A treatise on the use of the astrolabe by the Andalusian astronomer and mathematician Abū al-Qāsim Aṣbagh ibn Muḥammad al-Gharnāṭī Ibn al-Samḥ (أبو القاسم أسبغ بن محمد الغرناطي بن السمح, 979-1035). The text is divided into 130 sections (أبواب). A list of the sections and their titles is found on ff. 25v-28v. This copy is defective at the end, and finishes abruptly during section 139 (see ending, f. 55v, lines 17-19, transcribed below).Begins (f. 25v, lines2- ):كتاب العمل بالأسطرلاب مما وضعه بن السمح رحمه الله وعرد أبوابه مائة وثلثون بابًا.الباب الأول .ا. في صفة الأسطرلاب وتسمية أجزائه وتخطيطه ...Ends (f. 55v, lines 17-19):... الباب قكطفي معرفة موضع الشمس بدائرة تعمل في ظهر الأسطرلاب وقد عمل في طليل (؟)سطوب (؟) دابرتين (؟) يكون في الواحدة منها لتمد الشهر وأيامها أعنيFf. 25v-55v
Treatise on the use of the astronomical instrument known as the equitorium by Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Yaḥyá al-Ṭulayṭilī al-Zarqālī (أبو إسحق إبرهيم بن يحيى الطليطلي الزرقالي; d. 1100), called here Ibn al-Zarqīlah (ابن الزرقيله), also known as Walad al-Zarqīyāl (ولد الزرقيال), Ibn al-Zarqālluh (ابن الزرقاله) and al-Zarqānī (الزرقاني). It was written for the Abbadid king of Seville, al-Mu‘tamid ‘alá Allāh Muḥammad ibn ‘Abbād (المعتمد على الله محمد بن عباد; reg. 1069-91).The full title is given as:كتاب العمل بالصفيحةالزيجية الموضوعة لتقويم الكواكب وتعليلالتعديل على ما توجبه الهيئة الفلكيةوبسط ذلك وكشف غامضهمما استنبطه أبو إسحق إبرهيم بن الزرقيلهالطليطلي لخزانة المعتمد على اللهمحمد بن عباد أيده اللهThe work is divided into eleven chaptersBegins (f. 103r, lines 9-10):قال إبرهيم لله ذي المنن الكرام والأيادي الجسام الذي حبا نوع الانسان بالميز والفطنةوخصه بالعقل والحكمة عناية من ه به وتشريفًا له ...Ends (f. 107v, lines 23-24):ويجب أن ينفقد ذلك عن قرب إقامة الكواكب إذا كانت في خير الرجوعإن شاء الله تعالى وهو المرشد للصواب لا رب غيرهColophon (f. 107v, lines 25-27):تم كتاب العمل بالصحيفة الزيجية وتعليل التعديل والحمد لله على ذلكFf. 103r-107v
Abstract: Collection of short treatises on astronomy and ʻilm al-zāyirjah.Binding note: Brown leather over paper pasteboards for upper and lower covers. Blind-stamped central piece. Yellow paper pastedowns. Damaged.Contents: 1. fol. 1b-15b: Kitāb al-ʻamal bi-al-kurah / li-Qusṭā ibn Lūqā al-Baʻlbakī.Contents: 2. fol. 16a-19a: Short treatise on ʻilm al-zāyirjah (aceph.).Contents: 3. fol. 19b-21a: Kitāb fī ʻilm al-zāyirjah ʻalá ṭarīq al-tisāʻīyah / Muḥammad al-Ghamrī?.Contents: 4. fol. 21b-35b: Kitāb fī ʻilm al-nujūm Urjūzah fī ṣuwar al-kawākib al-thābitah / Abū ʻAlī ibn Abī al-Ḥusayn al-Ṣūfī.Ms. codex.Title from first text.Physical description: 21 lines per page. Written in medium small naskh in black ink, with use of red and magenta ink. European paper. Catchword on the verso of each leaf. Foliation in black ink using Arabic numerals, from "20" to "33" on fol. 2-15. Inscriptions on fol. 36b, including verses of poetry in Persian.Inscription in Arabic script on a label pasted on the upper cover: "Riyāḍīyāt 26". Inscription in Arabic script on a label pasted on pastedown of the upper cover: "Ḥ 895".
