Recto: letter from Judah b. Joseph b. al-Ḥanī al-Andalusi, in Jerusalem, to Abū Naṣr Faḍl al-Tustarī (i.e. Ḥesed b. Sahl Tustarī), in Fusṭāṭ. requesting to settle an account. Verso: bilingual address (in Arabic and Judaeo-Arabic).Condition: HolesLayout: 25 lines (recto); 4 lines (verso)
Court record dealing with the distribution of the estate of Sulaymān the cantor ha-Ṣafidī between his son ʿAbd al-Kāfī (עבד אלכאפי) and Samuel ha-Levi b. Solomon ha-Levi, the representative of Elijah. The document refers to a previous deed of entitlement drawn up the previous year by ʿAbd al-Kāfī’s mother Ṣarifa (צריפה). There was some disagreement as to the division of the assets. A second column lists the items taken by ʿAbd al-Kāfī. Witnessed by Yešuʿa b. Quqari (קוקרי) and Aaron b. ʿAzuz b. Aaron the scribe. Dated Tišri 5293 (= 1533 CE) in Jerusalem, and issued in the court of the RaLBaH.Condition: Holes, slightly fadedLayout: 74-88 lines in 2 columns
Letter of ʿEli ha-Kohen b. Ezekiel in Jerusalem to Allūn b. Yaʿīš Eli ha-Kohen b. Yaḥyā in Fusṭāṭ (ca. 1055 CE). Mentions Abū Zikrī he-Ḥaver (= Judah b. Saʿadya), Joshua he-Ḥaver, Abū Naṣr (son of ʿEli b. Ezekiel) and Sitt al-Ahl (according to Friedman one of the two wives of ʿEli ha-Kohen, according to Goitein one of his two daughters).Condition: rubbedLayout: 29 lines (recto); 3 lines (verso)
Letter of ʿEli ha-Mumḥe (‘the Adept’) b. Abraham, Jerusalem, to Ephraim b. Šemarya, in Fusṭāṭ (c. 1045 CE), with the continuation and, inverted, the address on verso. Verso also contains Arabic jottings, part of which are written transversely across the page.Condition: torn, holesLayout: 16 lines + marginalia (recto); 12 lines (verso)
Letter from Israel b. Nathan in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fusṭāṭ. Ca. 1060 CE.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 10 lines + marginalia (recto); 10 lines (verso)
Letter from Avon b. Ṣedaqa (probably in Jerusalem) to Nahray b. Nissim, 1065 CE.Condition: Badly torn, holesLayout: 12 lines + marginalia (recto); 4 lines (verso)
Recto: letter from Abū Maymūn Yaʿqūb in Jerusalem to his son Abū ʿImrān in Fusṭāṭ, describing how he is bedridden after the death of another son and how he wishes to see him before his death. Verso: Arabic address to Abū ʿImrān.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 19 lines (recto); 2 lines (verso)
Letter from Abraham b. Solomon, the Yemenite Rav, in Jerusalem to a notable called Yešuʿa (according to Motzkin 1970, 344 this is actually Elijah the judge). Verso has jottings in the hand of Solomon b. Elijah.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 18 lines (recto); 13 lines + marginalia (verso)
Letter from a traveller to Jerusalem, asking his benefactor Saʿadya b. Futūḥ for more help to be able to stay in Jerusalem.Condition: torn, holesLayout: 7 lines (recto); 2 lines (verso)
Letter from Israel b. Nathan in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fusṭāṭ (c. 1060 CE).Condition: torn, holes, rubbedLayout: 15 lines + marginalia (recto); 4 lines (verso)
Letter from Avon b. Ṣedaqa in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fusṭāṭ (c. 1064 CE).Condition: holesLayout: 18 lines + marginalia (recto); 3 lines (verso)