Correspondence regarding relations between the people of Bahrein [Bahrain] and the Wahabees [Wahhabis] and the involvement of the Political Resident in the Persian Gulf, Captain (James) Felix Jones, in affairs.The correspondence consists of letters and reports sent by Captain Jones to the Secretary to Government at Bombay (Henry Lacon Anderson, Alexander Kinloch Forbes) describing the situation in Bahrein in which an atmosphere of anxiety and alarm had arisen over reports that Mahomed ben Abdullah, Chief of Demaum [Dammam] was amassing men and boats for an attack on Bahrein, and detailing the response by Captain Jones to these reports, including the decision to send British vessels of war to help boost morale and assist in the defence of Bahrein; investigations made by these vessels into the forces massing to attack Bahrein; and the seizing of boats and vessels belonging to the Chief of Demaum and his supports. Also included is a copy of the Government resolution permitting Captain Jones to have Mahomed ben Abdullah and his supporters forcibly removed from Demaum.Enclosed with them are copies of correspondence and reports on affairs at Bahrein including accounts of the forces massing at ports including Demaum and Katiff [Al Qaţīf], which were sent to and from the Political Resident in the Persian Gulf by Hajee Jassem [Haji Jasim], British Agent at Bahrain; Shaikh Mahomed ben Khalifah (also written bin Khuleefa) [Muḥammed bin Khalīfah Āl Khalīfah], Chief of Bahrein; Sheikh Alee bin Khuleefa [‘Alī bin Khalīfah Āl Khalīfah]; [Sheikh Mahomed ben Abdullah [Muḥammed bin‘Abdullāh], Chief of Demaum; Ameer Fysul ben Torkee [Faisal ibn Turki], Ruler of Nedjd [Najd]; The Senior Naval Officer Commanding the Persian Gulf Squadron (Charles Golding Constable, Charles John Cruttenden) ; Commander Philip William Fendell of HMS
Falkland; Commander Richard William Whish of HM Schooner
Mahi; and Commander William Balfour of HM Steam Frigate
Semiramis.Also included in the file is correspondence with Sir Henry Creswicke Rawlinson and Charles Alison, Her British Majesty's Envoys Extraordinary and Ministers Plenipotentiary at the Court of Persia, and Lewis Pelly, Charge d'Affaires at the Court of Persia, regarding Mirza Mehdi, Persian Agent for Foreign Affairs at Bushire, who is sent by the Prince Governor of Farsistan [Fārs] on a special mission to meet Ameer Fysul, Ruler of Nedjd [Najd] to discuss safe passage for Persian Pilgrims to Mecca, which the Political Resident believes is also being used as an opportunity to discuss Bahrein, which the Persians and the Wahabees have both laid claim to. Further correspondence on the matter includes intelligence reports from the British Agent at Bahrein, Hajee Jassem, including the arrival of Turkish emissaries at Bahrein and the decision by the Shaikh of Bahrein to hoist the Persian Flag at his forts.Later correspondence includes letters to and from Richard Rogers, Officiating Political Agent at Basreh [Basra], John McAdam Hyslop, Officiating Political Agent in Turkish Arabia, and Sir Henry Lytton Bulwer, HBM's Ambassador to the Ottoman Empire regarding Turkish functionaries who had been sent on a mission from Basreh to Bahrein; and the raising of the Turkish flag at Bahrein. This correspondence also includes letters written in both English and Ottoman Turkish to the Governor-General of Baghdad, and copies of letters in Arabic from the Shaikh of Bahrein to the Pasha of Baghdad.The file concludes with correspondence relating to Mahomed ben Khuleefa's attempts at retaliation, including blockading the Wahabee ports of Demaum and Katiff; and the decision in May 1861 to sign a convention and bond with the British Government:Terms of a friendly convention entered into between Sheikh Mahomed ben Khuleefa, independent ruler of Bahrein on the part of himself and successors, and Captain Felix Jones, Her Majesty's Indian Navy, Political Resident of Her Britanic Majesty in the Gulf of Persia on the part of the British Government, 1 May 1861, in Arabic and English (ff 321-326).Translation of a bond sealed by Sheikh Mahomed ben Khuleefa of Bahrein and entered into by him with Captain Felix Jones, Political Resident in the Persian Gulf, 31 May 1861, in Arabic and English (ff 327-328).2 volumes (354 folios)The correspondence has been arranged chronologically according to the date of its receipt or despatch from the Political Residency in Bushire.Foliation: The foliation sequence runs across the two volumes, and is therefore split into two ranges ff. 1-182 & ff. 183-341. It commences at the first folio of writing in volume one and terminates at the last folio of writing in volume two. These numbers are written in pencil, and can be found in the top right hand corner of the recto side of each folio. Foliation errors: 1, 1A.
