The so-called 'Cambridge Tafsir' is the oldest extant copy of a Persian Qur'ānic commentary, written in 628 A.H. / 1231 C.E., as stated in the colophon. The first volume has not survived and this manuscript contains only the second part of the work, beginning with the Surah Maryam. The manuscript belonged to the Dutch Orientalist Thomas Erpenius Erpenius, Thomas, 1584-1624 .Layout: 21 lines to the pageScript: Muḥammad ibn Abī al-Fatḥ al-Faqīḥ al-Gharīb Muḥammad ibn Abī al-Fatḥ al-Faqīḥ al-Gharīb محمد بن ابي الفتح الفقيه الغريب
Khulāṣat al-ikhtiṣāṣ fī maʻrifat al-qūwā wa-al-khawāṣṣ Contains Ibn al-Raqqām’s Kitāb khulāṣat al-ikhtiṣāṣ fī ma‘rifat al-qūwā wa’l-khawāṣṣ [Compendium of competence in knowing faculties and characteristics], preceded by an anonymous poem on agriculture. As stated in the incipit, Ibn al-Raqqām’s treatise is an abridgement of Ibn Waḥshīya Ibn Waḥshīyah, Aḥmad ibn ʻAlī, 9th cent. ’s Al-Filāḥa al-Nabaṭīya. The work consists of an agricultural tract in fifteen chapters, and an account of 309 plants, with their actions and properties, which are listed and numbered in the table of contentsLayout: 23 linesScript: Clear Naskh, black inkAdditions: Catchwords in the interior bottom-margin of versos marginalia Marginal commentaries in black ink marginalia Numbers referring to the index of plants written in red ink in the margins of ff. 30v-118v
This Aljamiado manuscript contains a compendium of Islamic law written by Baray de Reminjo with the help of a young scholar known as Mancebo de Arévalo. The treatise was composed in Spain in the third decade of the XVI century. A Latin note at the top of the first page states that the manuscript was given as a gift from Engelbertus van Engelen to Henry Sike in 1703.Layout: 23 lines to the page
A richly illuminated and almost complete copy of the Shahnamah with less than a page missing of its prose introduction, probably copied in the 16th/17th Century C.E. The drop-shaped Golkonda seal on the first page appears to be that of Muhammad Quli Qutb Shah, Sultan of Golkunda, 1565-1612 Muhammad Quli Qutb Shah, Sultan of Golkunda, 1565-1612 with the date 1012 [1603/4 C.E.] and a later inscription dated 1091 [1610/11 C.E.]. There is no indication of when the manuscript was completed and no mention of its place of production. The ex libris on the first page is signed by Chas Wilkins, librarian of the East India Company with the date 15th August 1806, which indicates the manuscript's provenance. The double page frontispiece depicting Sulayman enthroned and Bilqis enthroned is followed by a luxuriously executed double page illumination in gold and polychrome [2v, 3r], which ornates the beginning of the introduction and also includes an ex libris of a royal library. The following eleven miniatures found in the text suggest an unusual choice of scenes and depict in order of their appearance: Kayumars enthroned, Guruy executing Siyavusha, Kay Khusrau appointing Tus to lead an expedition to Turan, Kamus fighting Giv and Tus, a full scale battle between the armies of Iran and Turan, Rustam rescuing Bizhan from the pit, Luhrasp enthroned, Isfandiyar's second labour: fighting the lions, Rustam killing Shaghad before dying and Bahram Gur killing a dragon in India. The manuscript is bound in multi-coloured leather with gilded medallions and ornations on the front and back cover and on the flap. This item was included in the Library’s 600th anniversary exhibition Lines of Thought: Discoveries that changed the world .Layout: The text of the poem is written in 4 columns, 25 linesBinding: A multicoloured leather binding with gilded medallions and ornations. The spine was a later addition during a restoration in the 19th Century. The binding was restored in 1999-2002, when the codex underwent a throrough restoration and conservation in Cambridge University Library's Conservation Department by Kristine Rose and Deborah Farndell.
