقنصل العام في الخليج العربي. يتضمن الملف ما يلي:نشرات دورية أصدرها المقيم السياسي إلى الوكلاء السياسيين والمسؤولين في الخليج العربي وفي بلاد فارس [إيران]، يُبلغهم فيها بالتغييرات التي طرأت على منصب المقيم السياسي؛مراسلات من الوكيل السياسي في الكويت إلى حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح، يُخبره بالتغييرات التي طرأت على منصب المقيم السياسي في الخليج العربي، بالإضافة إلى ردود حاكم الكويت. نسخ من رسائل باللغة العربية أُرسلت إلى حاكم الكويت. جميع الردود من الحاكم مكتوبة باللغة العربية، وغالبيتها مصحوبة بترجمة إلى الإنجليزية.رسائل تفسيرية متبادلة بين حاكم الكويت والوكيل السياسي في الكويت، والوكيل السياسي والمقيم السياسي، بالإضافة إلى مراسلات متبادلة بين حاكم الكويت والمقيم السياسي تتعلق بآداب السلوك الدبلوماسية؛نسخة من بيان صحفي صدر في حادثة وفاة المقيم السياسي جون جوردون لوريمر، في سنة ١٩١٤ (صص. ٧-٨).تذكر المراسلات اللاحقة في الملف حدوث تغييرات في مناصب سكرتير المقيم السياسي في الخليج العربي، والوكيل السياسي في البحرين، والوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط.ملف واحد (١٨٩ ورقة)محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ١٨٩-١٩١) الترتيب الزمني، لكنها تتعلق فقط بمراسلات تشمل الفترة من نوفمبر ١٩٤١ حتى تاريخ نهاية الملف.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ويوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي على صص. ٢-١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، والمُحاط بدائرة منها مشطوب.
يتألف المجلد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات، وتقديرات، وإيصالات تتعلق بسكن المسؤول الطبي للوكالة السياسية بالكويت.يتعلق النقاش الدائر بالمجلد بتأجير وصيانة مسكن المسؤول الطبي بالوكالة السياسية في الكويت وإصلاحه.كما يوجد المزيد من النقاش حول الإيجارات وتكاليف الإيجار مع المُلاك المحليين وإدارة وتخصيص تكلفة الإيجار بالتعاون مع الحكومة في الهند.مُدرج بالمجلد نسخ من عقود إيجار وإيصالات لإيجارات مدفوعة. تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من الوكيل السياسي في الكويت؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ ووكيل الوزارة للحكومة في الهند.مجلد واحد (٢٥٥ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المجلد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٢٣٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
يشتمل المجلد على مراسلات بين المقيم السياسي في الخليج العربي (تشارلز جيفري برايور)، الوكيل السياسي البريطاني في البحرين (هيو وايتمان، ريجينالد جورج ايفلين ألبان)، مكتب الهند (رولاند تنيسون بيل، جون بيرسيفال جيبسون)، الأميرالية (كليفورد جورج جاريت)، شيخ البحرين (الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة)، وشركة نفط البحرين (هاميلتون ر. بالانتاين)، وتناقش إبرام المفاوضات في لندن للوصول إلى اتفاقية سياسية تصاحب الامتيازات التي حصلت عليها شركة نفط البحرين (بابكو) من شيخ البحرين للمنطقة غير المخصصة في البحرين.تتمحور المراسلات بشكل رئيسي حول مسألة ما إذا كان من الضروري إدخال مادة حق الشراء في الاتفاقية السياسية أو ما إذا كانت مادة القوة القاهرة تعد بديلًا مقبولًا مع الوضع في الاعتبار الحاجة المحتملة للحكومة البريطانية إلى الحصول على النفط في وقت الحرب وغيره من أوقات الطوارئ. انتهت المفاوضات في يونيو ١٩٤١ بالوصول إلى اتفاقية امتياز جرى التوقيع عليها في البحرين في ١٩ يونيو ١٩٤١، واتفاقية سياسية جرى التوقيع عليها في لندن في ٢٩ يونيو ١٩٤١.