Arabic version of the
De sphaera quae movertur(Περὶ κινουμένης σφαίρας; كتاب الكرة المتحركة) by the astronomer, mathematician and geographer Autolycus of Pitane (Αὐτόλυκος ὁ Πιταναῖος; أوطولوقس; fl. 300 BC), translation from the Greek revised by Thābit ibn Qurrah (ثابت بن قرة; d. 901). Although it is not stated here, the text is presented in the edition (تحرير) by Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī (نصير الدين محمد بن محمد الطوسي; d. 1274).The text was copied at Yazd in Jumādá II 1014/October 1605 by (see colophon, f. 69v, transcribed below, referring back to the colophon of the previous item on f. 62r, lines 8-10). On the title page (f. 7r) and on f. 62r, where the title of this text appears on the lower half of the page, the title and author are given as كتاب الكرّة لأوتولوقوس. Both the title page and the title appearing on f. 62r were written by a hand later than that of the main scribe.The text contains fifteen diagrams. Notes on smaller slips of paper have been bound into the volume as folios 65-67.Begins (f. 62v, lines 2-3):هذا كتاب الكرة المتحركة لأوطولوقس أصلحه ثابت وهو مقالة واحدة وإثنا عشر شكلًاالصدر النقطة التي تتحرك حركة معتدلة هي التي تسير في أزمان متساوية مقادير متساوية مشابهةEnds (f. 69v, written vertically along outer margin):فهو عمود على سطح دائرة ب ه ء وكان السطح ما ٮلا ٮٮف فر مركز الكرة لا غير فإذن كل واحدة من دائرتي أ ح ى ب ه ك عظيمة وذلك ما أردناهColophon (f. 69v, written vertically in upper margin):تمت كتابه [!] الكرة المتحركةلأوتولوقس بعون الله تعالىعلى يد أبو القاسم يحيىفي الزمان والمكانالمذكورين قبيل ذلكوالحمد لله رب العالمينوالصلوة على على نبيه محمد وآلهأجمعين وسلم تسليمًاكثيرًاFf. 62r-69v
Arabic version of the
De sphaera et cylindro(Περὶ σφαίρας καὶ κυλίνδρου;كتاب الكرة والأسطوانة) by the mathematician (Ἀρχιμήδης; أرشميدس; fl. 3rd century BC), revised by Thābit ibn Qurrah (ثابت بن قرة; d. 901) and presented here in the edition of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (نصير الدين الطوسي; d. 1274) along with a commentary based largely on that by Eutocius of Ascalon (Ἐυτόκιος ὁ Ἀσκαλωνίτης; أوطيوقيوس العسقلاني; d. ca 540), the
Commentarii in libros de sphaera et cylindro. For a history of the edition, see the editor's preface (ff. 118v, line 2-119v, line 6). The text ends with an appendix by the mathematician and astronomer Abū Sahl al-Qūhī (أبو سهل القوهي; fl. second half of the 10th century).The diagrams are collected on fold outs on ff. 143r, 164r, 178r and 205r.Begins (editor's introduction f. 118v, lines 2-4; and text proper f. 119v, lines 6-7):أقول بعد تحميد الله وتمجيده والصلوة على محمد وآله المصطفين من عبيدهإني كنت في طلب الوقوف على بعض المسائل المذكور في كتابالكرة الأسطوانة لأرشميدس زمانًا طويلًا ...... المقالة الأولى صدر الكتابافتتح أرشميدس كتابه بأن قال مخاطبًا لواحد من أهل زمانه اسمه دسبيثاوسEnds (f. 231v, lines 8-10):... وبمثل ذلك نبين في كل قطعتين يكونان أصغرأو أعظم من النصف ويكون أحدهما أقرب إلى النصف من الأخرى وذلكما أردناه فهذا ما أورده أو (!) سهل القوهي ...Colophon (f. 231v, lines 10-11):... تمت المقالة الثانية وتمبتمامها كتاب الكرة والأسطوانة لأرشميدس ...ff. 118v-231v
Books One to Six of the
