Letter from Judah ha-Levi to Ḥalfon b. Nathaniel, concerning the ransom of a female prisoner in Toledo.Condition: holes, rubbedLayout: 13 lines + marginalia (recto); 2 lines (verso)
Letter from Judah ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Nathaniel regarding a collection in the cities of Spain for the ransom of a captive woman.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 9 lines + marginalia (recto); 7 lines (verso)
Fragment from a codex containing copies of the correspondence and poetry of Judah ha-Levi. This fragment consists of a copy of a letter to the scholars of Narbonne.Condition: Torn, holes, stained, rubbed, fadedLayout: 24 lines (recto); 24 lines (verso)
Copies of two rhymed epistles by Judah ha-Levi to Samuel the Nagid in Egypt. Explanatory headings are in Judaeo-Arabic.Condition: Torn, holesLayout: 14-20 lines
Fragment from an originally large codex of correspondence and poetry by Judah ha-Levi. This fragment consists of a copy of a letter by Judah ha-Levi to Moses Ibn Ezra.Condition: Slightly torn, holesLayout: 24 lines (recto; verso is blank)
Recto: part of a letter from Nathan b. Samuel. Verso: vocalised poem by Judah ha-Levi.Condition: Badly tornLayout: 5 lines + marginalia (recto); 14 lines (verso)
Recto: the end of a prose-poem of rebuke (תוכחה). Verso: עצל הלא תבוש ותכלם by Judah ha-Levi.Condition: torn, holesLayout: 12 lines (recto); 11 lines (verso)
Three piyyuṭim: (a) the end of מי יתנני עבד אלוה עושני, from מחרך by Judah ha-Levi; (b) adaption of the poem בלבי משכנות יוסף חקוקים by Judah ha-Levi; (c) ידיד כל] שנותיך תנומות], by Samuel ha-Nagid.Condition: torn, holes, stainedLayout: 15 lines (recto); 17 lines (verso)
End of a piyyuṭ, followed by לבי עמוד כי מי בסוד by Judah ha-Levi.Condition: torn, holes, stainedLayout: 18 lines (recto); 16 lines + marginalia (verso)