تتناول مراسلات أخرى طلبًا قدمته شركة نفط البحرين (بابكو) لتسريع وتيرة أعمال الاستكشاف في المنطقة غير المخصصة في البحرين، إضافةً إلى الحاجة إلى التوصل إلى تسوية نهائية لشروط كلٍ من اتفاقية الامتياز والاتفاقية السياسية من أجل دعم العرض الخاص بتسريع وتيرة أعمال الشركة.كما تناقش المراسلات أيضًا أعمال الحفر التي تنفذها شركة بابكو من أجل الحصول على معلومات هيكلية بشأن منطقة الامتياز التي حصلوا عليها مؤخرًا. وقد نجحت أعمال الحفر المنفذة أيضًا في التوصل إلى مياه للشرب في فشت الديبل، كما أن اعتزامهم تنفيذ أعمال حفر في جزيرة حوار تضمن النية في إنشاء آبار مياه في حالة العثور على مياه للشرب بها أيضًا. وتنتهي المراسلات بقرار اتخذته بابكو في سنة ١٩٤١ بتعليق أعمال الاستكشاف في المناطق الجديدة بسبب نقص العمالة والتركيز بدلًا من ذلك على الإنتاج الحالي وأعمال التكرير.الموضوعات الأخرى في المجلد تضمن مسألة ملكية مجموعة جزر حوار، مع توصل الحكومة البريطانية إلى قرار في أغسطس ١٩٣٩ بأن مجموعة جزر حوار تابعة للبحرين وليس لقطر. تتضمن المراسلات استياء شيخ قطر (الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني) من نتائج القرار.تتضمن مراسلات لاحقة من سنة ١٩٤١ إبداء كلٍ من الوكيل السياسي البريطاني في البحرين والمقيم السياسي في الخليج العربي مخاوفهما من القرار الذي تم التوصل إليه، ويقترحان إعادة دراسة الدليل واستشارة أحد الخبراء بهذه المنطقة مثل السير كلايف كيركباتريك دالي لإبداء رأيه في هذه المسألة.وكجزءٍ من هذه المناقشات، جرى تقديم طلب إلى نائب المارشال الجوي، قائد القوات البريطانية في العراق لالتقاط من الجو لمجموعة جزر حوار. وقد تم طلب هذه الصور المأخوذة من الجو من أجل تحديد خط تقسيم بين الحقوق الإقليمية لكلٍ من البحرين والقطر.كما تناولت المراسلات مسألة ملكية جزيرة فشت الديبل، والتي كانت البحرين تطالب بها في ذلك الوقت؛ وشك المقيم السياسي البريطاني فيما يتعلق بصحة مطالبة البحرين، ومسألة ما إذا كان ينبغي منح شيخ قطر الفرصة لتقديم أية مطالبات لديه بشأن الجزيرة.ومن المسائل الأخرى الهامة التي يتضمنها المجلد ما يتعلق بالتقارير والشائعات الخاصة بمحاولات المسؤولين الأتراك في الأحساء تأمين سلطانهم على المنطقة التي يتحكمون بها. وقد زُعم أن هذه المحاولات تضمنت زيارة مسؤولين أتراك لجزيرة الزخنونية لمحاولة إقناع قبيلة الدواسر هناك بقسم يمين الولاء لتركيا؛ كما أن هناك مزاعم تشير إلى أن نيتهم كانت السيطرة على الدوحة، وربما شبه جزيرة قطر بالكامل من شيخ قطر. وقد أدت التحركات المزعومة للمسؤولين الأتراك في جزيرة الزخنونية إلى صدور احتجاج رسمي عن شيخ البحرين الذي اعتبر أن الجزيرة جزء من أراضيه.توجد سلسلة من الملاحظات المرفقة بالملف جرى الاحتفاظ بها كسجلٍ للمراسلات الواردة في المجلد في الأوراق ٢١٤-٢٢٧.مجلد واحد (٢٢٩ ورقة)يحتوي المجلد على فهرس محتويات في الورقة ٤ يتضمن عناوين للموضوعات ومراجع للصفحات. الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي بداخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين صص. ١٨٨-٢٢٧، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة. ويوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق، محاط بدائرةٍ أيضاً، لكنه ملغي وجرى شطبه.
