Various dates (966-1219 [1558-1804]). Addressed to various local rulers in Yarkand and Kashgar.Documents written in Yarkand, Kashgar and Samarqand. Some (all?) of the documents appear to be later copies of the original documents.MS Turk 70. Houghton Library, Harvard University.Twelve documents in Chagatai ; one in Persian.
Faḍl Allāh Khān.Title, publisher and date from colophon.In Persian and Chagatai.فضل الله خان.Electronic reproduction. Cambridge, Mass. : Harvard College Library Digital Imaging Group, 2009. (Open Collections Program at Harvard University. Islamic Heritage Project). Copy digitized: Widener Library: 2226.57.
Legendary account of Musayyab ibn Najabah's activities to avenge the death of Ḥusayn ibn ʻAlī.bi-ihtimām-i Akmal Khān ibn Islām Khān.Lithographed.According to introductory remarks, translated from Persian, which is in turn translated from Arabic.In Chagatai.باهتمام اكمل خان بن اسلام خان.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 447Origin: Lacks dated colophon ; decoration, paper, etc. would suggest 16th century.Former shelfmark: "576 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf ; "123" inscribed in pencil on 'title page’ (p.1).Binding: Pasteboards faced in blue cut velvet with red leather over spine and edges / turn-ins (velvet faced, leather edged, framed binding) ; Type III binding (without flap) ; pastedowns and flyleaves in dark yellow surface-dyed gold-flecked laid paper ; sewn in pink thread, four stations ; overall in fair condition with some abrasion and lifting of leather, text block fully detached from cover.Support: non-European (likely Persianate) laid paper with 8-9 laid lines per cm. (vertical, somewhat distinct) and occasional pairs of chain lines (see p.6), sturdy, well-burnished (burnisher's marks visible), dark cream to beige in color ; flyleaves in European laid paper with watermarks "GHIGLIOTTI" (outer front flyleaf), shield with crown above and likely lion rampant within (front inner flyleaf), and eagle with wings spread (back inner flyleaf).Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān) at opening (p.2) of rectangular piece with cartouche in gold carrying title in white ترجمۀ چهل حديث accented by swirling vegetal pattern reminiscent of arabesque in pink, light blue, gold, red, orange, and white on fields of blue and gold ; surmounting the rectangular piece, a scalloped semi-circular piece (dome) set against another rectangular piece (both filled with similar vegetal pattern to that seen in lower piece) is itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area of incipit page surrounded by frame consisting of gold and green bands with outermost blue fillet ; elsewhere writen area surrounded by frame consisting of a narrow gold bank outlined in black with outermost blue fillet ; preface and text of elucidation/paraphrase chrysographed ; ḥadīth text in blue.Script: Nastaʻlīq ; elegant hand ; serifless with characteristic descent of words to baseline and superscripting of final words and letters ; elongation of horizontal strokes.Layout: Written in roughly 9 lines per page, three of ḥadīth text and six of Chagatai elucidation with two of these divided to hemistiches and arranged on the diagonal ; frame-ruled.Collation: ii, IV+1 (9), ii ; a composed anomalous quaternion formed of two joined single leaves, two whole bifolia, and a single leaf joined to a whole bifolium.Explicit: "تمت ترجمه هذه الاربعين اى كه شخصينگى خالق فتاح ... كه بو نوع ايكى اربعين موجود بولسه شايد كه تاپقاسين مقصود يتسه مقصود مدعا بيرلا منى ياد ايتكاسين دعا بيرلا كه نواييغه اول دعا يتكاى بلبل روحىغه نواييتكاى"Incipit: "صحیح ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... این چهل کلمه است ازان کلمات فهم و حفظ را بر نظم ترکی ترجمه گر ده می آید امید ... لا يؤمن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه مؤمن اير ماستور وركه ايماندين روزگاريده يوز صفا كورگاى..."Title from headpiece at opening (fol.1b).Ms. codex.Fine copy of Mir Ali Şîr Nevâî's [Navāʼī] Chagatai Turkish verse paraphrase of Jāmī's rendering of forty ḥadīth, with Persian preface, Arabic ḥadīth text, and Chagatai elucidation.
Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldDecoration: Unwan. Four miniatures. Decorative borders.Dimensions: 10¾ × 7¼ in.Hand: Small but distinct Nastaʻlīq.Record origin: Manuscript description based on: Beeston, A. F. L. (Alfred Felix Landon); Ethé, Hermann, 1844-1917.; Sachau, Eduard, 1845-1930; Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû manuscripts in the Bodleian Library, Oxford; at the Clarendon Press 1889-1953.
Binding: Lacquered boards with floral decoration.Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldDecoration: Unwan. 8 miniatures. Floral borders.Dimensions: 13 × 8½ in.Hand: Small Nastaʻlīq.Record origin: Manuscript description based on: Beeston, A. F. L. (Alfred Felix Landon); Ethé, Hermann, 1844-1917.; Sachau, Eduard, 1845-1930; Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû manuscripts in the Bodleian Library, Oxford; at the Clarendon Press 1889-1953.
Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldDecoration: Unwan. Miniatures. Decorative borders.Dimensions: 12⅞ × 7⅞ in.Hand: Small Nastaʻlīq.Record origin: Manuscript description based on: Beeston, A. F. L. (Alfred Felix Landon); Ethé, Hermann, 1844-1917; Sachau, Eduard, 1845-1930; Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû manuscripts in the Bodleian Library, Oxford; at the Clarendon Press 1889-1953.
Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldHand: Nastaʻlīq.Record origin: Manuscript description based on: Beeston, A. F. L. (Alfred Felix Landon); Ethé, Hermann, 1844-1917; Sachau, Eduard, 1845-1930; Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû manuscripts in the Bodleian Library, Oxford; at the Clarendon Press 1889-1953.