A late African copy of the Dalāʼil al-khayrāt, a 'manual' composed of blessings and prayers for everyday life and in particular for the pilgramige to Mecca. Partly composed of selections from the Qur`an and sayings of the prophet, the original work is attributed to the Sufi Muḥammad ibn Sulaymān al-Jazūlī (d. 1465 CE), who lived in in Marrocco . This text has been copied by hand throughout the Islamic world from North West Africa to South East Asia until the last century, with many copies containing illuminations and illustrations. The present manuscript is an example of an originally unbound copy, held together by a string, which is attached to the cardboard cover, probably self made or comissioned by the last owner of the book. The text is clear and in the right order. Not containing illustration, it is an evidently used copy, bearing witness of a tradition of manuscript production common to its region of descent.Layout: 106 59Script: African script in brown ink; vocalization in red ink
This manuscript contains al-Makkūdī (d. 1404)'s commentary on one of the most popular Arabic grammatical works, the Alfīyah of Ibn Mālik, Muḥammad ibn ʻAbd Allāh, d. 1274 Ibn Mālik (d. 1274) . The exceptional importance of this manuscript resides in the fact that it has preserved marginalia and commentaries written by its owner, Erpenius, Thomas, 1584-1624 Thomas Erpenius , Dutch Orientalist and author of the first scientific grammar of Arabic written in Europe. The Arabic text of al-Makkūdī is interleaved with folios containing Erpenius annotations, which provide important information about the way Arabic was studied in Modern Europe, and also about Erpenius' relationship with the Morisco Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥājarī, with whom he read al-Makkūdī's work.Layout: 28 lines to the pageScript: Main text in Maghribi script in brown ink. Marginal notes in European nask, brown ink.
Contains the only extant copy of al-Māturīdī's Kitāb al-tawḥīd. This treatise discusses the opinions of different religious groups -both Muslim and non-Muslim- on a variety of theological issues, with especial attention to the polemics concerning the attributes of God.Layout: 21 lines to the page
Manuscript of Niẓāmī's Khamsah containing his five major poems: Makhzan al-Asrār, Khusraw va Shīrīn, Laylà va Majnūn, Haft Paykar, and Iskandarʹnāmah. The manuscript is lavishly illuminated with thirty illustrations painted in Indian style, and has fully decorated headpieces marking the beginning of each poem. The manuscript is undated, but it was probably copied in the 11th century A.H. / 17th century C.E.Layout: 17 lines, 4 columns to the pageScript: Clear Indian Taʿlīq
A richly illuminated 16th Century [CE] copy of the Persian version of Qazwini's ʻAjāʼib al-makhlūqāt wa-gharāʼib al-mawjūdāt, "The marvels of creation and the oddities of existence", commonly known as "The cosmography of Qazwini".. The text is structured according to a hierarchical cosmological order, with the celestial spheres, incorporating the fixed stars, the 12 signs of the Zodiac, stellar constellations and the surrounding spheres, which make up the observable celestial phenomena, followed by the invisible phenomena, the "Guardians of the Kingdom of God" and other angels, and the division of time and calendars. In the second section of the work the elemental division of the sublunar sphere is classified into the four elements fire, wind, water and earth. The seas, oceans and islands including their inhabitants, are governed by Water, while Earth contains the mountains, wells, rivers, minerals, plants and the animal kingdom, including human beings and their cultures. Numerous illustrations of commonly known mammals, birds, insects and reptiles can be found, along with strange beings, which conclude the text.Layout: 17 lines to the pageAdditions: A description of the manuscript on 243r in Latin signed by Saloman Negri Saloman Negri
This work is a gloss on the second part of Ḥall mushkilāt al-Ishārāt , that is, 'The Resolution of difficult issues in the Ishārāt' , which is a commentary by Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (d.1274) on the Ishārāt wa-al-tanbīhāt (“Pointers and Reminders”) by Avicenna (d.428/1037) Avicenna, 980-1037 , in response to the commentary on the same work by Fakhr al-Dīn al-Rāzī (d. 606/1209) Rāzī, Fakhr al-Dīn Muḥammad ibn ʻUmar, 1149 or 50-1210 الرازي، فخر الدين محمد بن عمر . Avicenna’s original work is divided into two parts; the first part which deals with logic consists of ten chapters called nahj (a path) نهج and the second part is also divided into ten chapters called namaṭ (a mode or manner of acting)نمط. Being the last philosophical compendium of Avicenna, the Ishārāt received special attention by later Avicennian philosophers, as is evidenced by a great number of commentaries and glosses written on this work from the 6/12th century onward. Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s commentary created a platform for more sophisticated discussions. The present gloss can be attributed to Quṭb al-Shīrāzī (d. 1310 or 11), a pupil of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (d. 1274). This manuscript is a gloss on Ṭūsī, Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad, 1201-1274 Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī الطوسي، ناصر الدين محمد بن محمد 's commentary, and not a commentary by him (as the title page would have it), most probably by his well-known student Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī (d.710/1311) or by one of his students. This anonymous collated manuscript, copied in Cairo in Ramaḍān 760/1359 by an Iranian scribe in an informal serifless taʿlīq script, appears to be unique (so far no other copy of this text has been located). It provides yet another proof of the importance of the text of Avicenna not only in Iran but also in the Arab world.Layout: 21 lines to the pageScript: A very early example of taʿlīq scriptAdditions: Catchwords on every verso pageBinding: Rebacked old full-leather Islamic binding with small central decoration (Mamlūk?)
