Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 850Origin: Lacks dated colophon ; paper, decoration, etc. would suggest 17th century ; dated seal impression can suggest only a very rough terminus ante quem of 1765.Accompanying materials: Slip with description and price of this manuscript cut from a seller's catalog "[ARABIC MANUSCRIPT]. ATTAYI. Divan, or Collection of poems. 84 leaves, double column, headings and titles in solid gold, each poem and page within heavily gilt borders, 2 'unwans in blue and gold. 20 by 11.2 cm., 12mo, contemporary goatskin. Arabia, xviii century. $17.50 Fine calligraphic example, charmingly executed. On the last blank leaf is a detailed flowered ornamental pencil outline in prepared for the illuminator, of interest as showing the method of work."Former shelfmark: "46 . 47" in black ink on cover label.Binding: Pasteboards (thin) covered in brown leather once edged in black leather (see traces on lower cover) ; Type III binding (without flap) ; board linings (doublures) in once marbled paper (mainly pink, yellow, etc.) ; upper and lower covers carry tooled border in a series of s-shaped stamps, originally in gold over black leather, now lost from many areas ; sewn in dark blue thread, two stations ; worked chevron endbands in pink and yellow, fairly good condition ; overall in fair condition with some abrasion, staining, moisture damage, lifting of leather, etc. ; spine repair in black leather (overlaping flanges visible).Support: non-European (likely Persian or Indian) laid paper with 7 laid lines per cm. (mainly vertical but occasionally horizontal) and occasional chain lines visible, crisp and transluscent though sturdy, well-burnished to glossy, some leaves tinted pink or yellow ; flyleaves in European laid paper ; staining and tidelines.Decoration: Splendid illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Divan-ı Atayi on p.6 consisting of rectangular piece with small gold cartouches carrying the title "ديوان عطايى" in black surrounded by swirling arabesques with floral accents in gold, light blue, and black on a lapis lazuli / cobalt ground, bordered in heavy gold band with delicate floral vegetal pattern in blue and black as well as narrower blue and gold bands defined by black fillets, entire piece surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; another exquisite illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of Divan-ı Nizâmî on p.72 consisting of rectangular piece carrying the title "ديوان نظامى" in black surrounded by delicate swirling arabesques with floral accents in gold, black, and light blue on grounds of gold and lapis lazuli / cobalt, entire piece bordered in a narrow gold band defined by black fillets and surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area throughout surrounded by a gold frame defined by black fillets ; keywords and headings chrysographed.Script: Naskh ; compact, bold Turkish hand ; partially but irregularly seriffed with right-sloping head-serifs on occasional ascenders (even free-standing alif), effect of tilt to the left, curvilinear descenders, freely ligatured, pointing (for two and three dots) in strokes rather than distinct dots, with three dots represented by a c-shaped stroke.Layout: Written in 15 lines per page with written area divided to two columns ; frame-ruled.Collation: ii, IV (8), V (18), IV (26), V (36), IV (44), V (54), IV (62), V (72), IV (80), II (84), i ; alternating quinions and quaternions ; leaves between the two works (pp.70-71) and at close (pp.171-172) ruled but left blank ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves).Incipit: [Divan-ı Atayi] "يينه عزم رزم قلدى سرور خاور كنش كم ديار هنده چكدى صبحدم لشكر كنش" ; [Divan-ı Nizâmî] "يا اشرف البرية يا سيد الوري اعلى الاله ذاتك قدرا ومنزلا "Title supplied by cataloguer from inscription on 'title page' (p.5).Ms. codex.4. p.171-p.172 : [blank].3. p.72-p.170 : Divan-ı Nizâmî / Karamanlı Nizâmî.2. p.70-p.71 : [blank].1. p.6-p.69 : Divan-ı Atayi / Nevizade Atayi Ataullah bin Yahya.Elegant copy of the Turkish dīvāns of two Ottoman poets, Nevizade Atayi Ataullah bin Yahya (d.1635) and Karamanlı Nizâmî (Şeyh Nizamettin b. Veliettin of Karaman, fl. 15th cent.).