Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay the household of Abū Makārim 3 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay Rīḥān 2 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay on account of the household of Amīn al-Dawlā 100 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto); jotting (verso)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Ḵayr Ḵiyyār, instructing him to pay Abū l-Faḍl 7 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE).Condition: HolesLayout: 5 lines (recto; verso is blank)
Letter from Abū Zikrī b. Ḥananel to ʿArūs b. Joseph concerning business matters, and mentioning commodities such as sal ammoniac.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 19 lines + marginalia (recto); 8 lines (verso)
Recto: letter from the uncle of Solomon b. Elijah’s wife, Abū l-Barakāt in Alexandria, to Solomon and his wife. The uncle takes exception to Solomon calling his wife ‘shameless’ and says that when he heard that Solomon had beat his wife, the family had threatened to intervene. However, afraid of gossip, the family had decided against an intervention. The dispute between Solomon and his wife was to do with a lack of housework on her part. Verso: accounts in Arabic and Hebrew script.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 38 lines (recto); 3 lines + accounts + jottings (verso)
A letter referring to family and business matters, sent from Abū l-Bayān to his father. Many names are mentioned, including Abū l-Mufaḍḍal, Maʿālī b. Qisqās, Abū l-Riḍā and Abū Isḥāq b. Pinḥas. Also mentions the toponyms Cairo and Tinnīs.Condition: good conditionLayout: 87 lines + marginalia (recto); 1 line (verso)
Letter from Abū l-Faraj to ‘the judge’, mentioning ‘the leader’ Abraham, and the elders Menaḥem, Mubayyin and Abū Saʿīd. On verso is a postscript to Abū l-ʿAlā al-Zajjāj (the glass maker) and accounts in Arabic script with Coptic numerals.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 8 lines + marginalia (recto); 4 lines + jottings (verso)
Recto: letter to Abū ʿAlī Ezekiel b. Isaac from Abū l-Faraj b. Qasāsa (cf T-S 13J26.20), concerned with business issues. Mentions commodities such as cotton, and people such as al-Bayrūtī. Verso: a postscript or draft of a letter in a different hand.Condition: torn, holes, rubbedLayout: 17 lines (recto); 16 lines (verso)
Letter from Abū l-Faḍl and his mother to his father Abū Naṣr, complaining about the hardship of the family after the father had left them without support.Condition: holes, rubbedLayout: 22 lines + marginalia (recto); 6 lines (verso)
Recto: order of payment by Abū l-Majd to Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī the cantor and treasurer to pay Surūr al-Zayyāt (‘the olive oil trader’). Verso: Arabic note concerning payment.Condition: torn, holesLayout: 6 lines (recto); 4 lines (verso)
Letter from Abū l-Majd to Barakāt b. Hārūn Ibn al-Kūzī in Alexandria, sent via the shop of Maḥāsin al-Ḥarīrī. He describes the difficult times and his illness, and the problems of selling an ill slave girl.Condition: holes, rubbedLayout: 25 lines + marginalia (recto); 28 lines (verso)