This manuscript bearing the title al-Mughnī fī al-Ṭibābah contains a medical work written by the physician Hibat Allāh ibn al-Ḥusayn (d. 1101) commonly entitled al-Mughnī fī tadbīr al-amrāḍ wa-maʿrifat al-ʿilal wa-al-aʿrāḍ. The treatise, which was dedicated to the caliph al-Muqtadī (d. 1094), classifies a number of diseases according to the part of the body they affected, describing their causes, symptoms and treatments in an original three column display. The date in the colophon of the manuscript is obliterated, but several ownership statements provide a terminus ante quem in the second half of the sixth century A.H / twelfth century C.E.Layout: 22 lines to the page. Main text written in one column and three columns to list disease المرض, cause السبب and symptom العرض
This manuscript, entitled A collection of mystical and theological treatises contains four separate works. The first is a commentary on the Awarif al-Ma`arif (عوارف المعارف) of Suhrawardī , a well known work on Sufi doctrine in 63 chapters. The explanations, which are partly in Persian and partly in Arabic, are on selected words and passages of the text. In his introduction (ff. 1v-3v) the author states that he used the translation of his grandfather, Ẓāhir al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān ibn ʻAlī al-Shīrāzī, d. 1316 (ظاهر الدين عبدالرحمن بن علي الشيرازي) Ẓāhir al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān ibn ʻAlī al-Shīrāzī, d. 1316 (2r), praising it as the best translation of the original work. The same translation is also mentioned by Jāmī, 1414-1492 (جامی) Jāmī, 1414-1492 in his Nafaḥāt ʼal-ʼuns (نفحات الانس). The second is on a number of traditions from the al-ṣaḥīḥ (الصحيح of Bukhārī, Muḥammad ibn Ismāʻīl, 810-870 Bukhārī, Muḥammad ibn Ismāʻīl, 810-870 (البخارى، ابن عبد الله محمد بن اسمعيل) The third is a work entitled Kitāb al-Qaṣd ilā Allāh, which contains a collection of al-Shādhilī’s mystical sayings organized into 57 chapters. The works of the Moroccan Ṣūfī, who lived between ca. 593-656 A.H./ca. 1196-1258 C.E., have not survived; and only the texts collected by his disciples have come down to us, notably those included in the Laṭāʾif al-Minan by Ibn ʻAṭāʼ Allāh, Aḥmad ibn Muḥammad, d. 1309 Ibn ʻAṭāʼ Allāh, Aḥmad ibn Muḥammad, d. 1309 and the Durrat al-Asrār by Ibn al-Ṣabbāgh, Muḥammad ibn Abī al-Qāsim Ibn al-Ṣabbāgh, Muḥammad ibn Abī al-Qāsim The importance of this manuscript lies both in the text it has preserved and in its arrangement. A collation of the sayings of the Kitāb al-Qaṣd ilā Allāh with those transmitted by Ibn ʿAṭāʾ Allāh and Ibn al-Sabbāgh reveals that this manuscript contains unedited content which has not been collected in other works. Although the name of the compiler is unknown, the coherent arrangement of the chapters and the completeness of their contents also suggest that this work was copied or compiled from a source that predated the aforementioned works of al-Shādhilī’s pupils.Layout: 23 linesAdditions: Catchwords in the interior bottom-margin of versos
