Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 859Origin: According to 'colophon' on p.344 (in a different hand that the bulk of the text), copied by Muḥammad Ḥusnī (Mehmet Husni). Date of transcription not specified ; paper, etc. would suggest late 18th century and waqf statement on 'title page' (p.1) provides a terminus ante quem of 1793.Accompanying materials: a. Slip with notes in hand of Eleazar Birnbaum, "Author: VĀHIB-i UMMĪ, also called VĀHIBĪ | Title: [? DĪVĀN] | Religious poetical works in Ottoman Turkish. The author is not well-known. His name is wrongly written VAHHĀB-i UMMĪ in a later hand on fly leaf. A waqf note dated 1107 AH (1696 AD) on fly leaf. The writing seems 16th-17th cent. E Birnbaum June 1964" -- b. Slip with description (in hand of E. Husselman ?) "Wahhab i Ummi. Dīvān. Turkish MS. BMC. Turk. MSS. has Dīvān of Vāhibī in a MS. of mixed contents, & it may be the same person ; very uncertain. | n. f. anywhere"Former shelfmark: Mich. Isl. Ms. temp. no. 8Binding: Pasteboards covered in dark red leather ; Type II binding (with flap) ; upper board lining now in recycled paper (printed "waste") ; upper and lower covers carry blind-stamped mandorla (filled with vegetal composition, now difficult to make out, with onlays gone to green where still present), pendant and cornerpieces, as well as tooled border in a series of s-shaped stamps ; sewn in pink thread, two stations ; overall in poor condition with losses of onlays, abrasion, some staining, lifting and losses of leather, etc. ; repair to spine in black cloth / textile (rebacked) ; housed in box for protection.Support: European laid paper with roughly 12 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 20-21 mm. apart (horizontal), and watermark of lion rampant guardant (see p.12, 14, 24, etc.) and "G V" ["V G"] countermark (see p.15, 26, 32, etc., likely Valentino Galvani, see pp.88-89 in Walz, "The paper trade of Egypt and the Sudan" and compare Eineder nos.986, 987, etc. though here with different lion motif), thin though sturdy, cream in color, well-burnished.Decoration: Written area (and divisions within) surrounded by double rule-border in red.Script: Naskh ; clear Turkish hand in a bold line ; partially but irregularly seriffed with right-sloping head-serifs on occasional lām, even free-standing alif, effect of tilt to the left, curvilinear descenders, open and closed counters, pointing (for two and three dots) in strokes rather than distinct dots ; fully vocalized.Layout: Written in 15 lines per page, written area mainly divided to two columns ; frame-ruled.Collation: 16 V(160), VI (172), i (pasted to lower board lining) ; quinions followed by a senion ; catchwords present ; foliation in black ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, every other page, with pagination of remaining pages supplied much later during digitization (due to misplacement of bifolia when codex was paginated, skips from p.62 to 83 with leaves paginated 63-82 are now properly found between p.342-343).Colophon: "Scribal," triangular, reads "كتبه الفقير الحقير محمد حسنى غفر الله له ولوالديه ولجميع المؤمنين والمؤمنات برحمتك يا ارحم الراحمين"Explicit: "واهب امى يو قلغنك وارلغندن سويلر سكا توحيد بكا شاهديز كشف اللهدن كلورز بيز"Incipit: "كوزك اوج جانله دكله منزه پادشاهم بن ..."Title from inscription accompanying waqf statement on 'title page' (p.1).Ms. codex.Fine copy of the dīvān of Vahib-i Ümmî (Vahibi, Vahhab-i Ümmî) Abdülvahab (d.1595).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 413Origin: Lacks dated colophon ; paper, hand, decoration, etc. would suggest 17th or 18th century.Former shelfmark: "124 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf and recto of back flyleaf ; "263" inscribed in pencil on 'title page' (p.1) ; "٢٩١" on label affixed to lower cover.Binding: Pasteboards faced in dark brown leather with brown leather over board edges and spine (likely repair) ; Type III binding (without flap), likely two-piece binding (seam of overlapping flanges visible at spine) ; pastedowns and flyleaves in dark red-violet surface-dyed