Almagest(كتاب المجسطي), an Arabic version of the Μαθηματικῆς σύνταξις of Ptolemy (Claudius Ptolemaeus; c 90-c 168), thought to have been translated by al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786-830). This was the most influential and enduring astronomical text to have survived from the ancient world and its Arabic translation had an immense impact on the late antique and medieval world view in both Christian and Islamic lands.The copy is defective at the beginning, missing most of the introduction to Book One (القول الأوّل), and beginning abruptly just before the beginning of Section One (النوع الأوّل) of Book One. It is also defective at the end, and the colophon of Book Six breaks off in the middle of the pious formula حسن عونه, before giving the date (see f. 183v, line 19, transcribed below).The contents of the volume are as follows:Book One (defective at beginning; ff. 1r-23r);Book Two (ff. 23v-55v);Book Three (ff. 56r-79v);Book Four (ff. 79v-105v);Book Five (ff. 105v-154v);Book Six (ff. 154v-183v).The first 23 folios of the text have been vocalised, interlinear variant readings and some corrections have been added, and there are extensive marginal notes. In the remaining folios, there is minimal vocalisation and few marginalia. The text is heavily illustrated by diagrams and tables.The manuscript was completed shortly after 28 Jumādá I 686 (11 July 1287) by an anonymous maghribī scribe (see colophon of Book Five, f. 154v, line 7, transcribed below).Begins (defective at beginning; f. 1r, lines 1-4):القسي التي فيما بين فلك معدل النهار وبين وسط فلك البروج التي هي الميلالنوع الرابع عشر في معرفة أقدار قسي معدل النهار التي تطلع في الكرةالمستقيمة مع قسي فلك البروج المفورضة. وهذا حين أبدأ بالنوع الأول من القول الأول ...Colophon: Book Two (f. 55v, lines 18-19):كمل القول الثاني بحمد الله وحسن عونهوالصلاة على محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا 26 3 686Colophon: Book Three (f. 79v, lines 7-8):كمل القول الثالث بحمد الله وعونه وصلى الله على محمد وعلى آلهوصحبه وسلم تسليمًا. يوم ج 3 من 5 سنة 686Colophon: Book Four (f. 105v, lines 2-3):كمل القول الرابع من كتاب المجسطي بخمد الله تعلى وخسن عونهوصلى الله على محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا عشية يوم د 11 5 686Colophon: Book Five (f. 154v, lines 6-7):كمل القول الخامس من كتاب المجسطي بحمد الله وحسن عونه وصلى اللهعلى محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا نصف نهار يوم ز 28 من 5 سنة 686Ends (f. 183v, lines 13-18):... وأما في آخر كمالكسوف الشمس وأول كمال كسوف القمر فيكون موضع قطعة المطلعإلى ناحية الشمال وأما آخر كمال كسوف القمر فيكون موضع قطعةالمغيب إلى ناحية الشمال وجزء فلك الأفق الذي نميزه من هذا التقويم يكونهو الجزء الذي إليه يكون ميل الخرافات أحد النيرين المقابلة لأوائل وأواخرمبادي الكسوفات والكمالات.Colophon: Book Six (defective; f. 183v, line 19):كمل القول السادس من كتاب المجسطي بحمد الله وحسنIllustrations:The text contains numerous tables and geometrical diagrams in red and black ink. The tables on ff. 53v-55r have not been filled in; those on ff.18r, 43v, 52v, 53r, 62v, 63r and 183r have been partially filled in; the diagrams on ff. 38v, 39r, 40v, 43r, 47v, 48r, 49r are incomplete; and folios 44r, 85v, 86r, 133v and 157v have been left entirely blank.Codex; ff. i+183+iiMaterial: PaperDimensions: 271 x 182 mm leaf [181 x 120 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling: Misṭarah; 19 lines per page; vertical spacing 11 lines per 10 cmScript: MaghribīInk: Black ink, with rubrications, overlinings, diagrams, tables and some interlinear notations in redDecoration: Numerous diagrams and tables, many left incompleteBinding: Red leather much repaired, with remains of mandorla and double frames of three lines each visibleCondition: Excellent condition; light foxing and some waterstains in lower marginMarginalia: Numerous on ff. 1r-23v; fewer thereafter