The volume contains correspondence relating to the actions and grievances of Shaikh Ḥamad bin Muḥammad bin Khalīfah Āl Khalīfah, cousin of Shaikh ‘Īsá bin ‘Alī Āl Khalīfah, the ruler of Bahrain. The key correspondents in the file are Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá, and a succession of Political Residents (Major Percy Cox (later Lieutenant-Colonel Percy Cox), Major Arthur Trevor) and Political Agents in Bahrain (Captain Francis Prideaux, Major Stuart Knox, Captain David Lorimer, and Captain Terence Keyes).The opening letter in the volume, dated December 1904, is from Shaikh Ḥamad to the Political Agent (Prideaux) and Resident (Cox), and is a request from Shaikh Ḥamad for an increase in his monthly allowances, which Cox rejected (folios 1a-5). Later correspondence, dated 1910, reported on the growing antagonism between Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá, which led to Shaikh Ḥamad threatening, and then carrying out his threat, to seek the protection of the Wali [custodian] of Busorah [Basra] (folio 13). British officials did not attach great importance to Shaikh Ḥamad’s threats, but nevertheless instructed staff the steam ship company Gray Paul & Co. to refuse Shaikh Ḥamad passage (folios 17, 18). However, in September 1911 Shaikh Ḥamad succeeded in making his way to Basra, and onwards to Baghdad and Constantinople, with the apparent intention of taking his grievances against Shaikh ‘Īsá to the Porte (folios 26-27). The Wali of Basra sent an envoy to Bahrain to negotiate between the two parties (folios 38-40). In the meantime Shaikh Ḥamad returned to Bahrain, where he was reported to be wearing Turkish dress and bearing an Ottoman medal (folios 64, 65).Shortly afterwards, reports stated that Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá were reconciled (folio 71), but in the following years, further clashes between the two periodically surfaced, including an incident in which Shaikh Ḥamad’s Bedouin servant shot the dogs of a respectable Manama resident in 1914 (folios 83, 84), and the beating, in 1915, at Shaikh Ḥamad’s instigation, of Shaikh ‘Īsá’s camel herder (folios 102-03). In a letter from the Political Agent (Keyes) to the Political Resident (Cox), dated 8 October 1915, and in light of Shaikh Ḥamad’s previous intrigues with Ottoman officials, the possibility of Shaikh Ḥamad having been the member of the Āl Khalīfah family suspected of making contact with German agents is mooted (folios 118-20). Shaikh ‘Īsá’s subsequent request to British officials to have Shaikh Ḥamad deported to Karachi, ultimately fell on deaf ears (folio 121).1 volume (123 folios)The contents of the volume are arranged in approximate chronological order, from the earliest items of correspondence at the front of the file, to the latest at then rear.Foliation: The volume is foliated from the front cover to the inside back cover, using circled numbers located in the top-right corner of each recto. An earlier foliation system, which numbers versos as well as rectos containing text, runs through the volume. This foliation system uses uncircled numbers located in the top-left corner of versos and the top-right corner of rectos. The following foliation anomalies occur: 1a, 64a.There is evidence of insect damage, in the form of small holes in the paper, throughout the file. However the damage is not extensive enough to impair the legibility of text.