wove paper ; upper and lower covers carry blind-stamped lozenge-shaped central ornament (filled with symmetrical vegetal composition, similar to Déroche class. NSd 5) with tooled and gold-painted accents and rule-border ; sewn in red-violet thread, two stations ; worked chevron endbands in yellow and red-violet, good condition ; overall in fair condition with minor abrasion, lifting and losses of leather, significant negative draw in upper cover, etc. ; ill-fitting text block.Support: non-European (likely Persian) laid paper with 8 laid lines per cm. (vertical, quite indistinct) and no chain lines visible, cloudy formation, inclusions visible, thin and transluscent though sturdy, light burnished, beige in color ; some breakthrough at frames ; added leaves in European paper (trace of raisin watermark, see p.154, 156, etc.).Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) appears at opening on p.2, consisting of rectangular piece surmounted by semi-circular piece or dome with crudely drawn floral vegetal motifs in shades of pink, blue, red, white on a gold ground, surmounted by crude vertical stalks (tīgh) in red and blue ; written area of incipit and facing page surrounded by gold frame defined by black fillets (also defines divisions within) with outermost red and blue rules, elsewhere only gold frame appears ; section headings rubricated ; several somewhat crude illustrations appear toward the end of the text (see pp.50, 54, 55, 81, 83, 88, 96, 115, 122), all half or not quite full-page miniatures.Script: Naskh ; clear, well-formed Turkish hand in a medium line ; partially but irregularly seriffed with occasional head-serifs on free-standing alif, lām, etc., effect of tilt to the left, closed and open counters, curvilinear descenders, pointing in conjoined dots or strokes, occasionally vocalized.Layout: Written mainly in 15 lines per page with written area divided to two columns ; final poem in 17 lines per page ; frame-ruled.Collation: i, I (2), IV (10), 2 V(30), IV+1 (39), V (49), 3 IV(73), IV-6+6 (81), i ; mainly quaternions and quinions ; several blank leaves at opening and close of codex ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Explicit: "عين عفوكله اول بزه ناظر سوزمز بودر اول وآخر تمت الكتاب بعون الله الملك الوهاب تم تم تم"Incipit: "سطر بسم الله اى اولو الالباب اولدى متفاح باب قفل كتاب ..."Title from rubricated heading in opening matter on p.30.Ms. codex.2. p.140-p.146 : Bahr-i tavil.1. p.2-p.139 : Kitab-i Şah u geda / Yahyâ Bey.Careful copy of Şah u geda or "The King and the beggar," most popular of the five mesnevis of the Hamse of Dukâginzâde (Dukakinzade) Yahyâ Bey Taşlıcalı (d.1578), an important 16th century Ottoman poet of Albanian origin. Illustrated with nine miniatures. Followed by an additional poem.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 417Origin: Lacks dated colophon ; paper, decoration, etc. suggest late 16th century.Former shelfmark: "٤٨٨" inscribed in black ink on upper cover label ; "141 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf (p.2) ; "٤٠٩" in black on upper cover.Binding: Pasteboards covered in dark red-brown leather ; Type II binding (once with flap, now lost) ; doublures in dark red leather ; upper and lower covers carry stamped and gold painted (with recessed onlays) mandorla (filled with vegetal composition, compare Déroche class. NSd 7) and pendants, as well as tooled border ; sewn in heavy cream thread, two stations ; overall in quite poor condition with much abrasion, staining, lifting and losses of leather, delamination of boards, loss of flap, spine lining exposed, etc.Support: non-European laid paper with 8 laid lines per cm. (horizontal or vertical, indistinct, some curving) and no chain lines plainly visible, cloudy formation, transluscent, sturdy, beige in color, burnished ; front flyleaf and repairs in European laid paper.Decoration: Exquisite illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.4 consisting of large rectangular piece with empty gold cartouche flanked by scalloped domes (in gold and red) and surrounded by swirling