The only known copy of a brief treatise on Naqshbandi practices and rituals by Tāj al-Dīn ibn Zakariyya Mahdī Zamān al-Rūmī, of the Indian branch of the Naqshbandi Sufi Order, who died in Mecca in AH 1050/AD 1640. Not available in a printed edition. According to Trimingham (1971, pp. 93-94) Tāj al-Dīn ‘had an interesting career and eventually found a niche in Mecca away from the rivalries which ensued after the death of Muḥammad Bāqī bi’llāh. From this vantage point he had much to do with commending the Naqshbandī Way to Arabs. He translated books like Jāmī’s Nafaḥāt and ‛Alī al-Kāshifī’s Rashaḥāt ‛Ain al-Ḥayāt into Arabic. Al-Muḥibbī devotes a long article to him in his Khulāṣat al-Athar’. See Muḥibbī, M., Khulāṣat al-athar fī a‛yān al-qarn al-ḥādī‛ashar (Cairo, 1384), i, 464-70. It is perhaps better to describe Bahā’ al-Dīn al-Naqshbandī (AD 1318-1389) as the ‘crystallizer’ of the Naqshbandī ṭarīqa, which bears his name, rather than its ‘founder’. It is certain that the Naqshbandī tradition itself does not regard him as a founder nor as the initiator of the silsila as it is clearly noted in this text for example.Condition: Some water and damp staining, text not affected, overall in good condition.Layout: 19 lines to the page, except for f.1r with 16 lines and f.12r with 22 linesScript: Black riqa‛ scriptAdditions: Folio 1r: Inscription in black reads Cambridge classmark of the manuscript: ‘Add. Ms. 1073’. Some other inscriptions in black: text and numbers. Inscription in pencil on top right corner reads: ‘176 pennies’ (this was most probably the manuscript’s price at some point). Another inscription in pencil in the middle of the page reads: ‘From Flugel Cat. 1244, 10/4 ‘72’. It is possible that there was a sale of Flugel’s library in 1872 following his death in 1870. 10/4 would be the price: 10 shillings and four pence. Cambridge University stamp at the bottom indicating date of acquisition: ‘20 July 78’. Folio 1v: Title in red script reads: hādhā risāla Tāj al-Dīn al-Rūmī quddisa sirruhu. Followed by the basmala in black and the introduction. Marginal annotations in black presenting two couplets of poetry preceded by: kunt ḥaḍart mawlāna quddisa sirrahu al-a‛lā. Folio 2r: Author’s name given on line 4 as Tāj al-Dīn ibn Mahdī Zamān al-Rūmī. The text reads: hādhihi al-ṭarīqa al-‛aliyya al-Naqshbandiyya akhadhaha ‛abd al-faqīr al-kāmil fī al-nuqṣān wa-’l-‛ājiz fī al-maghfira al-raḥmān Tāj al-Dīn ibn Mahdī Zamān al-Rūmī min al-khawāja Muḥammad al-Baqī [AD 1563-1603] wa-huwa akhadhahā ‛an mawlāna khawāja Kay (sic.) [Aḥmad] al-Amkankī (pronounced most probably as Amkanjī) wa-huwa ‛an [missing a link here being Darwīsh Muḥammad] al-walī al-khawāja Muḥammad al-Zāhid wa-huwa ‛an al-Ghawth al-‛a‛ẓamal-khawāja ‛Ubayd Allāh al-Aḥrār ibn Maḥmūd al-Shāshī (i.e. from Tashkent) ‘Ḥaḍrat Ishān’ [AD 1404-1490] quddisa sirrahu wa-huwa ‛an al-shaykh al-shuyukh mawlāna Ya‛qūb Jarkhī (pronounced most probably as Charkhī) [d. 851/1447] wa-huwa ‛an ḥadrat al-khawāja al-kabīr khawāja Muḥammad Bahā’ al-Dīn al-Naqshbandī wa-huwa ‛an al-Sayyid [Amīr] al-Kulālī al-Bukhārī wa huwa ‛an al-khawāja Muḥammad Bāba al-Sammāsī wa huwa ‛an haḍrat al-‛Azīzān khawāja ‛Alī al-Dāmitī (sic.) (most probably al-Rāmitīnī) wa huwa al-mashhūr bi-‛Azīzān wa huwa ‛an khawāja Maḥmūd Injīr (or Anjīr) al-Faghnawī wa huwa ‛an al-khawāja ‛Arif al-Riwkarawī (pronounced most probably as Riwgarawī) wa huwa ‛an al-khawāja ‛Abd al-Khāliq al-Ghujdāwanī [missing a link here being Abū al-‛Abbās Khiḍr] wa huwa ‛an al-Shaykh Ibn Ya‛qūb ibn Ayyūb Yūsūf al-Hamadānī (in Shadows of the Prophet: Martial Arts and Sufi Mysticism by D. S. Farrer the name is Abū Ya‛qū Yūsūf al-Hamadānī p.273) wa huwa ‛an ‛Alī (possibly Abū ‛Ali Aḥmad (or Faḍl) b. Muḥammad) al-Farmadī Tūsī wa huwa ‛an al-shaykh Abū al-Ḥasan al-Kharaqānī … the silsila continues further on the following two pages to include the spiritual teachers such as Abū Yazīd al-Bistāmī, Ja‛far al-Ṣādiq, al-Qāsim b. Muḥammad b. Abū Bakr al-Siddīq, Salmān al-Fārsī, Abū Bakr al-Siddīq and last but not least the Prophet himself. Further marginal annotations on folios 8v, 9r, 9v, 10v and 11v. Folio 12v: Continuation to the closing remarks in the margin within an upside down triangle outlined in red stating the name of scribe as Sayyid Darwīsh Sayyid Darwīsh . Date of completion inscribed in black: 1203.Binding: Ottoman marbled boards with brown leather spine