Major treatise on historical astrology by Abū Ma‘shar Ja‘far ibn Muḥammad ibn ‘Umar al-Balkhi (أبو معشر جعفر بن محمد عمر البلخي; d. ca 886).The text is divided into eight parts (مقالات) in sixty-three chapters (فصول), not ninety-three chapters as erroneously stated in this manuscript (f. 1v, line 4, transcribed below). There are diagrams of three horoscopes (ff. 113v and 114r).Begins (f. 1v, lines 2-5):هذا كتاب في جمل من دلالات الأشجاص العلوية على الأحداث السفليةالكائنة في عالم الكون والفساد من جهة فسادها صلاحها عند طلوع المبادئالقرانية أو غيرها وهي ثمان مقالات وثلاثة وتسعون فصلًا تأليف أبي معشرجعفر بن محمد وهو المسمى بكتاب الملل والدول ...Ends (f. 117, lines 20-22):... فإذ قد أتينا على ما أردنا وصفه فلنكمل الفصل الثاني من المقالةالثامنة مع إكمالنا جملة الكتاب بعون الله وتأييده والحمد لله وحده وصلى الله علىسيدنا محمد وعلى آله صحبه وسلمFf. 1r-117r
Books Seven to Thirteen of the
Almagest(كتاب المجسطي), an Arabic version of the Μαθηματικῆς σύνταξις of of Ptolemy (Claudius Ptolemaeus; AD c 90-c 168), thought to have been translated by Ḥunayn ibn Isḥāq al-‘Ibādī (AD c 809-873), and corrected by Thābit ibn Qurrah al-Ḥarrānī (AD 826-901). The book title on f. 199v names the translator as Isḥāq ibn Ḥunayn, the son of Ḥunayn ibn Isḥāq. This manuscript calls the text the
Kitāb fī ta‘līm(كتاب في التعليم; '
Book on Instruction'). This text was the most influential and enduring astronomical text to have survived from the ancient world, and its Arabic translation had an immense impact on the late antique and medieval world view in both Christian and Islamic lands.The manuscript was completed on 3 Sha‘bān 615 (25 October 1218; see colophon f. 239v, line 9, transcribed below). The text is defective at the beginning, missing the first folio, and a further folio is missing after f. 84. The quires were rearragned to restore their correct order on 24 July 1884.Contents:Book Seven (defective at beginning; ff. 1r- 26r ?);Book Eight (ff. 27v-51r);Book Nine (ff. 51r-86r);Book Ten (ff. 86r-116v);Book Eleven (ff. 117r-161v);Book Twelve (ff. 162r-199r);Book Thirteen (ff. 199v-239v).The text contains numerous diagrams and tables. Folio 230r has been left blank; folio 27 is only of half length and its recto side has been left blank.Begins (defective, f. 1r, lines 1-5):تصوير هذين المعنين جميعًا بما كان عنده فيهما من الأمور الظاهرة إلّا أنما حصل له من ذلك في الزمان الأطول هو بالحدس والتقريب أشبه منهبالعلم الحقيقي وذلك من قبل أن ما وقع إليه من أرصاد من كان قبله الكواكبالثابتة كانت يسيرة جدًا ويكاد يكون إنما كانت للأرصاد التي دوّنها أرسطلسوطيمارخاس ...Ends (f. 239v, lines 2-7):وأستدلنا جميع ما يحتاج إليه في أن رشد إلى علمه في هذا الكتاب بقدر منهي (؟)علمي ومبلغ رلي (؟) إلا الشاذ منها بقدر ما أعاننا الزمان الذي تناهىأنت على وجود ما يحتاج إلى وجوده من ذلك وتقديم ما يحتاج إلى تقديمهوتصحيحه منه وبقدر ما يكون ما دونّاه من ذلك نافعًا في هذا العلممن غير أن يلتمس به الكثير والأقصاد فقد يليق والحسن أن يجعل هذاآخر الكتاب بحمد الله وعونه وتأييدهColophon (f. 239v, lines 8-10):تمت المقالة الثالثة عشرة بحمد الله وعونه وتمامها نك جميع الكتابوذلك في الثالث من شعبان من سنة خمس عشرة وستمائةوحسبنا الله ونعم الوكيلCodex; ff. iii+239+iiiMaterial: PaperDimensions: 250 x 167 mm leaf [196 x 119 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencil (pre-1884 foliation cancelled and replaced)Ruling: Misṭarah; 21 lines per page; vertical spacing 11 lines per 10 cmScript: NaskhInk: Black; red used only for labels in tablesDecoration: Numerous diagrams and tablesBinding: British Museum binding of red leatherCondition: Excellent; light foxing, minor water damage in margins does not affect legibility; some worm damage repaired in placesMarginalia: Some marginalia in a maghribī hand
Arabic version of the