يحتوي المجلّد على رسائل رسائل صادرة من وواردة إلى المقيمية البريطانية في الخليج العربي. الرسائل الصادرة أرسلها المقيم البريطاني في الخليج العربي، المقدم صمويل هينيل حتى أبريل ١٨٥٢. بعد أبريل ١٨٥٢ كان المقيم البريطاني هو النقيب أرنولد كمبال، وقد عمل بصفة القائم بأعمال المقيم السياسي من أبريل إلى يونيو ١٨٥٢. المراسلات الصادرة مصنّفة على أنها واردة من "الإدارة السياسية." معظم مراسلات المقيم البريطاني مرسلة إلى آرثر ماليت، السكرتير الأول لحكومة بومباي الكثير من المراسلات الواردة في المجلد هي من ماليت.موضوع المجلد هو كما يلي: شؤون البحرين (صص ٢-٧١)؛ شؤون ساحل شبه الجزيرة العربية (صص ٧٣-١٢٨)؛ تجارة الرقيق (صص ٢٢٠-٩٦)؛ شؤون مسقط (صص ٢٩٨-٣٢٦).ملف واحد في مجلدين (١٢٢ مادة، ٣٣٨ ورقة)هناك ثلاثة مستويات من الترتيب داخل الملف. في المستوى الأول، يوجد ترتيب حسب الموضوع الرئيسي، وهو مقسم إلى "البحرين"، "ساحل شبه الجزيرة العربية"، "تجارة الرقيق"، "مسقط." توجد صفحة غلاف عنوان لكل قسم من هذه الأقسام الموضوعية. المراسلات داخل كل قسم موضوعي مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا، ابتداءً بالمواد الأقدم وانتهاء بالمواد الأحدث. التسلسل الزمني تقريبي وليس دقيقاً، نتيجة تجميع الرسائل الصادرة عن المقيم والمرفقات المصاحبة لها، مع الرودود الواردة عليها معاً.كان هذا مجلدًا واحدًا في وقت ما ولكنه قُسّم إلى جزأين.ترقيم الأوراق: يوجد نظام ترقيم صفحات أصلي مكتوبٌ بالحبر في أعلى يمين ناحية الوجه وأعلى يسار ناحية الظهر، يمتد عبر كلا المجلدين. تسلسل ترقيم الصفحات غير متسق، ربما يرجع هذا إلى حقيقة أن المواد الواردة بالمجلد جُمعت من مصادر مختلفة. نظام ترقيم الأوراق المستخدم في كلا المجلدين مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل صفحة. ويمتد من الرقم ١ (صفحة العنوان) إلى ١٦٤ (الجهة الداخلية للغلاف الخلفي) في المجلد ١، ومن رقم ١٦٢ (المادة الأولى) إلى ٣٢٨ (الجهة الداخلية للغلاف الخلفي) في المجلد ٢.
يحتوي المجلد على مراسلات سريّة (مراسلات أصلية مستلمة، ونسخ من مراسلات مرسلة) في ثلاثة فئات منفصلة تالية: "البحرين"؛ ومسقط وبندر عباس، (ومحلية)؛ ومتنوعة ومحلية. المقيم البريطاني في الخليج العربي أثناء الفترة المسرودة في المجلدات، كان القائد (جيمس) فيليكس جونز (القائم بالأعمال حتى يوليو ١٨٥٦).المراسلات بالأساس مع هنري لاكون أندرسون، سكرتير الحكومة في بومباي وشركة الهند الشرقية، بما في ذلك العميد البحري ريتشارد إيثيرسي، البحرية الهندية، وقائد إسطول الخليج العربي؛ النقيب أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ قادة سفن البحرية الهندية. توجد مراسلات خاصة مع مسئولين بريطانيين الآخرين، بما فيهم شارلز أغسطس موراي، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، ومراسلات (البعض منها مكتوب بالعربية) مع الحكام المحليين والمسئولين الفارسيين.تضمنت الموضوعات العامة:تجارة الرقيق؛الاستخبارات السياسية؛الوهابيين؛عمليات البحرية الهندية في الخليج العربي؛التورط الروسي في بلاد فارس؛العلاقات مع بلاد فارس؛الشؤون الإدارية؛التعيينات:نقل مرسلات حول المنطقة؛صيد اللؤلؤ؛الحرب الأنجلو- الفارسية (١٨٥٦-١٨٥٧).