Collection of texts in Arabic and Ottoman Turkish. After the first work, a large portion of the manuscript is prayers attributed to Abū al-Ḥasan ʻAlī al-Shādhilī with other, additional prayers and religious poetry. Main texts are copied in at least two hands with notes in additional hands.
Collection of encrypted correspondence between the compiler and various correspondents, in approximately 150 alphabets, accompanied by transcriptions of the letters in Arabic. The compiler cites Shihāb al-Dīn al-Jindī al-ʻAlāʼī, Burhān al-Dīn al-Qudsī, and Taqī al-Dīn Muḥammad ibn Jaʻfar al-Ḥusaynī as authorities for some of the alphabets. The manuscript is incomplete, lacking its beginning and end. Occasional marginal notes. Some worm damage in margins.
A book of prayers in Arabic, with instructions in Ottoman Turkish about how the prayers are to be recited. Notes have also been attached to the main support.
Collection of works, mostly selections from larger works, in Arabic and Persian, on Arabic grammar; copied in the same hand. A table of contents was written in at the front (f. 1r). The last three works are in Persian, of those, the two shorter works (5, 6) are in the form of questions and answers.
Collection of works on astronomy and astronomical instruments in Arabic and Ottoman Turkish copied in the same hand and bound together; the Turkish work (3) is missing the first leaf; f. 84v-98v are all excerpts from (naqala min) the same book with no attribution, Miṣbāḥ al-ẓalām.
Glossary of Coptic vocabulary taken primarily from the New Testament, but also including the Psalms, defined in Arabic. Begins with a prayer, followed by pages of vocabulary words in two columns and labeled with headings. The corners of the leaves have been rounded.