List of names with Coptic numerals (perhaps contributors and their contributions).Condition: torn, holes, rubbed, faded, stainedLayout: 18 lines (recto); various lines (verso)
Accounts with Coptic numerals. Mentions various female and male names such as Faraj Allah, Bint al-Kātib Abū Šaʿra, Ibrahim Ḏabbāḥ (‘the butcher’), Isaac al-Faranjī and Joseph al-Faranjī.Condition: holes, rubbed, stainedLayout: 16 lines (recto); 12 lines (verso)
Accounts; list of names such as Ḥusayn, Abū ʿUṯmān, Aḥmad ʿAbd al-Raḥmān, ʿAbd al-Ṣamad, ʿAbd al-Raḥīm, Joseph and Ibn Ḥusayn; with Coptic numerals.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 4-5 lines
Recto: jottings in Hebrew and Arabic. Verso: calendrical table with days of the week of the New Moon and holidays. Coptic numerals.Condition: slightly stainedLayout: 19 lines
Order to a cheesemaker to hand over to the bearer of the note 2 1/2 (cheeses?, pounds?), quoting Deuteronomy 24:13; with Coptic numerals.Condition: slightly rubbedLayout: 6 lines (recto; verso is blank)
The fragment is a palimpsest. The upper text consists, on the right-hand side of the leaf, of a children’s writing exercise of the alphabet with the various different Tiberian vowels signs. The left-hand side holds a list of substances in Judaeo-Arabic, including gum, sugar and other commodities, with some irregular spellings. It is possibly a portion of a medical prescription. Verso contains some pen trials in Hebrew. The under text on recto, written transversely in relation to the upper text, is in Bohairic Coptic, and is probably a liturgical text.Condition: Torn, holes, rubbed, stainedLayout: upper text: 10 lines (recto); 3 lines (verso); under text: 26 lines (recto)
Recto: piyyuṭ in Hebrew. Verso: commodities with prices in Judaeo-Arabic and Coptic numerals.Condition: torn, holes, rubbed, faded, stainedLayout: 14 lines (recto); various lines (verso)
Piyyuṭim in Hebrew with Judaeo-Arabic postscript; two names in Arabic with Coptic numerals.Condition: torn, holes, stainedLayout: 12-14 lines + marginalia
F. 2v: piyyuṭim by Judah ha-Levi, יחלץ לבבך ומועדך יחלי and אחלי יכונו לפני אל ארחי, with Judaeo-Arabic heading. The other folios contain a list of names in Arabic, including Muḥammad al-Maghribī b. Yaḥyā and Abū ʿAlī b. Abdallah; the nisba al-Ismāʾīlī occurs frequently. There are several Coptic numerals at the bottom of f. 1v.Condition: holesLayout: 5–27 lines
Recto: unidentified treatise, in which the author explains the principles of his work. Verso: Hebrew alphabetical jottings; unidentified Arabic text, with Coptic numerals in between the lines.Condition: torn, holesLayout: 7 lines (recto); 4 lines (verso)
Commercial letter from Manṣūr ha-Kohen (possibly Manṣūr b. Sālim, stepbrother of Elijah the judge) to Elijah the judge.Condition: FadedLayout: 18 lines + marginalia (recto); 22 lines + marginalia (verso)
Recto: report on the death of ʿAlāʾ bat Abū l-ʿAlāʾ b. Abū Saʿd, who leaves her inheritance to her father and her two brothers, Hiba and Abū Saʿd (who are also witnesses to the document). The signatures of the witnesses are absent. Dated 29th Ḏū al-Qaʿda 682 AH (= February 1284 CE). Verso: accounts including Coptic numerals, mentioning ‘the Maghribi’ and a certain Abū Ḥasan.Condition: Torn, slightly rubbedLayout: 11 lines (recto); various lines (verso)