ومن الموضوعات الخاصة في المجلد:مراسلات عن تأثير قمع البريطانيون لتجارة الرقيق، يناير- مايو ١٨٥٦ (الأوراق ١٢- ١٩)؛مراسلات بعن هجرة قبيلة آل علي إلي الدمام، مارس ١٨٥٦- يناير ١٨٥٧ (الأوراق ٢٠- ٩٠)؛مراسلات بخصوص العلاقات بين مسقط وبلاد فارس في ضوء مطالبة إمام مسقط لبندر عباس، فبراير- أغسطس ١٨٥٦ (الأوراق ٩٢- ١١٠)؛رسالة من جونز إلي هنري فريدريك ديسبرو، مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي، بتاريخ ٣ مايو ١٨٥٦، إحاطة له عن مهام أعماله في بوشهر أثناء غياب جونز المؤقت (الورقة ١٤٤)؛الأوراق الخاصة بمخصصات الجراحين المدنيين، لحضور أسر ضباط شركة الهند الشرقية، في ضوء المناخ غير الصحي في بوشهر، يونيو - سبتمبر ١٨٥٦ (الأوراق ١٤٨- ١٥٢)؛مراسلات بين جونز وحكومة بومباي، وبين جونز وضباط أركان جيش بومباي، بخصوص العمليات العسكرية في الخليج العربي، سبتمبر ١٨٥٦- فبراير ١٨٥٧ (الأوراق ١٧٢- ٢٩٧).مجلدان (٣٠٥ ورقة)المجلدات مقسمة إلي ثلاثة أجزاء، بعناوين صفحات مختلفة: "سجلات سريّة ١٨٥٦/١٨٥٧، المقيمية البريطانية في بوشهر، والبحرين (صص. ١١- ٩٠)؛ سجلات سريّة ١٨٥٦/١٨٥٧، المقيمية البريطانية في بوشهر، مسقط، وبندر عباس (صص. ٩١- ١١٢)" رسائل سريّة، المقيمية البريطانية، متنوعات" (صص. ١١٣-٢٩٧). المراسلات مرتبة داخل كل قسم ترتيباً زمنياً تقريباً . يوجد فهرس بين صص. ٤- ٩. الفهرس مقسم إلي ثلاثة أقسام تتطابق مع الثلاثة أجزاء من المجلد: "البحرين" (صص. ٤- ٥)، "مسقط وبندر عباس ومحلي" (ص. ٥)، "متنوعة ومحلية" (صص. ٥- ٩). أُدخل الفهرس في نفس الترتيب و به أعمدة للأرقام، العناوين، المواضيع، والصفحات.ترقيم الأوراق: تسلسل ترقيم الأوراق يكتمل عبر مجلدين والتي أُدمج فيه هذا السجل (الجزء ١ صص. ١- ١٤١ب؛ الجزء ٢ صص. ١٤٢- ٢٩٩). ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على صفحة الغلاف (العصرية) وينتهي بالرقم ٢٩٩، من الورقة الأخيرة قبل الغلاف الأخير من المجلد الثاني. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ١٤١، ١٤١أ، ١٤١ب. هذا هو النظام المستخدم.ترقيم الصفحات: ثلاثة ترقيمات أصلية للصفحات، والتي غالباً ترقم تلك الصفحات التي تحتوي على نص، مرقمة ١ - ١٢٤ (صص. ١٢- ٩٠)؛ ١- ٣٠ (صص. ٩٢- ١١١)؛ و ١-٣٠٥ (صص. ١١٣- ٢٩٧) موجوة أيضاً. الأرقام مكتوبة بالحبر في عدة مواقع في أعلى كل صفحة.
تتعلق المراسلات بالعلاقات بين شعب البحرين والوهابيين، وتدخل المقيم السياسي في الخليج العربي النقيب (جيمس) فيليكس جونز، في الشؤون.تتكون المراسلات من رسائل وتقارير أرسلها النقيب جونز إلى سكرتير الحكومة في بومباي (هنري لاكون أندرسون، ألكسندر كينلوش فوربس) تصف الموقف في البحرين والتي ظهر بها جو من القلق والمخاوف نتيجة التقارير التي تفيد أن محمد بن عبد الله حاكم الدمام كان يحشد الرجال والقوارب لشن هجوم على البحرين، وتوضح بالتفصيل رد النقيب جونز على هذه التقارير، بما في ذلك قرار إرسال سفن حربية بريطانية للمساهمة في رفع الروح المعنوية والمساعدة في الدفاع عن البحرين؛ التحريات التي أجرتها هذه السفن بشأن القوات التي يجري حشدها للهجوم على البحرين؛ الاستيلاء على القوارب والسفن التي تخصُّ حاكم الدمام وأنصاره. كما توجد أيضاً نسخة من قرار حكومي يسمح للنقيب جونز بترحيل محمد بن عبد الله وأنصاره قسراً من الدمام.