1329 Rumi yılı, 1913/1914 Miladi yılının karşılığıdır. Fotoğrafın çekildiği köşkün yer aldığı Altımermer ve Seyyid Ömer mahalleleri, Fatih Kocamustafapaşa'dadır.Measurements: 13 x 18 cmTranslation: Ön: Naci Bey; Kazım Bey; Arka: "1329"
Fotoğrafın çekildiği köşkün yer aldığı Altımermer ve Seyyid Ömer mahalleleri, Fatih Kocamustafapaşa'dadır.Measurements: 12,2 x 17 cmTranslation: Arka: 1329 meselesi, Altımermer Seyyid Ömer Mahallesi, Naci Bey Bahçesi'nde; Naci Bey, Kazım Bey.
Measurements: 18,3 x 12,5 cmTranslation: Şehremaneti,
İstanbul rehberi,
Dördüncü Pafta,
Rumeli Sayfiyye Ciheti,
Şehremaneti Heyet-i Fenniyesince istikşaf tarzında tanzim ve tertib ve Viyana'da Holzel Matbaasında tab edilmişdir.
Şehremaneti Harita Şubesi Müdürü Mühendis Necib.
18 Haziran 1329 Rumi takvim, 1 Temmuz 1913 Miladi takvimin karşılığıdır.Measurements: 13,7 x 8,8 cmTranslation: Arka: Kardeşim Ahmed Efendi'ye Ebedî bir hâtıra-i uhuvvet olarak takdim ediyorum. Kardeşin [imza], Fi 18 Haziran sene [1]329.
3 Eylül 1336 Rumi takvim, 3 Eylül 1920 Miladi takvimin karşılığıdır.Measurements: 13,6 x 8,5 cmTranslation: Arka: Muhterem kardeşim Ahmed Tevfik Bey'e hâtıraten gönderiyorum. Fi 3 Eylül sene [13]36 [imza]
1337 Rumi yılı, 1921 Miladi yılının karşılığıdır.Inscriptions/Marks: Arka: Arapça "1337"; "1337 senesi müdür Fadıl B muallim Tevfik"Measurements: 13,2 x 8,8 cm
23 Mart 1330 Rumi takvim, 05 Nisan 1914 Miladi takvimin karşığıdır.Measurements: 12,3 x 8 cmTranslation: Ön: Tevfik Ağabeyime hâtıra fi 23 Mart sene [1]330. [imza]
1338 Rumi yılı, 1922 Miladi yılının karşılığıdır.Measurements: 26 x 19,1 cmTranslation: İstanbul ve bilad-ı selasede kain mahallât ve kurânın huruf-ı hecâ tertibiyle esami ve mensub oldukları maliye şuubat ve mülhak bulundukları liva ve kaza esamisini mübeyyin rehberdir.