De diebus et noctibus(Περὶ ἡμερῶν καὶ νυκτῶν; كتاب في الأيام والليالي) a work on astronomy by Theodosius of Bithynia (ثاودوسيوس; Θεοδόσιος; c 160-c 100 BC).The diagrams are collected on a fold out (f. 51r) following the text. At the end of the text is a collation note in Persian dated 13 Sha‘bān without mention of the year (f. 50r), probably 1198 (2 July 1784).Contents:Begins (f. 23v, lines 2-4):كتاب ثاوذوسيوس في الأيام والليالي وفي بعض النسخ فيالليل والنهار والكتاب مقالتان وثلثة وثلثون شكلًا صدرالكتاب الشمس يتحرك حركة معتدلة ضد حركة الكل على منطقة البروجEnds (f. 49v, line 12-f. 50r, line 2):واجتمعت منها قسي هي أضعاف ح ه وبقيت قوس لرم أن يعد تلكالقوس الدورة ويعد مجموع تلك القسي فيكون قوس ح ه مقدره للدورةوكانت غير مقدرة هذا خلف فإذن الحكم ثابت وذلك ما أردناهff. 23v-51r
Arabic version of the
De diebus et noctibus(Περὶ ἡμερῶν καὶ νυκτῶν; كتاب في الليل والنهار) a work on astronomy by Theodosius of Bithynia (ثاوذوسيوس; Θεοδόσιος; c 160-c 100 BC). The translator is said to be Isḥāq ibn Ḥunayn (إسحق بن حنين, d. c 910; see f. 70v, line 2, transcribed below), the son of Ḥunayn ibn Isḥāq (حنين بن إسحق, d. 873).The text is divided into two books (مقالتان), but this copy is defective at the end, and contains only the first ten propositions (out of a total of twelve) of Book One. The text contains eleven diagrams.F. 70r contains notes on hadith material in Arabic and Persian. The title page (f. 7r) and f. 70r give the author's name as ثاودوسي اوس. Both the title page and the title appearing on f. 70r were written by a hand later than that of the main scribe.Contents:Begins (f. 70v, lines 2-5):كتاب ثاوذوسيوس في الليل والنهار ترجمه إسحق بن حنينقال الشمس يتحرك حركة معتدلة ضد حركة الكل في دائرة وسط البروج وهذه الدائرة تسميالشمسية زمان النهار هو الزمان الذي من طلوع الشمس إلى غروبها وزمان الليل هو الزمان الذيمن غروب الشمس إلى طلوعها ...Ends (f. 75r, lines 17-20):... ولم يكن لها طلوع ولا غروب على خط معدل النهارلم يكن اعتدال وبمثل ذلك نبين إنا إن فرضنا غروبًا ما على نقطة ط وطلوعًا ما على نقطة ك فإن الليلة التيبعد غروب ط لا يكون مساوية لليوم الذي قبلها ولا لليوم الذي بعدها وذلك ما أردنا أن نبينColophon (f. 75r, lines 21-22):تمت الرسالة بعون الله وحسن توفيقهوكاتبه صاحبه أبو القاسم يحيىFf. 70r-75r
Arabic version of the
De habitationibus(Περὶ οἰκήσεων; كتاب المساكن), a work on astronomy by Theodosius of Bithynia (ثاودوسيوس; Θεοδοìσιος; c 160-c 100 BC), translated from the Greek by Qusṭā ibn Lūqā (قسطا بن لوقا; c 820-912). The text contains twelve diagrams.The copy was completed at Yazd in Rajab 1014/November 1605 by Ibn ‘Abd al-Raḥīm Abū al-Qāsim Yaḥyá al-Astar’ābādī (ابن عبد الرحيم أبو القاسم يحيى الأسترآبادي; see colophon, f. 82r, lines 9-11, transcribed below).The title page (f. 7r) and f. 76r give the author's name as ثاودوسي اوس. Both the title page and the title appearing on f. 76r were written by a hand later than that of the main scribe.Begins (f. 76v, lines 2-4):كتاب ثاوذوسيوس في المساكن نقل قسطا بن لوقا إثنى عشر شكلًاا الذين مساكنهم تحت القطب الشمالي نصف كرة الكل الظاهر لهم أبدًا ونصف كرة الكل يخفي عنهم هو أبدًا خفي عنهموليس شيئ من الكواكب يطلع عليهم ولا يغيب عنهم ...Ends (f. 82r, lines 6-7):فإن الشمس تسيرها في ثلثين يومًا فيكون النهار في حصول المنقلب الصيفي ثلثين يومًا ويظهر لنا أن لباقيالنهار إلى باقي الليل كل ره وذلك ما أردنا أن نبينColophon (f. 82r, lines 8-12):تم الكتاب بعون الله وحسن توفيقه والصلوة والسلامعلى نبيه محمد وآله الطاهرين في بلدة يزدرجب المرجب سنة أربع عشر وألف وكاتبهأبو القاسم يحيى الأسترآباديغفر الله له ولوالديه آمينFf. 76r-82r
Zīj-i Sulṭānī is an astronomical table and star catalogue that was published by Ulugh Bayk in 1438–1439. It was the byproduct of the cooperation of Muslim astronomers working under the patronage of Ulugh Bayk at Samarkand's Observatory. |If you would like to view the Arabic language description in the AUB catalogue, please go to : https://libcat.aub.edu.lb/record=b2602726Condition: Title page and last 8 pages are repaired.