مرفق بها نسخ من مراسلات وتقارير حول شؤون البحرين بما في ذلك تقارير عن القوات المحتشدة في الموانئ ومنها الدمام والقطيف، والمرسلة إلى ومن المقيم السياسي في الخليج العربي من الحاج جاسم، الوكيل البريطاني في البحرين؛ الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة حاكم البحرين، الشيخ علي بن خليفة آل خليفة؛ الشيخ محمد بن الله حاكم الدمام، الأمير فيصل بن تركي حاكم نجد، كبير الضباط البحريين قائد سرب الخليج العربي (تشارلز جولدينج كونستابل، تشارلز جون كروتيندين)؛ فيليب ويليام فينديل قائد سفينة صاحب الجلالة
فولكلاند؛ ريتشارد ويليام ويش قائد السفينة الشراعية الملكية
ماهي؛ وويليام بلفور قائد الفرقاطةالبخارية الملكية
سميراميس.كما يحتوي الملف أيضاً على مراسلات مع السير هنري كريسويك رولينسون وتشارلز أليسون، الوزيريْن المفوضيْن من بريطانيا والمبعوثيْن فوق العادة إلى البلاط الفارسي، ولويس بيلي القائم بأعمال السفير البريطاني في البلاط الفارسي، بشأن ميرزا مهدي، الوكيل الفارسي للشؤون الخارجية في بوشهر، الذي أرسله ولي عهد فرسستان (فارس) في مهمة خاصة لمقابلة الأمير فيصل حاكم نجد لمناقشة مرور الحجاج الفارسيين بأمان إلى مكة، حيث يعتقد المقيم السياسي أن هذا الاجتماع أيضاً كان فرصة للنقاش حول البحرين، والتي يطالب كلٌ من الفارسيين والوهابيين بها. توجد مراسلات أخرى عن الموضوع تحتوي على تقارير استخباراتية من الوكيل البريطاني في بوشهر الحاج جاسم، وتتضمن وصول المبعوثين الأتراك إلى البحرين، وقرار شيخ البحرين رفع العلم الفارسي على حصونه.توجد مراسلات لاحقة تتضمن رسائل إلى ومن ريتشارد روجرز، الوكيل السياسي المفوض في البصرة، وجون مكادام هيسلوب، الوكيل السياسي المفوض في مناطق الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي، والسير هنري ليتون بولوير، السفير الملكي البريطاني في الدولة العثمانية بشأن المسؤولين الأتراك الذين أُرسلوا في مهمة إلى البحرين؛ ورفع العلم التركي في البحرين. تتضمن هذه المراسلات أيضاً رسائل مكتوبة باللغتين الإنجليزية والتركية العثمانية إلى الحاكم العام لبغداد، ونسخ من رسائل بالعربية من شيخ البحرين إلى باشا بغداد.ينتهي الملف بمراسلات تتعلق بمحاولات محمد بن خليفة الانتقام؛ بما في ذلك حصار الموانئ الوهابية بالدمام والقطيف، والقرار المتخذ في مايو ١٨٦١ بتوقيع اتفاقية وميثاق مع الحكومة البريطانية:شروط اتفاقية صداقة أُبرمت بين الشيخ محمد بن خليفة الحاكم المستقل للبحرين ممثلاً لنفسه ولخلفائه، والنقيب فيليكس جونز، البحرية الهندية الملكية البريطانية، المقيم السياسي الملكي البريطاني في الخليج العربي ممثلاً عن الحكومة البريطانية، بتاريخ ١ مايو ١٨٦١، باللغتين العربية والإنجليزية (صص ٣٢١-٣٢٦).ترجمة الميثاق مختومة بختم الشيخ محمد بن خليفة حاكم البحرين، وأبرمها مع النقيب فيليكس جونز، المقيم السياسي في الخليج العربي، بتاريخ ٣١ مايو ١٨٦١، باللغتين العربية والإنجليزية (صص ٣٢٧-٣٢٨).مجلدان (٣٥٤ ورقة)المراسلات مرتبة ترتيباً زمنياً وفقاً لتاريخ استلامها أو إرسالها من المقيمية السياسية في بوشهر.ترقيم الأوراق: يمتد تسلسل ترقيم الأوراق عبر المجلدين، ولذا فإنه مقسّم إلى سلسلتين صص. ١-١٨٢ وصص. ١٨٣-٣٤١. ويبدأ على أول ورقة بها كتابة بالمجلد الأول، وينتهي على آخر ورقة بها كتابة بالمجلد الثاني. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. أخطاء في الترقيم: ١، ١أ.
