Incipit: (بعد البسملة) َاشْتَا َاشْ اُنْمَامُرَيَلْذَا / لُشْبَّارَانْسِبَّلَاشْ مَنْدَ / مِيَانْتُشْ اِذَابَاذَمِيَانْتُشْ / ذَا نُوَاشْتَرَشَنْتَ لَايْ اِسُنَّExplicit: َانْلَمَا / سْ كِذَ دَالَذِيجَّ سِبْذَد / ءَانَالَّنُّ دَا مِلْ اِكُوَتْرُسِيَانْتُسْ / اِشَاشَانْتَ اِذُشْ اَنُّشْ كُنْبَانْغَ // لُى ءَالْشُبَارَنُ اَشُشَنْتُ / شَارْبِسِيُ ءَامِينْ لِصِلِى / شُبْرَا مُحَمَّد ءَالُّنْرَّذُTinta marrón oscura y roja (para títulos y frases que se quieren resaltar). A estas se añaden el ocre y el verde para algunas decoraciones. Desde f. 77, solo tintas marrones.Copista: Desconocido.Colofón: «Cunpliose este libro* que á [por] nonbre Bebraryo [sic] çunní que con{n}sideró i cunplió el onrado y discreto Icasedīl, alfaqí y muftí mayor de los moros de castilla, alimam de los onrados alḥamaca [sic] de los moros de Segovia. Y él lo fizo i coligió en la meçquida de la dicha cibdad [de Segovia] en el año de [m]il i cuatrocientos y sesenta i dos años.Ilustración: No.Ilustraciones: ‘Unwân con título. Palmetas enfrentadas y motivos geométricos y vegetales a modo de cenefas para diferenciar partes de texto y completar líneas de escritura. Tres puntos y calderones. Manecillas en el margen externo. Motivos circulares emulando los coránicos, más o menos complejos, con y sin policromía, en el margen exterior.Características especiales: En ocasiones se emplea un trazo más grueso para palabras o frases en árabe.Tipo de cuaderno: 21 cuaterniones, 3 sexternos y 1 de nueve bifolios.Deterioros: Gran mancha de humedad en el pliegue de los primeros cuadernos y en esquina superior externa. Galerías de insectos en primeros y últimos folios. En algunas hojas, la tinta metalogálica rompe el papel e imposibilita la buena lectura de algunos pasajes.H. en blanco: Ir-IIv, 216v-217v.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Ninguna.H. faltan o añadidas: Ninguna.Foliación: Ff. 1-217. De época, a tinta, en la parte superior del margen derecho del vuelto. Repetición de f. 52 [=f. 52bis]. «1011» en vez de 111, «2010» en vez de 210, «2011» en vez de 211 y «2012» en vez de 212.Reclamos: En horizontal, en verso de último folio del cuaderno. No se conservan todos, probablemente por guillotinado.Signatura de cuaderno: No.Pautado: A punta seca. Difícil de apreciar.Filigrana: No identificable.Signatura antigua: Junta 1Anotaciones: Correcciones, inserciones de texto que falta, aclaraciones de la misma mano. En 32r, nota moderna a lápiz.Ff. 1v-217r. Breviario sunní.No se conserva. Lomo con tres nudos sobre tira de cuero y dos cadenetas.
