Mā lā budda minhu lil-adīb min al-mashhūr wa-al-gharīb ʻalá Tārīkh Waṣṣāf
- Holding institution:
- University of Michigan
- Data provider:
- University of Michigan
- Title:
- Mā lā budda minhu lil-adīb min al-mashhūr wa-al-gharīb ʻalá Tārīkh Waṣṣāf
ما لا بد منه للاديب من المشهور والغريب على تاريخ وصاف - Alternative title:
- ما لا بد منه للاديب من المشهور والغريب في شرح لغات تاريخ وصاف
Tarih-i Vassaf şerhi - Creator:
- Nâilî Ahmet Efendi
نائلى احمد افندى - Contributor:
- Abdülhamid II, Sultan of the Turks, former owner
- Date:
- [ca. 1745].
- Description:
- Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 449Origin: Lacks dated colophon ; decoration, paper, etc. would certainly suggest 18th century and dated watermark would more specifically suggest ca. 1745 (within a couple of decades following).Accompanying materials: Blank slip of pink wove paper stamped with shelfmark "449" (paginated pp.335-336).Former shelfmark: "202 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in tan leather ; Type II binding (with flap) ; doublures in deep red leather with outline of mandorla and pendants (interior flecked with silver) as well as tooled border in gold ; flyleaves in pink surface-dyed European laid paper with design echoing that of the doublures ; upper and lower covers carry splendid stamped (recessed onlays in red leather) and gold-painted mandorla (filled with vegetal decoration reminiscent of Déroche class. NSd 2) and pendants as well as gold-tooled accents and guilloché roll border ; sewn in dark pink thread, two stations ; worked chevron endbands in dark cream and pale yellow, good condition ; overall in fair condition with some abrasion, upper joint splitting and cover detaching, joints at fore edge flap also damaged, etc.Support: European laid paper of several types, all with raisin watermarks and accompanying names ; one type with roughly 12 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 24-25 mm. apart (vertical), and watermarks of grapes (raisin) with cartouche and crown above (see p.12, 52, etc.) and of crown, grapes and name (see p.16, 18, 24, etc.), crisp and sturdy, well-burnished, dark cream to beige in color ; another type with 11-12 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 21-22 mm. apart (vertical) and watermark of large crown above name and grapes (see p.40, 192, 248, 310, 294, etc.) ; other watermarks include crown over cartouche with "P G" and grapes below (p.210, etc.) and watermark of grapes with crown, name and date "1745" above (see p.486, 488, 496) ; rare bifolia tinted pale pink, mint green, or bright yellow ; wax spilled on p.150.Decoration: Superbly executed illuminated headpiece (ʻunwān) at opening on p.2 consisting of w-shaped piece with empty cartouche in gold surrounded by a rich floral vegetal pattern in shades of blue, pink, lavender, red, green, and white on a field of gold ; entire piece set into well of blue, red and gold and surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue and red ; margins of the incipit and facing page are filled with a swirling floral pattern in gold with pink accents ; section headings, keywords and letters, and abbreviation symbols rubricated ; textual dividers in the form of red discs, letter hāʼ, etc. ; overlining in red ; written area surrounded by a heavy gold frame ; diagram on p.109.Script: Naskh ; fine, compact Turkish hand ; virtually serifless with curvilinear descenders ; freely ligatured with alif often joined to following lām, tail of waw or rāʼ assimilated with following hāʼ, point of nūn assimilated with bowl, etc. ; pointing in strokes rather than distinct dots ; some passages partially vocalized.Layout: Written in 35 lines per page ; frame-ruled.Collation: i, 29 V(290), i ; exclusively quinions ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes inserts).Explicit: "سايه مبارك پاينده بادشايان اولدوغى كبى وهكذا قد سهل الله سبحانه وتعالى علينا ما رمناه من المقاصد الغالية والحمد كل الحمد لربنا رب المبدعات من العشرة العالية والمكونات من التسع الدايرة والمحدثات من السفليات البالية والصلوة صفو الصلوة على سيد الصافات من النفوس الفاضلة وقوم الفارسات من العقول الهادية نبى جلا ويا جير الرنية [ويا خير البرية؟] وازال عمارها وعلى اله وصحبه ما انزلت السماء سماها واخرجت الارض سماءها"Incipit: "باب الالف فصل آا الممدودتين آءة اصلى آتى در قلب مكانى ايله يا تقديم اوهوب همزه يه قلب اهمشدر كليجى معناسنه زمان آتيه و اخبار مستقبله ده استعمال اولنور اذا اعلمتك الحادثات بما مضى اى من الشدايد والضيق ..."Title from inscription on 'title page' (p.1).Ms. codex.Fine copy of the alphabetically arranged encyclopedic glossary on Vaṣṣāf’s renowned history, Tajziyat al-amṣār wa-tazjiyat al-aʻṣār, by Ahmet bin Mirza Mehmet bin Habib Nâilî Efendi (Aḥmad Nīlī [or Nāʼilī] ibn Mīrzā Muḥammad ibn Ḥabīb, d.1748).
- Language:
- Turkish, Ottoman (1500-1928)
Persian - Type (Narrower):
- Manuscripts
- Type (Broader):
- Text
- Subject:
- Vaṣṣāf al-Ḥaz̤rat, ʻAbd Allāh ibn Faz̤l Allāh, 1264 or 5-1329? Tajziyat al-amṣār wa-tazjiyat al-Aʻṣār. Dictionaries.
Manuscripts, Persian
Manuscripts, Turkish
Persian language Dictionaries Turkish.
Mongols History Dictionaries.
Ilkhanid dynasty History Early works to 1800.
Iran History 640-1500 Early works to 1800. - Geographic region:
- Iran
- Time period:
- 640-1500
- Extent:
- 290 leaves : paper ; 300 x 168 (210 x 89) mm.
- Rights:
- Public Domain
- Format:
- Book
Manuscript/Archive
Online
Print - Same as:
- https://search.lib.umich.edu/catalog/record/006813679