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 383Origin: Lacks dated colophon ; İsmail Paşa claims in Īḍāḥ al-maknūn (Keşfe'l-zunun zeyli) that Katip Mustafa completed the composition in 1070 [1659 or 60] but material addressed in the text suggests a dating after 1663 (see p.35, etc.) ; paper certainly suggests 17th century.Accompanying materials: Torn scrap with depiction of pyramid and Sphinx at Giza in gold on one side and text in Greek on the other side (paginated pp.135-136).Former shelfmark: "۳۲۳" inscribed in ink in label on upper cover ; "78 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on recto of front flyleaf.Binding: Pasteboards (quite thin, semi-limp) covered in dark red-brown leather with recycled paper (manuscript waste) and linen repair over spine (possibly to reattach upper cover, now detached from textblock with spine leather visible underneath) ; Type III binding (without flap) ; board linings (doublures) in an elegant marbled paper (mainly in blue, pink, orange, light green, etc.), hinges in a different marbled paper ; upper and lower covers carry stamped and gold-painted lozenge-shaped central ornament and tooled border ; sewn in light pink and blue thread, two stations ; overall in somewhat poor condition with abrasion, staining, etc.Support: European laid paper ; mainly with 9 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 25-27 mm. apart (vertical), and watermark of paschal lamb in four-lobed circle watermark (see p.2, 32, 96, etc. and compare Piccard inv. J 340/no. 86802 / Venice 1662 and Heawood 2840 / Verona 1678, and "agneau pascal" marks nos.1-24 / 1635-1670 in Velkov, Les filigranes dans les documents ottomans), burnished, sturdy and mainly cream in color with some leaves tinted pale pink ; flyleaves and occasional leaves within the gatherings (carrying text in the same hand) with 6 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 26-27 mm. apart (vertical), and watermark of crown-star-crescent (80 mm. long parallel to chains, see front flyleaf, p.16, 134, etc.).Decoration: Keywords chrysographed ; section headings rubricated ; excerpts from Qurʼān, etc. overlined in red ; written area surrounded by gold frame defined by black fillets ; textual dividers in the form of gold discs and red inverted commas (in threes).Script: Dīvānī and naskh ; elegant hand ; serifs, looped descenders and many letterforms characteristic of dīvānī script, freely though not excessively ligatured with effect of words descending to baseline ; extensively vocalized ; Qurʼānic passages, etc. in naskh.Layout: Written in 13 lines per page ; frame-ruled.Collation: ii, III+5 (11), 6 V(71), I+1 (74), V (84) ; chiefly quinions ; final leaves left blank ; a few lacuna for rubricated headings, etc., in one case empty written area crossed through with red ink, see pp.137-138 ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Incipit: "حمد وسپاس وشكر بى قياس اول منشئ مناشير صحايف ارض وسما ... امانتى [؟] مشار اليه فاضل احمد پاشا حضرتلينه تفويض بيوريلوب وفقير وحقير واهب طريق انشا وراغب دلع املا كاتب مصطفى زهدى ... روضة الغزا اسميله تسميه ومرسوم ... دور بيان جنك استورغون وفتح قلعۀ اويوار خير اثار"Title from opening matter on p.14.Ms. codex.Elegant, yet possibly draft copy (müsvedde / مسوده, see inscriptions on pp.1 and 2), of a brief history by Katip Mustafa Zühtü ( Kātib Muṣṭafá Zuhdī ) addressing Ottoman military campaigns against the Habsburg Empire, namely the campaigns of Köprülüzade Fazıl Ahmed Paşa (d.1676), including the taking of the fortress of Nové Zámky (Uyvar) in 1073 (24 Dhū al-Ḥijjah 1073/30 July 1663). Appears to include the text of Tarih-i Uyvar (compare Istanbul University TY2488).
Commentary by Mehmed Murad Nakşbendi. Cf. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe basmalar alfabe kataloğu, v. 2 (1956), p. 772.In Ottoman Turkish; poems in Persian.