أوله : بسم الله الرحمن الرحيم صلى الله على محمد وسلم باع بال وجب لابي جعفر احمد بن سعيد ابن مساعد قبل احمد بن علي بن محمد [...]آخره : وعرفا قدره وشهدا من عرفه بحال صحة وجواز في اليوم [الثلاث والعشرين؟] لدي حجة متم احد وخمسين وثمانماية وله نظيرSe encontraba en una carpeta con el título Antigua Colección "Luque", dentro de una carpetilla donde está escrito: Universidad B. Antigua Colección "Luque" nos. 11, 71, 91, 95 y 107Abū Ŷaʻfar Aḥmad b. Saʻīd b. Musāʻid se compromete a pagar 20 dinares de oro al cambio de plata corriente a Aḥmad b. ʻAlī b. Muhammad en el plazo de 10 [meses] a contar desde el momento de la firma de este documentoMaterial: PapelTinta: NegraHay una cuartilla con unas líneas del documento transcritas a manoEn el verso: 107 - Luque
Signatura antigua: AEEA, Caja 29Tinta negra, roja y azul en el texto. ;Incipit: [بسملة وتصلية] قال الشيخ الامام العلامة العام سيدي محمد الحراق رحمه الله. نحمدك اللهم على ان شرحت بانوار معرفتك افرة وصرودا.Explicit: وكَادَ يغضى سَقَمَا.حتى ترقى وسمَا عن الخَيَالCopista: 1 copista desconocido.Colofón: نَجَزَ الديوَان المُبَرَك بحَمْدِ الله تَعَلَى ةحُسْن عوْنِهِ وتوفيقِهِ الجَمِيل وَبمنه والصَّلاَةُ وَالسَّلاَم على سَيدنا مُحَمدِ واله صَحْبه ولا حوب ولا ولا قُوة اِلَا بالله العلي العظيم.Características especiales: El tipo de escritura da al manuscrito una apariencia de texto persa, con los puntos diacríticos formando triángulos.Ilustración: Caja textual enmarcada por dos líneas finas azul y roja. Texto vocalizado en rojo. Algunas frases en rojo y azul.Ilustraciones: Ilustraciones f. 1v: Cenefa horizontal con motivos vegetales en verde, rojo, marrón, azul y dorado, con el comienzo del texto: قال الشيخ الامام العلامة العام سيدي محمد الحراق رحمه الله Medallón como prolongación marginal de la cenefa. f. 64v: encabezamiento de la segunda parte: cenefa horizontal en rojo, dorado, azul y verde con motivos vegetales, con un medallón como prolongación marginal, con texto en el interior: وله ايضا رضى الله عنهTipo de cuaderno: Tipo de cuaderno 9 cuadernos de 5 bifolios.Deterioros generales: Buen estado general, algunas galerías por insectos en el papel y en la encuadernación.H. en blanco: 46 r.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Galerías por insectos en todos los folios. Texto prácticamente intacto.H. faltan o añadidas: No.Foliación: 1-89. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto.Reclamos: En el verso de todos los folios.Sign cuad: No.Pautado: A punta seca. Distancia interlineal: 1,1-1,2 cm.Filigrana No.Anotaciones: 3ª hoja de guarda: a lápiz, “Diwán de Muḥammad ibn Muḥammad al-Ḥirāf al-Ḥasanī al- ʽIlmī. Fechado 1246 hégira. Letra magrebí”. -f. 4v: a lápiz: “محمد بن مجمد الحراف الحسنىّ العلمىّ Año 1246 de la hégira.” -f. 88v: sello azul de la Escuela de Estudios Árabes. -Última hoja de guarda: “Donativo del ministro Beigbeder 2-3-1940” -En el margen superior izquierdo del recto de todos los folios: "اللهم صلى على سيAntología de textos de ʽAl. M. b. M. al-Ḥarrāq b. ʽAbdalwāḥid al-Ḥasanī (GAL, S. II, 881), dividida en dos partes: la primera contiene cartas (Rasāʼil) y la segunda, poemas (Diwān).En cartera de piel marrón sobre cartón. Grabada con cenefas geométricas y vegetales. Medallón en el centro de la portada y la contraportada en rojo y beige.
Incipit: (بعد البسملة) كهيعص ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيّاًExplicit: وَمَنْ كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِTinta negra para el ductus y roja para la vocalización hasta el f. 95. Decoraciones también en negro y rojo, y excepcionalmente verde y amarillo.Copista: Desconocido.Colofón: No.Características especiales: Desde el f. 96 al final, texto sin vocalizar.Ilustración: ‘Unwān inicial con título de la primera azora. Intento de separación de aleyas (una, cinco y diez). Algunas indicaciones laterales de partes de la recitación, en ocasiones motivos circulares.Ilustraciones: Alguna cenefa simple para completar caja de escritura.Tipo de cuaderno: Binión, terniones, cuaterniones y hojas sueltas.Deterioros: Cortes deteriorados. En algunas hojas, rotura debido a acidez de la tinta.H. en blanco: I-II-1r.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Ff. sueltos: 5, 14-17, 104, . Ff. 21-27 cortados por la mitad longitudinal, por lo que solo queda la parte interior. F. 20 le falta la esquina superior externa.H. faltan o añadidas: Faltan muchas hojas.Foliación: 1-133. Moderna, a lápiz, en el margen superior derecho del verso del folio.Reclamos: En horizontal, en margen inferior del verso del último folio del cuaderno.Signatura de cuaderno: No.Pautado: Parecen pautarse a punta seca las líneas de justificación; en ocasiones a lápiz.Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente, pero sí parece haber parte de una contramarca alfabética.Signatura antigua: Junta 34Azoras del Corán.Inexistente.