Fragments of a Hijazi Qurʼān probably written in the second century A.H. / eighth century A.D., containing verses from the Sura al-Anfāl (سورة الأنفال).Layout: 23 lines to the page
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 8-24 from Sura al-Yūsuf (سورة يوسف). The script seems to correspond to a mediocre version of the Abbasid Style D IV as described by F. Deroche.Layout: 18 lines per pageScript: The script seems to correspond to a mediocre version of the Abbasid Style D IV as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 67-72 from the Sura Yūnus (سورة يونس). The script seems to correspond to the Abbasid Style D.Vb as described by F. Deroche.Layout: 5 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D.Vb as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 54-120 from Sura al-Māʾida (سورة المائدة), and the first two verses of Sura al-Anʿām (سورة الانعام) . The script seems to correspond to the Abbasid Style D.IV as described by F. Deroche.Layout: 7 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D.IV as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses from the Sura al-Nisāʾ (سورة النساء). The script seems to correspond to the Abbasid New Style as described by F. Deroche.Layout: 7 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid New Style as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses from the Sura al-Fātiḥah (سورة الفاتحة), inscribed in a gilded frame, and verses 1-228 from Sura al-Baqarah (سورة البقرة). Folios 2v and 3r are decorated with a rectangular gilded panel. The script seems to correspond to an Abbasid Style intermediate between D.I and D.IV as described by F. Deroche.Layout: 7 lines per pageScript: The script seems to correspond to an Abbasid Style intermediate between D.I and D.IV as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 22-70 from Sura al-Ḥajj (سورة الحج). The script seems to correspond to the Abbasid Style D as described by F. Deroche.Layout: 8 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing the last three verses of Sura Yūnus (سورة يونس) and the first 44 verses of Sura Hūd( سورة هود). Unidentified script.Layout: 13 lines to the pageScript: Unidentified script
Fragments of an Abbasid Qurʼān probably written in the third century A.H. / ninth century C.E., containing verses from the Sura Ghāfir (سورة غافر). The script seems to correspond to the Abbasid Style B.II as described by F. Deroche.Layout: 15 lines to the page
Kufic fragments from an Abbasid Qurʼān (probably third century A.H. / ninth century C.E.), containing verses from the Suras al-Ḥijr (سورة الحجر) and al-Naḥl (سورة النحل). These fragments were found in al-Haram al-Sharīf at Jerusalem. The script seems to correspond to the Abbasid Style D.IV as described by F. Deroche.Layout: 18 lines to the page
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 50-75 from Sura al-Anfāl (سورة الأنفال)and verses 1-93 from Sura al-Tawba (سورة التوبة). Folios 1, 2 and 6 are wanting. The script seems to correspond to the Abbasid Style D common as described by F. Deroche.Layout: 12 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D common as described by F. Deroche.