The volume comprises two manuscripts. The first (ff. 3-112) was the notebook of the Qudrat Allāh al-Marandī al-Ādharī, who copied into it thirteen alchmical texts between 919 AH/AD 1513 and 925 AH/AD 1519, first at Fez and then Damascus (see colophons on ff. 11r, 14r, 57r and 66r). The second (ff. 113r-159v) was copied in the 18th century, beginning with ff. 113r-158r copied in 1177 AH/AD 1764 by Muḥammad ibn Sulaymān al-Mawṣūlī in Algiers (see colophon on f. 158v).The volume contains 16 alchemical texts:Anonymous,
Risālah nāfi‘ah fī ghāyat al-naf‘ wa-l-nafāsah lam yu‘raf muṣannifuhā(رسالة نافعة في غاية النفع والنفاسة لم يعرف مصنّفها) (ff. 3r-11r);Khālid ibn Yazīd al-Umawī (خالد بن يزيد الأموي),
Risālah li-Abī Hishām al-Amīr Khālid(رسالة لأبي هشام الأمير خالد ) (ff. 11v-14r);al-Ṣafadī, Khalīl ibn Aybak (الصفدي، خليل بن أيبك), Extract from
Kitāb al-Ghayth al-musjam fī sharḥ Lāmīyat al-ʿAjam(كتاب الغيث المسجم في شرح لامية العجم) (f. 14r);al-Ṭuġrāʾī, al-Ḥusayn ibn ʿAlī (الطغرائي، الحسين بن علي),
Kitāb tarākīb al-anwār(كتاب تراكيب الأنوار) (ff. 14v-57r);Democritus (ذومقراطيس), Untitled alchemical treatise (ff. 57v-66r);Jābir ibn Ḥayyān (جابر بن حيان),
Ayn fuṣūl az ba‘z̤ kutub ustaẕ Jābir(اين فصول از بعض كتب أستاذ كبير جابر ) (ff.66v-67v);al-Rāzī, Fakhr al-Dīn Muḥammad ibn ʿUmar (الرازي، فخر الدين محمد بن عمر), Selections from
Kitāb al-Mulakhkhaṣ(كتاب الملخص) concerning physics (ff. 67v-76b);al-Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā (الرازي، أبو بكر محمد بن زكريا), Selections from al-Rāzī’s
al-Kutub al-Ithná ‘asharah(الكتب الإثنى عشرة) (ff. 77r-91v);Ibn Waḥshīyah, Aḥmad ibn ‘Alī (ابن وحشية، أحمد بن علي), Extracts from
Kitāb fī Maʿrifat al-ḥajar(كتاب في معرفة الحجر) (ff. 91b-96b);Anonymous, Excerpts from a commentary on the poem of ʿAbd al-ʿAzīz b. Tammām al-ʿIrāqī (عبد العزيز ابن تمام العراقي) (ff. 96v-98r);Anonymous, Excerpts from a commentary on the alchemical poem
Shudhūr al-dhahab(شذور الذهب) (ff. 98r- 110v);al-Sayyid al-Sharīf al-Bukhārī al-Naqshabandī (السيد الشريف البخاري النقشبندي), Excerpts from the
Risālah fī al-Ṣināʿah al-falsafīyah(رسالة في الصناعة الفلسفية) (ff. 111r-112r);Anonymous, Cancelled page of Persian alchemical poetry (f. 112v);al-Maṣmūdī, Muḥammad ibn Aḥmad (المصمودي، محمد بن أحمد),
Kitāb al-Wāfī fī al-Tadbīr al-kāfī(كتاب الوافي في التدبير الكافي) (ff. 113r-158r);Anonymous, Fragment of a treatise on practical chemistry (f. 159r);Anonymous, Instructions for producing perfumes (f. 159v).Codex; ff. 159+iMaterial: PaperDimensions: 215 x 150 mm leaf [168 x 112 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencil; Arabic foliation in the purple crayon typical of Lebanese bookdealers of the 19th centuryRuling:
Misṭarah; 19 lines per page; vertical spacing 11 lines per 10 cm (ff. 113r-158v: 29 lines per page; vertical spacing 17 lines per 10 cm)Script:
Naskhwith
nasta‘līqtendencies and some titles in
thuluth(ff. 113r-158v:
naskh)Scribes: Qudrat Allāh al-Marandī al-Ādharī (ff. 3r-112v) and Muḥammad ibn Sulaymān al-Mawṣilī (ff. 113r-158v)Ink: Black ink, with rubricated, yellow and green headings and overlinings in red (ff. 113r-158v: black)Binding: British Museum bindingCondition: Some worm damage, foxing, and tears towards the fore edge. Folios 19, 21 and 24 have been replaced.Marginalia: Extensive marginal corrections, conjectures, glosses in Arabic and Persian and other evidence of collation and textual study (ff. 113r-158v: very few)