Incipit: (بعد البسملة) خُّرُ اللهْ بُّرِالَلْقُرْلءَانْ ءَالْدَالْنُنْبَرَمِيَانْتُ كَلَرُ كَا ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ بَلْExplicit: فَلا يَخَافُ عُقْبَاهَا رَنْ الْكَشْتِغُ كَا ذَا اللهْ عَزَّ وَجَلَّ لَاشْبُّذِيَ بَانِر يَالْكَامَتُ ءَالَنَاقَة شَالَّمَبَ قَدَارْ هِجُّ ذَا سَالِقTinta negra y marrón oscuro para el ductus. Amarillo y rojo para pequeña decoración.Copista: Dos manos.Colofón: No.Características especiales: Panel rectangular vertical, en el margen externo de 1v, que abarca las aleyas que ahí se contienen. Florones vegetales en el margen externo e inferior, relacionados con este panel.Ilustración: ‘Unwân con título. Florón anómalo en el margen. Cenefas. Tres puntos en forma de pirámide. Manecillas.Ilustraciones: Dos círculos concéntricos; hā’ adornada.Tipo de cuaderno: Cuaternión, quiniones y sexternos.Deterioros: Cortes deteriorados por falta de encuadernación. Pequeñas manchas de humedad y fuego. Muy buen estado de conservación.H. en blanco: Dos hojas de guarda iniciales, 1r, 59v-64v, 72-76, 77r, 92v-101r, 117v-117v.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Ninguna.H. faltan o añadidas: Ninguna.Foliación: 1-122. Moderna, a lápiz, en el margen superior externo del recto. Anteriormente, había una foliación también moderna y a lápiz tanto en el recto como en el verso (1-99, ahora tan solo en el verso), que presentaba un gran desorden y no contemplaba los folios en blanco.Reclamos: En horizontal, en margen inferior interno del verso del último folio del cuaderno.Sign. de cuaderno: A tinta negra, con números arábigos (1-11), en margen inferior derecho del recto del primero folio de cada cuaderno.Pautado: A punta seca en el verso.Filigrana: Diferentes filigranas circulares en las que se insertan lunas crecientes y distintas letras que se ven con dificultad.Signatura antigua: Junta 47Azoras coránicas con traducción interlineada.Inexistente.
Incipit: سورة فصلت ثلث وخمسون ايه. بسم الله الرحمن الرحيم. جُرُ الله كَاشْتَاالْقُرْءَان فًوَاذَاسَانْدِذُExplicit: بُّوَاشْفَاشْاَ [...] فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ. بَّرَ كَا تَااَلِنْبِّيَا اللهْ ذَالْبَّاكَذُTinta negra para el ductus y roja para la vocalización del texto árabe; amarillo para relleno de títulos.Copista: Desconocido.Colofón: No.Características especiales: Muchas líneas fuera de la caja de texto por falta de espacio.Ilustración: Letras seudocúficas para títulos de azoras.Ilustraciones: No.Tipo de cuaderno: Ternión, cuaternión y quinión.Deterioros: Gran mancha de humedad en los últimos diez folios, que rompe la mitad superior centrada de la hoja, debido también a la ausencia de esa parte de la contracubierta. Gran mancha de humedad en parte externa de los primeros 100 folios del códice. Manchas más pequeñas de la misma naturaleza en el resto del volumen. Galerías de insectos en cubierta y primera hoja de guarda.H. en blanco: I-1r, 190v-II.H dañadas, mutiladas, sueltas: No.H. faltan o añadidas: No.Foliación: Moderna, a lápiz, en el margenReclamos: En horizontal, a la derecha del margen inferior del verso del último folio del cuaderno.Sign. de cuaderno: No.Pautado: A punta seca en el verso; prácticamente inapreciable.Filigrana: Papel verjurado sin filigrana visible.Signatura antigua: Junta 18Azoras del Corán con traducción y comentario.Original, en cuero marrón claro, oscurecido por la humedad y la suciedad. Muy deteriorada.