Fragment of a Maghribi Qur'ān probably written in the fourth century A.H. / tenth century C.E, containing verses 16-128 from Sura al-Naḥl (سورة النحل), and verses 1-35 from Sura al-Isrāʾ (سورة الاسراء). Written in Early Maghribi script.Layout: 13 lines per pageScript: Written in Early Maghribi script.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing the last three verses of Sura Luqmān (سورة لقمان), Sura al-Sajdah (سورة السجدة), Sura Al-Aʿzab (سورة الاعزب). The script seems to correspond to a mediocre version of the Abbasid Style B II as described by F. Deroche.Layout: 12 lines per pageScript: The script seems to correspond to a mediocre version of the Abbasid Style B II as described by F. Deroche.
Fragments of an Abbasid Qurʼān probably written in the second or third century A.H. / eighth or ninth century A.D., containing verses from Sura al-Aḥzāb (سورة الأحزاب) and Sura Sabaʾ (سورة سبا). The script seems to correspond to the Abbasid Style B.Ia or B.Ib as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 61-64 from Sura Ṭaha (سورة طه). The script seems to correspond to the Abbasid Style D Vc as described by F. Deroche. This leaf belongs to the same Qurʾān as the folio with the classmark Add. 1135.Layout: 5 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D Vc as described by F. Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 114-154 from Sura al-Ṣāfāt (سورة الصافات). The script seems to correspond to the Abbasid Style B II as described by F. Deroche. This leaf belongs to the same Qurʾān as the folio with the classmark Add. 1135.Layout: 16 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style B II as described by F. Deroche.
Fragments of an Abbasid Qurʼān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E., containing verses from the Sura Ṭāhā (سورة طه). The script seems to correspond to the Abbasid Style D.Vc as described by F. Deroche.Layout: 5 lines to the page
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 75-87, 90-105, and 107-110 from Sura al-Kahf (سورة الكهف); verses 1-2, 13-19, 22-69, and 73-98 fom Sura Maryam (سورة مريم); and verses 10-28, 35-135 from Sura Ṭā-hā (سورة طه).Layout: 5 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style NS I as described by François Deroche.
Fragments from an Abbasid Qurʼān, probably written in the third century A.H. / ninth century C.E., containing verses from the Sura al-Naḥl (سورة النحل). The script seems to correspond to the Abbasid Style E as described by F. Deroche.Layout: 17 lines to the page
Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 10-200 from Sura Āl ʿImrān (سورة آل عمران) and verses 1-61 from Sura al-Nisāʾ (سورة النساء) .Layout: 7 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D Va as described by François Deroche.
Two folios in rather poor condition from two Abbasid Qur'āns probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 82-86 from Sura al-Muʾminūn (سورة المؤمنون) and verses 3-5 from Sura al-Māʾida (سورة المائدة) respectively.Layout: 15 lines to the pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D Va as described by François Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the fourth or fifth century H. / tenth or eleventh century C.E, containing verses 133-286 from Sura al-Baqara (سورة البقرة) and verses 1-128 from Sura Āl ʿImrān (سورة آل عمران).Layout: 21 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style NS I as described by François Deroche.
Fragments of an early Qurʼān written in the Maghrib or al-Andalus in the fourth or fifth century A.H. / tenth or eleventh century C.E. The manuscript has the characteristic square format of the Western tradition and is written in Maghribi script.Layout: 16 lines to the page
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 247-248 and 254-255 from Sura al-Baqarah (سورة الابقرة). The script seems to correspond to the Abbasid Style D I as described by F. Deroche. Folios 2 to 5 are missing.Layout: 8 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D I as described by F. Deroche.