يحتوي المجلد على مزيجٍ من الرسائل الواردة والصادرة، التي استلمتها وأرسلتها المقيمية البريطانية. معظم الرسائل عبارة عن رسائل صادرة أرسلها المقدم السير إفرايم جريش ستانوس، المقيم البريطاني في الخليج العربي، إلى العديد من الممثلين للحكومة في بومباي.تقع الرسائل الموجودة في المجلد في ثلاث فئات رئيسية:تقارير عن الأحداث في الخليج، وبشكل رئيسي ما يتعلق بالأعمال العدائية واتفاقيات السلام المنتهكة بين مختلف القبائل. معلومات استخبارية عن أنشطة رحمة بن جابر موجودة في كافة أنحاء المجلد على نطاق واسع؛الإدارة المالية للمقيمية، بما في ذلك أمور مثل المصروفات والحوالات، المرسلة إلى المحاسب العام، بومباي؛رسائل تؤكد استلام رسائل، أو ملاحظات تفسيرية محالة مع الرسائل، غالباً مرسلة ما بين البصرة أو طهران وبومباي.مجلد واحد، ٥٩ مادة (٩٢ ورقة)تتألف المواد الواردة في هذا الملف، وفقاً لما هو مذكور في الملاحظة التي كتبها أمين الأرشيف بخط اليد على الغلاف الأمامي في سنة ١٩٥٥ (الورقة ١)، في الأصل من ثلاثة ملفات منفصلة (المجلدات ٣٧، ٣٨، ٤٠)، إلا أنها قد دُمجت معاً ورُتّبت ترتيباً زمنياً كاملاً من أقدم المواد في أول الملف إلى أحدثها في آخره. يوجد عددٌ من الرسائل المدرجة غير مكتملة.المجلد ١ في غلاف واحدترقيم الأوراق: يبدأ نظام ترقيم الأوراق على الصفحة الأولى للمحتويات ويمتد إلى آخر صفحة للمحتويات باستخدام أرقامٍ مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه. الغلاف الأمامي، الورقة البيضاء الخالية في البداية، الورقة البيضاء الخالية في النهاية، والجهة الداخلية للغلاف الخلفي بدون ترقيم.يوجد ترقيم صفحات سابق ربما كان أصلياً يمتد بشكل غير متسق في كافة أنحاء المجلد، في أعلى يمين وأعلى يسار صفحات الوجه وبعض صفحات الظهر. ربما كان عدم اتساق تسلسل ترقيم الصفحات ناتجاً عن أن المجلد مكون من ثلاثة مجلدات أصلية (كل مجلد بتسلسل ترقيم الصفحات الخاص به) تم دمجها معاً في مجلد واحد.
يحتوي المُجلَّد على فهرس (ص. ٤) وبرقيات ورسائل وتقارير تتعلق بإعادة ميناء جوادر، الذي يقع في حيازة سلطان مسقط وعُمان، إلى خان قلات في مقابل دفع بعض الأموال. أثارت الحكومة البريطانية مخاوفها المتعلقة بأنشطة حكومات أجنبية، خاصة روسيا وفرنسا، في جوادر. كما توجد تقارير كانت متبادلة بين مسؤولين بريطانيين تضم تفاصيل حول تاريخ ملكية جوادر. يتضمن المجلد أيضًا قائمة بولاة ولاية لسبيله والخانات المعاصرة خلال الفترة من ١٧٤٢-١٨٩٦.الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في المجلد هم: الوكالة السياسية في مسقط؛ المقيمية السياسية في الخليج العربي؛ سكرتير الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند؛ وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان؛ وزارة الخارجية؛ والوكالة السياسية في قلات.مجلد واحد (٨٨ ورقة)الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسلان لترقيم أوراق على التوازي في صص. ٥-٨٧، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنها غير محاطة بدائرة، وصص. ٤-٨٧، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