Incipit: (بعد البسملة). حَدِثْنَا اَبُو عبْدِاِللهْ بِن سَلَمه بن جعفَرَّ [...] قَالَ الحَمْدُلِلهِ اِلْذَدِرَالفَرْدُ الْحَكِيمُExplicit: مَلْدِتَ نِفَااَ بَارْغُوَانْسَ. مَخْزِوَلَاقَاضِحٍ. تمت الكتاب الشهاب (والحمدلة)Tinta negra y roja para títulos de capítulo.Copista: Desconocido.Colofón: No.Características especiales: El trazo empleado para la copia del texto árabe es más grueso que el que presenta el aljamiado. La tabla de materias se incluye, sin título, al comienzo del volumen.Ilustración: No.Ilustraciones: Motivos vegetales y cenefas; manecillas; ‘unwān.Tipo de cuaderno: Sexternos y octoniones.Deterioros: No.H. en blanco: 1r-v, 3r, 134v-138v.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Hay una hoja suelta, con anotaciones numéricas y pruebas caligráficas, que no perteneció originariamente al códice.H. faltan o añadidas: No.Foliación: 1-137. Moderna, a lápiz, en el margen superior izquierdo de cada folio (incluyendo la primera guarda, aunque no la última). 1-142. De época, a tinta, en ángulo superior derecho del verso de cada folio, comenzando en la primera página de texto (correspondiente a 3v de la foliación moderna). Esta foliación presenta muchos errores.Reclamos: En el margen inferior del vuelto del último folio del cuaderno. Tan solo se conserva la parte superior del ductus, y no en todas las ocasiones, como consecuencia del guillotinado.Signatura cuaderno: No.Pautado: No se aprecia.Filigrana: Mano con trébol.Signatura antigua: Junta 29Anotaciones: Correcciones por el propio copista en los márgenes. En 138v hay una anotación posterior, con un poema en caracteres latinos, fechado en 1597.3v-6v. [Introducción.] 7r-31r. “Capítulo de las obras con la voluntad”. 31r-39r. “Capítulo de quien callará”. 39v-51v. “Capítulo de bien, tiéngalo acerca”. 51v-58v. “Capítulo es acercada el aljana con las gribiezas”. 58v-74v. “Capítulo. Sed ruegadores y habréis gualardón”. 74v-80r. “Capítulo. No enpobrecerá quien despenderá con lo [que] da [la] razón”. 80r-90v. “Capítulo. No le afizarán al creyente de un horado dos vezes”. 91r-v. “Capítulo. A tú sea que te guardes de lo que es exculpado de ello”. 91v-107v. “Capítulo. Que en el declarar hay arte”. 107v-109r. “Capítulo. No es lo que oye como lo que vee”. 109r-117r. “Capítulo. Que el mejor nonbramiento es loncelado”. 117v-118r. “Capítulo. Mala cabalgadura la del onbre”. 118v-122r. “Capítulo. Así son los de mi palacio como según el arca de Nuh”. 122r-123v. “Capítulo. Cuando quiere Allah con el siervo bien, adúlçalo”. 123v-124r. “Capítulo. Basta con la salvación a lo que es malabtía”. 124r-125v. Capítulo. A las de veces alguna mandadera es más entendido que el oidor. 125v-127v. Capítulo. Si no que los demandantes mienten, no sería bueno quien los destorna. 127v-131r. Capítulo. Que se contienen palabras que las recontó el mensajero de Allah. 131r-134r. Capítulo de la rogaria que se acaba con ella el alquiteb.De época, restaurada, en piel roja. Las tapas originales se conservan de forma aislada; compuestas por cartón endurecido.