Fragments of an Abbasid Qurʼān (probably third century A.H. / ninth century C.E.), containing verses from the Sura al-Muʾminūn (سورة المؤمنون), the complete Sura al-Nūr (سورة النور), and verses from the Sura al-Furqān (سورة الفرقان). The script seems to correspond to the Abbasid Style D.Va as described by F. Deroche.Layout: 5 lines to the page
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 60-72 from Sura al-Anfal (سورة الأنفال); verses 7-49 from Sura al-Tawba (سورة التوبة); verses 61-111 from Sura al-Isrāʾ (سورة الإسراء); verses 1-24, 50-82, and 102-110 from Sura al-Kahf (سورة الكهف); verses 1-12, and 35-75 from Sura Maryam (سورة مريم); verses 63-112 from Sura al-Anbiyāʾ (سورة الأنبياء); verses 1-41 from Sura al-Ḥajj (سورة الحج); verses 11-29 from Sura al-Fatḥ (سورة الفتح); the complete Sura al-Ḥujurāt (سورة الحجرات); verses 1-6 from Sura Qāf (سورة ق); verses 32-55 from Sura al-Qamar (سورة القمر); the complete Sura al-Raḥman (سورة الرحمن), Sura al-Wāqiʿa (سورة الواقعة), Sura al-Ḥadīd (سورة الحديد), and Sura al-Mujādila (سورة المجادلة); and verses 1-24 from Sura al-Ḥashr (سورة الحشر).Layout: 17 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style NS I as described by François Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 9-55 from the Sura al-Qamar (سورة القمر), the complete Sura al-Rahman (سورة الرحمن), Sura al-Wāqiʿā (سورة الواقعة), Sura al-Ḥadīd (سورة الحديد), Sura al-Mujādila (سورة المجادلة), verses 1-17 from Sura al-Ḥashr (سورة الحشر), and the section begining in verse 5 from Sura al-Munāfiqūn (سورة المنافقون) , and ending in verse 9 from Sura al-Ṭāriq (سورة الطارق). Folios 14 to 18 are missing.Layout: 12 lines per pageScript: The script is an unidentified Abbasid style.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 27-52 from Sura al-Ibrāhīm (سورة ابراهيم); verses 9-99 fom Sura al-Ḥijr (سورة الحجر); verses 1-61 and 96-128 from Sura al-Naḥl (سورة النحل); verses 1-4, 37-63, and 68-107 from Sura al-Isrāʾ (سورة الإسراء); and verses 1-27 and 30-74 from Sura al-Kahf (سورة الكهف)Layout: 7 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style NS I as described by François Deroche.
Illuminated Qurʾān from the library of Tipu Sultan, presented to the University of Cambridge by the Court of Directors of the East India Company in 1806. The volume has two decorated medallions and two magnificent headpieces containing the Fātiḥa. The text of the Qurʾān is followed by some prayers, and a Fal-nāmah. The manuscript is not dated, but dates of ownership of 1028 A.H./1618 C.E. and 1066 A.H./1655 C.E. occur at the beginning.Layout: 12 lines to the page
Fragments of an Abbasid Qurʼān, probably written in the third century A.H / ninth century C.E., containing verses from the suras: al-Dhārīyāt (سورة الذاريات), al-Ṭūr (سورة الطور), al-Najm (سورة النجم), al-Qamar (سورة القمر), and al-Raḥmān (سورة الرحمن). The manuscript also contains fine examples of early geometrical ornamentation at the front and back. The script seems to correspond to the Abbasid Style D.III as described by F. Deroche.Layout: 5 lines to the page
Fragments of an Abbasid Qurʼān from the 3rd century A.H./ 9th century A.D. ( before 262/876), containing verses from the sura Āl ʿImrān (سورة آل عمران). The script seems to correspond to the Abbasid Style D.I as described by F. Deroche. The note added at the top of the folios states that this Qurʾān was an endowment of the governor of Damascus Amajūr. This item was included in the Library’s 600th anniversary exhibition Lines of Thought: Discoveries that changed the world .Layout: 3 lines to the pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D.I as described by F. Deroche.
Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 58-117 from Sura al-Anʿām (سورة الأنعام).Layout: 23 lines per pageScript: The script seems to correspond to an Early Maghribi style.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 172-195 from Sura al-Alʿrāf (سورة الاعراف).Layout: 15 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style B II as described by F. Deroche.
Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 127-143 and 155-206 from Sura al-Aʿrāf (سورة الأعراف), verses 1-12 from Sura al-Anfal (سورة الأنفال), and verses 1-15 from Sura Hūd (سورة هود).Layout: 18 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D IV as described by François Deroche.
Fragment of an Abbasid Qur'ān probably written in the third or fourth century A.H. / ninth or tenth century C.E, containing verses 117-197 from the Sura Āl ʿImrān (سورة آل عمران). Folios 13, 18, 47 and 48 are missing.Layout: 6 lines per pageScript: The script seems to correspond to the Abbasid Style D III as described by François Deroche.