floral vegetal decoration in gold, red, white, turquoise, lavender, etc. on a lapis lazuli ground and bordered in a band of heavy gold interlace, surmounted by rectangular piece evoking a row of scalloped domes in gold and lapis lazuli filled with swirling floral vegetal decoration in gold, turquoise, lavender, white, red, etc., entire piece surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue and vegetal decoration in gold ; four half-page miniatures (wider than the written area), including miniature depicting Laylá and Qays (Majnūn) at school on p.27, miniature depicting Majnūn in the wilderness on p.60, miniature depicting Majnūn's family visiting him in the wilderness on p.81, and miniature depicting Laylá visiting Majnūn in the wilderness on p.111 ; written area surrounded by a gold frame defined by black fillets with outermost blue rule, divisions within defined by narrow gold bands outlined in black fillets ; keywords and section headings chrysographed.Script: Nastaʻlīq (talik) ; exquisite hand ; serifless, with effect of words descending to baseline, closed counters, and elongated horizontal strokes.Layout: Written in 14 lines per page, mainly divided to two columns ; frame-ruled.Collation: i, I (2), 3 IV(26), III+1 (33), IV-1 (40), 2 IV(56), III (62) ; chiefly quaternions and ternions ; final leaves lacking ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves and skips two pages between pp.119-120).Incipit: "اى نشاء حسنى عشقه تاثير قلن عشق ايله نباى دهرى تعمير قلن ..."Title supplied by cataloguer.Ms. codex.Elegant (though incomplete, with end lacking) copy of Fuzulî's renowned Turkish rendering of the romance of Laylá and Majnūn. Illustrated with four miniatures (see p.27, p.60, p.80 and p.111).
Written in two columns, 15 lines per page, in black with punctuation in red.Copied by Muḥammad ʻAbd al-Karīm most probably in 979 AH [1572 AD].Seems to be incomplete: catchword on last page showing that text should continue on the next page.With: İbret-nâme / Lâmiî Çelebi (ff. 1r-136v).MS Turk 45. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 400Origin: As appears in colophon on pp.166-167, Tuhfe-yi Şâhidî copied by al-Ḥājj Ibrāhīm ibn al-Ḥājj Muḥammad (Hacı İbrahim bin Hacı Mehmet), keeper of the two lamps in the service of the sultan [?] ("الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة السلطانية"), with transcription completed Jumādá I 1135 [February-March 1723]. Index lacks dated colophon though transcription likely executed around the same time ; paper, decoration, etc. suggest 18th century.Accompanying materials: Inserts carrying continuation of glosses (paginated pp.73-74, 155-156).Former shelfmark: "٣۰٣" inscribed in black ink on upper cover ; "۱۷٥" inscribed in black ink on front flyleaf ; "550 [?] T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on back flyleaf.Binding: Pasteboards covered in dark brown to black leather ; Type II binding (with flap), likely two-piece binding (seam of overlapping flanges visible at spine) ; board linings in marbled paper (mainly in blue-green, lavender, orange, and red), leather hinges (not extension of spine lining in this instance) ; upper and lower covers carry stamped (red recessed onlays), gold-painted mandorla (filled with vegetal composition, compare Déroche class. NSd 7) and pendants, along with tooled accents (mainly rosettes) and border (guilloché roll defined by gold fillets) in gold ; design continues on flap ; sewn in yellow thread, two stations ; worked chevron endbands in yellow and light blue, damaged with cores exposed ; overall in fairly good condition with only minor staining and abrasion.Support: European laid paper of several types ; in opening work (through p.60), mainly a type with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 24-26 mm. apart (horizontal) and watermark of crown with heart above grapes (raisin, see p.42, 44, 45, 48, etc.) and countermark "AS" [?] (see p.52, etc.), quite sturdy, beige in color, burnished, and a thinner and smoother type with 12 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 24 