Signatura antigua: Junta 65[Fragmento 1]: Contiene un fragmento de una carta dotal otorgada en Rueda ante Lobe b. Ibrahim b. Lope, imam de la aljama musulmana. Editado en [Hoenerbach, 125].[Fragmento 2]: Contienen algunas notas casi ilegibles.
Incipit: [بسملة وتصلية] قال الشيخ الامام العالم العلامة ناصر اللقانى سيد الخامة والعامة رحمه الله وادامExplicit: قوله وفي خمسة اوسق فاكثر وان بارض خراجية الف وستماية رطل والرطل ماية وثمانية وعشرون درهما مكيا كل درهم خمسون وخمسا حبة من مطلق الشعير.شTinta negra y roja.Copista: Varios copista desconocido.Colofón, características especiales, ilustración, ilustraciones: No.Tipo de cuaderno: Cuadernos de 6 bifolios.Deterioros generales: Encuadernación de piel marrón separada del volumen y muy deteriorada, con numerosas galerías por insectos. En el interior, manchas de humedad, gran parte de los folios sueltos, dañados y mutilados. El papel de las hojas del centro del volumen está deshecho.H. en blanco: No.H. dañadas, mutiladas, sueltas: Dañadas: todas. Mutiladas: 148-159 y 183-274. Sueltas: todo el volumen separado de la encuadernación y muchos folios sueltos.H. faltan o añadidas: Obra ápoda.Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto, excepto del f. 148 al 159 y del f. 183 al 274, por estar demasiado deteriorado.Reclamos: En el verso de todos los folios.Signatura de cuaderno: No.Pautado: A punta seca. Distancia interlineal muy variable: 0,6-0,9 cm.Filigrana: No se aprecia por el deterioro.Signatura antigua: AEEA, caja 28.Anotaciones: Numerosas notas marginales. Anotaciones, ensayos de caligrafía en el interior de las tapas de la encuadernación. Tapa delantera: a lápiz “comentario de un libro de fiqh incompleto”. ff. 52v y 284v: sello azul de la escuela de estudios árabes.Compendio de fiqh , con los comentarios de al-Muhtaṣar de Jalīl b. Isḥāq, de ʽA. al-Ughūrī (Mawāhib al-galīl), Nāsiraddīn al-Laqānī y A. b. M. az-Zurqānī (GAL, S. II, 436).Encuadernado en cartera de piel marrón con decoración geométrica rectangular y medallón central, estamapada en seco.
Se encontraba en una carpeta con el título Antigua Colección "Luque", dentro de una carpetilla donde está escrito: Universidad B. Antigua Colección "Luque" nos. 11, 71, 91, 95 y 107El documento es acéfalo, pero se conoce el nombre de la madre del comprador, ʻĀ’iša bt. ʻĀmir al-Qalāṣī, quien al final del documento da su consentimiento a la compra de su hijo. El documento tiene en el margen derecho una anotación en romance, en letra cortesana.Fragmento de un folioأوله : faltan las primeras líneasآخره : وبذلك خلص للمشتري لها تملك الفدان المذكور خلوصا تاما على السنة والمرجع بالدرك وبعد النطر والتقليب والرضى وعرفا قدره واشهدا بذلك من عرفهما بحال صحة وجواز في الثاثي لرجب الفرد المبارك عام سبعة وتسعين وثماني مائة وحضرت ام البايع عايشة بنت عامر القلاصي وسلمت في بيع الفدان المذكور بما ذكر من الثمن التسليم التام وفي تاريخه والاشهاد [...]Material: PapelTinta: NegraEn el verso: 11 - Luque
أوله : faltan las primeras líneasآخره : وبذلك خلص لها تملك [...] خلوصا تاما على السنة والمرجع بالدرك بعد النطر والتقليب والرضى وعرفا قدره واشهدا بذلك من عرفهما بحال صحة وجواز في الرابع عشر شهر ربيع الاخر من عام خمسة وتسعمائة عرفا [البصري]Se encontraba en una carpeta con el título Antigua Colección "Luque", dentro de una carpetilla donde está escrito: Universidad B. Antigua Colección "Luque" nos. 11, 71, 91, 95 y 107El documento es acéfalo y no aparecen los protagonistas ni el objeto de la compraventaFragmento de un folioMaterial: PapelTinta: NegraEn el verso: 91 - Luque