النوع/الموضوعتُظهر هذه الصورة مشهدًا لمدينة مكة المكرمة من موقع مرتفع من جهة شرق المسجد الحرام، أو المسجد الكبير. وتظهر أجزاء من المدينة إلى جنوب المسجد في الخلفية الوسطى. (قارن، على سبيل المثال، X463/1.)وعلى يسار الصورة في الأفق، يظهر هيكل محصّن يُطلق عليه "قلعة أجياد". المبنى الكبير على اليمين معرّف في العنوان باسم "الحميدية"، وهو مبنى مكوّن من طابقين موصوف في عنوان صورة في المطبوعة الأوّلية لكريستيان سنوك هرخرونيه لعام ١٨٨٨
"أطلس صور من مكة"(1781.b.6/4) كمبنى حكومي شيّده الحاكم العام عثمان باشا. يُرجّح أن يكون قد تم تشييد هذا المبنى في أثناء فترة حكم السلطان العثماني عبد الحميد الثاني (١٨٧٦-١٩٠٩) ومن ثمّ فإنه كان جديدًا إلى حد ما.المبنى الفاتح اللون المكوّن من طابقين على يساره تم تحديده بأنه "دار الطباعة" (قارن بالصورة X463/6).تظهر في مقدمة الصورة هياكل مهجورة أو شبه مهجورة في حين تبرز التلال في الخلفية.هذه هي الصورة الأولى من أربع صور تم التقاطها من نفس المنظور، وتُشكل معًا منظرًا بانوراميًا لمدينة مكة المكرمة. الصورة الثانية والثالثة والرابعة هي X463/5 ،X463/4 ،X463/3 على التوالي.تذييلفوق الصورة، على اليمين، بالحبر: "II"أسفل الوسط وأعلى الوسط: نص عربي غير مقروء، ممسوح جزئيًامطبوعة ضوئية جيلاتينية واحدةالأبعاد:١٩٠ × ٢٤٣ ممالتنسيق:مطبوعة ضوئية جيلاتينية، مُلصقة في المُجلّدالحالة:المطبوعة في حالة جيّدة مع وجود قليل من الغبار على السطح وتآكل خفيف إلى يمين أسفل المنتصف، ولا يوجد تلاشي سطحي.ترقيم الأوراق:"II"المعالجة:صورة ضوئية جيلاتينية
النوع/الموضوع:مشهد لمنظر طبيعي يظهر فيه أرض تخييم شاسعة بالقرب من مكة في مكان يُطلق عليه الصريف (أو "النوارية"، حسب سنوك هرخرونيه) موصوف بأنه "ضريح السيدة ميمونة [آخر زوجات النبي محمد التسعة] ومخيم لمن سافر إلى هناك من حجيج مكة". في المجلّد الثاني من إصداره
مكةيصف سنوك هرخرونيه المكان، بالإضافة إلى مولد "ستنا ميمونة" بالتفصيل.يحتوي جزء كبير من مقدمة الصورة ووسطها على خيم مبعثرة بأشكال وأحجام متنوعة. تظهر العديد من التلال المنخفضة في الخلفية، في حين يظهر ممر يمتد من اليسار عبر الوسط في المساحة ويوصف هذا الممر بأنه "الطريق إلى مكة" في العنوان.ويروي التراث أنها طلبت أن تُدفن في هذا المكان، حيث تزوجّت من النبي محمد هناك.هذه الصورة موصوفة كـ "منظر الثالث"، إلا أنها لم تُلتقط من نفس منظور الصورتين السابقتين.تذييل:فوق الصورة، على اليمين، بالحبر: "IXa"السياق الزمني:وفقًا لما ذكره دوركيه فان دير فال في كتابه
Christiaan Snouck Hurgronje: The First Western Photographer in Mecca, 1884-1885(Amsterdam : Manfred & Hanna Heiting Fund, Rijksmuseum, 2011, pp. 43-51)، الصور المتعلقة بالحج (بما فيها هذه الصورة) في هذا الإصدار يُرجح أن تعود إلى أغسطس ١٨٨٨ لأنها كانت فترة الحج الأخير قبل فبراير ١٨٨٩، التاريخ الذي تسلّم فيه كريستيان سنوك هرخرونيه الدفعة الأخيرة من الصور.مطبوعة ضوئية جيلاتينية واحدةالأبعاد:١٠٣ × ١٤٥ ممالتنسيق:مطبوعة ضوئية جيلاتينية، مُلصقة في المُجلّدالحالة:الطباعة بحالة جيدة مع وجود اتساخات طفيفة وتآكل خفيف في أنحاء الصورة.ترقيم الأوراق:"IXa"المعالجة:صورة ضوئية جيلاتينية