mm. apart (horizontal), and watermark of grapes (raisin) with cartouche and crown above (see p.22, etc.) ; in second work (p.61 to close), mainly a type with 11-12 laid lines per cm. (vertical, more distinct), chain lines spaced 23-25 mm. apart (horizontal, more distinct), and watermark of grapes under crown (see p.86, 88, 100, 102, etc.), transluscent and crisp though quite sturdy, well-burnished to glossy, beige to buff in color, and another thinner type, lighter in color, with 11 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 25-28 mm. apart (horizontal), and watermark of lion rampant [?] watermark (see p.62, 126, 130, 162, etc.).Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of index on p.2 consisting of rectangular piece with cartouche (carrying the opening heading in red "باب الالف مع الباء") flanked by vegetal motifs in gold, surmounted by scalloped dome or semi-circular piece filled with swirling floral vegetal composition, itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in gold ; splendid illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Tuhfe-yi Şâhidî on p.62, consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral vegetal accents in pink, lavender, red and orange on a blue and pale gold ground, surmounted by scalloped w-shaped piece filled with elegant swirling floral vegetal decoration in gold, pink, white, blue, lavender, orange, red, etc. on a pale gold and blue ground, itself surmounted by elaborate vertical stalks (tīgh) in blue with red accents, entire piece set in a well of light blue, pink and gold bands ; written area surrounded by gold frame defined by black fillets, divisions within and margins defined by narrow gold bands outlined by black fillets ; keywords, sections headings, numerals, and abbreviation symbols rubricated ; textual dividers in the form of red inverted commas.Script: Naskh and nastaʻlīq (talik) ; at least two elegant Ottoman hands ; bulk of index in a delicate naskh, partially but somewhat irregularly seriffed with slight effect of tilt to the left, curvilinear descenders, freely ligatured (with point of final nūn usually conjoined with bowl), fully vocalized ; final portion of index (see p.58) in an elegant nastaʻlīq (talik) ; Tuhfe-yi Şâhidî in another elegant naskh in a bolder line, mainly serifless (though serif rarely appears) with effect of tilt to the left, curvilinear descenders, pointing in distinct or conjoined dots, fully vocalized ; glosses accompanying Tuhfe-yi Şâhidî in a quite compact naskh-nastaʻlīq (talik).Layout: Written mainly in 13 lines per page, with written area divided to two columns ; for every other leaf, entire written area (at roughly the ruled marginal dimensions) is devoted to gloss ; frame-ruled.Collation: i, III+4 (10), IV (18), V (28), I+1 (31), 5 V(81), I+1 (84), i ; chiefly quinions ; occasional lacuna on leaves ruled for glosses ; pagination in red ink, Hindu-Arabic numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes inserts and skips opening leaf).Colophon: "Scribal," reads "ولما من الله على محرر هذه السطور بتنميق الحروف على قواعد الرسم المخبور حمده على انعامه وفضله وكرمه اذ اهله لنعم عليه منها ملابس وكل نعمة منها عنده هي انفس النفايس وكان محررها الفقير الاواه الحاج ابراهيم بن الحاج محمد الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة السلطانية الراجى كل منهما عفو مولاه فى تاريخ سنة خمس وثلاثين ومائة والف من شهر جمادى الاولى من السنة المزبورة غفر الله له ولوالديه ولمن دعا لهم بالمغفرة ولجميع المسلمين م م م"Explicit: [Tuhfe-yi Şâhidî] "فاعلاتن فاعلاتن فاعلات بو كتابى اوكرن ايج آب حيات شاهدى يه هركيم ايلرسه دعا ايده محشرده شفاعت مصطفا"Incipit: [Tuhfe-yi Şâhidî] "بنام خالق وحى وتوانا قديم وقادر وبينا ودانا"Title supplied by cataloguer.Ms. composite codex.3. p.62-p.167 : [Tuhfe-yi Şâhidî] / Şahidî İbrahim Dede.2. p.60-p.61 : [blank].1. p.2-p.59 : [index for the vocabulary of Tuhfe-yi Şâhidî].Elegant copy of the well-known versified Persian-Turkish vocabulary of Şâhidî İbrahim Dede of Muğla (d.1550) with extensive glosses (occupying every other leaf), preceded by an index of the vocabulary arranged by letter.