النوع/الموضوعتُظهر هذه الصورة مدينة مكة من موقع مرتفع من جهة شرق المسجد الحرام. وتظهر أجزاء من المدينة إلى شمال المسجد الحرام في وسط الصورة.مبنى محصّن كبير مكوّن من طابقين يقع مباشرة أسفل خط الأفق عند سفح سلسلة الجبال الشمالية، إلى يمين الصورة. يظهر الجزء الذي يقع أقصى الجزء الشمالي من المسجد الحرام أسفل نقطة الوسط على الحافة اليسرى للصورة.تظهر في أسفل يسار مقدمة الصورة هياكل مهجورة أو شبه مهجورة في حين تظهر سلسلة تلال في الخلفية.هذه هي الصورة الثالثة من أربع صور تم التقاطها من نفس المنظور، وتُشكل معًا منظرًا بانوراميًا لمدينة مكة المكرمة. الصورة الأولى والثانية والرابعة هي X463/5، X463/3 ،X463/2 على التوالي.تم معالجة النيجاتيف بشكل يدوي مما جعل الصورة تبدو كالرسم على طول الحافة اليسرى.تذييلفوق الصورة، على اليمين، بالحبر: "IV"أسفل الوسط وأعلى الوسط: نص عربي غير مقروء، تم مسحه جزئيًامطبوعة ضوئية جيلاتينية واحدةالأبعاد:١٨٨ × ٢٤٥ ممالتنسيق:مطبوعة ضوئية جيلاتينية، مُلصقة في المُجلّدالحالة:المطبوعة في حالة جيّدة مع وجود قليل من الغبار على السطح وتآكل خفيف إلى يمين أسفل المنتصف، ولا يوجد تلاشي سطحي.ترقيم الأوراق:"IV"المعالجة:صورة ضوئية جيلاتينية
النوع/مادة الموضوع:مشهد لمنظر طبيعي يظهر فيه أرض تخييم شاسعة بالقرب من مكة في مكان يُطلق عليه الصريف (أو "النوارية"، حسب سنوك هرخرونيه) موصوف بأنه "ضريح السيدة ميمونة [آخر زوجات النبي محمد التسعة] ومخيم لمن سافر إلى هناك من حجيج مكة". في المجلّد الثاني من إصداره
مكةيصف سنوك هرخرونيه المكان، بالإضافة إلى مولد "ستنا ميمونة" بالتفصيل.يحتوي جزء كبير من مقدمة الصورة ووسطها وخلفيتها على خيم مبعثرة بأشكال وأحجام متنوعة. تظهر شجيرات في مقدمة الصورة بينما يظهر الحجيج مجتمعين معًا في وسط الصورة وخلفيتها. تظهر سلسلة تلال إلى اليسار وتمتد إلى المسافة البعيدة على اليمين على طول الأفق.يروي التراث أنها طلبت أن تُدفن في هذا المكان، حيث تزوجّت من النبي محمد هناك. ويُشكل مجموعة من الحجيج دائرة إلى يمين وسط الصورة. في الوسط، التقطت الكاميرا حركة سير الحجيج.تم معالجة النيجاتيف بشكل يدوي مما جعل الصورة تبدو كالرسم في بعض الأماكن، في الخلفية على وجه التحديد.هذه هي الصورة الثانية من أربع صور تم التقاطها من نفس المنظور، وتُشكل معًا منظرًا بانوراميًا للمخيّم. الصورة الأولى هي X463/7.تذييل:فوق الصورة، على اليمين، بالحبر: "VIII"السياق الزمني:وفقًا لما ذكره دوركيه فان دير فال في كتابه
Christiaan Snouck Hurgronje: The First Western Photographer in Mecca, 1884-1885(Amsterdam : Manfred & Hanna Heiting Fund, Rijksmuseum, 2011, pp. 43-51)، الصور المتعلقة بالحج (بما فيها هذه الصورة) في هذا الإصدار يُرجح أن تعود إلى أغسطس ١٨٨٨ لأنها كانت فترة الحج الأخير قبل فبراير ١٨٨٩، التاريخ الذي تسلّم فيه كريستيان سنوك هرخرونيه الدفعة الأخيرة من الصور.مطبوعة ضوئية جيلاتينية واحدةالأبعاد:١٨٨ × ٢٤٤ ممالتنسيق:مطبوعة ضوئية جيلاتينية، مُلصقة في المُجلّدالحالة:الطباعة بحالة جيدة مع وجود اتساخات طفيفة وتآكل خفيف في أنحاء الصورة.ترقيم الأوراق:"VIII"المعالجة:صورة ضوئية جيلاتينية