Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 833Origin: As appears at close on p.281, dated 28 Dhū al-Qaʻdah 1279 [ca. 17 May 1863].Binding: Boards covered in textured, coated black paper with red leather over spine and corners of boards (barely, not quite half-binding) ; Western style binding ; pastedowns and flyleaves in printed 'marbled' paper (mainly in dark blue, pink and yellow) ; spine gold-stamped with vegetal designs and lines along ridges ; sewn in yellow thread, five stations, over cords ; stuck-on endbands ; overall in fair condition with some abrasion, lifting and losses of paper and leather, etc.Support: Machine laid paper (faux laid wove) with 10 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 22 mm. apart (horizontal), and watermark of "L J D," thin, transluscent, and quite well-burnished, tinted blue.Decoration: Headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.2 consisting of rural scene with canon on rolling hills set in a crescent flanked by assorted arms / weapons ; keywords, section headings, numerals and other symbols rubricated ; numerous line-drawings and diagrams (in pencil and black and red inks) illustrating text.Script: Ruqʻah ; clear Turkish hand ; serifless with slight effect of inclination to the left and of words descending to baseline, freely ligatured, pointing in strokes rather than distinct dots.Layout: Written in as many as 23 lines per page, though varies considerably depending on number of diagrams, mathematical problems, etc. ; frame-ruled.Collation: i, 14 V(140), I (142), i ; almost exclusively quinions ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Incipit: "مقدمه علم حكمت طبيعيه علوم طبيعيه نك ..."Title from rubricated heading at opening (p.2).Ms. codex.Careful copy of an Ottoman physics (physical science or natural sciences, i.e. hikmet-i tabiiye) textbook of uncertain authorship.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 831Origin: Lacks dated colophon, though date 1257 [1841 or 2] appears in text (pp.16, 20, and 38) ; statement signed Emin Efendi and dated 1848 provides a terminus ante quem of 1848 ; paper, etc. certainly suggest 19th century.Binding: Marbled paper cover (mainly in blue and brown, single sheet, limp binding without boards) ; sewn in heavy dark blue to black thread, eight stations ; overall in somewhat poor condition with some abrasion, staining, tears losses, etc.Support: European laid paper (as well as a few bifolia in wove paper) ; mainly with 13-14 laid lines per cm. (horizontal) and chain lines spaced 24 mm. apart (vertical), beige, sturdy and well-burnished ; another type with 12-13 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 23-24 mm. apart (vertical), and watermark of arms / shield with crown above (see p.6, etc.).Decoration: Headings, keywords, numerals and other symbols rubricated ; written area of many pages surrounded by rule-border ; many diagrams and tables, as well as two colored illustrations showing ships at sea (see p.9 and p.11).Script: Ruqʻah ; fairly clear Turkish hand ; serifless with slight effect of inclination to the left and of words descending to baseline, highly ligatured, pointing in strokes rather than distinct dots, closed counters ; notes in several other hands.Layout: Highly variable, as written area often contains diagrams, tables or lines of arithmetic along with problem statement.Collation: XVIII (36) ; single gathering of 18 bifolia ; some leaves ruled but left blank ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Title supplied by cataloguer.Ms. codex.Carefully executed physics (physical sciences or natural sciences, i.e. hikmet-i tabiiye) notebook containing numerous sample problems (with problem statement, solution and any diagrams), tables and notes.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 427Origin: Lacks dated colophon. "According to the caption, the sixth letter in this compendium (pp. 6-9) is a letter addressed to Hurşid Paşa, the beylerbeyi (governor-general) of Rumelia, by the Grand Vizier Yusuf Ziya Paşa. Yusuf Ziya Paşa was grand vizier twice (1798-1808, 1809-1811). There was also a Hurşid Ahmed Paşa who served as the governor-general of Rumelia during the same period (1807-1813), who is the likely recipient. The provides a terminus post quem for this collection of letters, even if it doesn’t necessarily tell us when it was compiled." - from description provided by András Riedlmayer. Sultan Mahmut II (r.1808-1839) is also mentioned at close on p.243, further elaborating the rough terminus post quem. Considering decoration, paper, hand, etc. in light of these details suggests early to mid 19th century, likely 1830s or 1840s.Former shelfmark: "27 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in red-brown leather ; Type II binding (with flap) ; board linings and flyleaves in pink surface-dyed and gold-flecked laid paper ; upper and lower covers carry elegant tooled and gold-painted floral spray with tooled rosette accents as cornerpieces and border with guilloché roll flanked by fillets, all in gold ; sewn in dark pink thread, two stations ; worked chevron endbands in pale yellow and pink, fairly good condition ; overall in fairly good condition with minor abrasion, staining, lifting of leather, etc.Support: European laid paper of several types ; opening type with 10-11 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 30-32 mm. apart (vertical) and watermark of scrollwork / floral form on pedestal resembling a vase (see p.6, 20, etc.) ; another type with 9 laid lines per cm. (horizontal or vertical), chain lines spaced 25-27 mm. (vertical or horizontal) and watermark of lion passant guardant (see p.44, 58, 72, etc.) ; another type with roughly 10 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 28 mm. apart (vertical) and watermarks of "GFA" below eagle (p.262, etc.) and lion rampant in shield / arms with crown above (see p.250, 264, etc. and compare nos. 1104a and 1104b dated 1844 in Nikolaev, Watermarks of the Ottoman Empire, volume 1) ; all sturdy, fairly thick though transluscent, and quite well-sized and burnished to glossy.Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of first section on p.2 consisting of a rectangular piece with cartouche carrying title (for the first letter in the compendium, خرقة شریف تذکره سی) in red flanked by vegetal or plume accents in blue-green on fields of gold, surmounted by scalloped triangular-shaped piece or dome with central floral spray in shades of pink, purple and green surrounded by plume or vegetal designs in shades of blue, purple, pink and white on a gold, partially stippled ground, itself surmounted by five floral bouquets at the apices of the scallops ; illuminated headpiece of similar design (a kind of scalloped triangular-shaped piece or dome with plumes and floral motifs in shades of pink, purple, blue, green, and white on a stippled gold ground) at opening of next section on p.22 ; additional rectangular headpieces appear at the openings of the other sections ; text of written area surrounded by gold frame ; section headings rubricated (through p.214) ; occasional textual dividers in the form of gold rosettes.Script: Naskh ; mainly a clear, compact Turkish / Ottoman hand in a medium line ; partially but irregularly seriffed with right-sloping head-serif on occasional lam, curvilinear descenders, open and closed counters, free assimilation of letters, pointing mainly in strokes rather than distinct dots, hamzah on final hāʼ and occasional hamzah ʻalá nabrah mainly in separate strokes resembling two dots (similar to the copyists rendering of tāʼ marbūṭah) ; closing section (pp. 249-285) hand slightly different with additional serifs, and some sweeping descenders, though could have been executed by the same copyist.Layout: Written mainly in 21 lines per page ; frame-ruled ; final section (pp. 249-285) in roughly 17 lines per page.Collation: i, 10 V(100), II+3 (107), V (117), III (123), 2 V(143), i ; pp.17-21 ruled but left blank ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Incipit: "بسملة فاتحة خلقت خاتمة رسالة ختمیت شرف افزای خلعت نبوت زیورارای دوای رسالت ..."Title supplied by cataloguer.Ms. codex.5. p.248-p.285 : [what appears to be further copies of official letters].4. p.244-p.247 : [left blank, apart from excerpts on p.245].3. p.22-p.243 : [collection of letters addressed to various individuals (typically named in the rubricated headings)].2. p.17-p.21 : [left blank].1. p.2-p.16: "The first four letters in this codex (pp. 2-3; p. 3; pp. 3-4; pp. 4-5) are model letters captioned "Hırka-ı Şerīf Tezkiresi" (Letter [of invitation to visit] the Mantle of the Prophet Muhammad). The fifth letter (p. 5-6) is captioned "Mevlid-i Şerīf da’vetini mutazammın tezkire" (Letter containing an invitation to [attend] a ceremonial recitation of the Mevlid [ode in praise of the birth of the Prophet Muhammad, composed by Süleyman Çelebi]. The first five letters do not appear to include any dates or names of individuals...According to the caption, the sixth letter in this compendium (pp. 6-9) is a letter addressed to Hurşid Paşa, the beylerbeyi (governor-general) of Rumelia, by the Grand Vizier Yusuf Ziya Paşa...The seventh sample (pp. 9-11) is a letter appointing the recipient to the ceremonial post of sweeper (ferrāş) of the tomb of the Prophet in Medina.The eighth sample (pp. 11-12) is a letter of reprimand addressed to an unnamed transgressor." - from description provided by András Riedlmayer.Elegant copy of a collection of correspondence in Ottoman Turkish. Identification and detailed description of contents provided by András Riedlmayer via the "Collaboration in cataloging: Islamic manuscripts at Michigan" project. "This appears to be a collection of models of correspondence, written in Ottoman Turkish, with samples of various categories of letters that show the proper forms of address and formulation of such a letter demanded by protocol according to the occasion and the status of the writer and the recipient." - from description provided by András Riedlmayer.
Each section has separate caption title.Known as Münşeat ve divan-i Rifat Efendi--Özege no. 14824.Text in Ottoman Turkish and colophon in Arabic.Electronic reproduction. Cambridge, Mass. : Harvard College Library Digital Imaging Group, 2009. (Open Collections Program at Harvard University. Islamic Heritage Project). Copy digitized: Widener Library: Gibb 2288.2.1.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 346Origin: As appears in colophon at close of opening section (p.19) executed by Muḥammad ʻAlī Tabrīzī with transcription completed 5 Ṣafar 1286 [ca. 17 May 1869]. As appears in colophon at close of second section (p.41) executed by Muḥammad ʻAlī Tabrīzī with transcription completed eleven days later 16 Ṣafar 1286 [ca. 28 May 1869].Former shelfmark: "379 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" in pencil on interior of lower cover.Binding: Boards covered in seafoam green coated and textured paper ; Type III binding (without flap) but not flush (too large) ; board linings in untinted paper ; sewn in green-blue thread, four stations ; overall in somewhat poor condition with abrasion, staining, upper cover detached at spine, text block fully detached at spine except for opening and closing leaves still affixed to spine lining and hinges, lifting and losses of paper (particularly at spine), etc.Support: Paper (possibly European wove paper) tinted a striking magenta color, quite well-burnished to glossy, thick and sturdy (possibly two thicknesses).Decoration: Superb illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening of each of the three main sections (p.2, 20, 42), mainly consisting of a large cartouche carrying a statement indicating the original patronage in white bordered in gold vegetal motifs set in a delicate array of swirling vegetal and floral motifs in black, white, light blue, red, lavender, turquoise, etc. and set in a well of turquoise or lapis lazuli ; written area throughout bordered in a gold frame, often with outermost blue rule ; keywords, section headings, abbreviation symbols (mainly two-teeth stroke overlining some keywords), and occasional vocalization in white ; textual dividers in the form of four dots in white.Script: Nastaʻlīq ; exquisite specimen of Persian calligraphy ; bold hand in a heavy line, with effect of words descending to baseline, closed counters, elongation and exaggerated thickness of horizontal strokes ; headings mainly in an elegant seriffed naskh or tawqīʻ.Layout: Written in roughly 14 lines per page, with written area often divided to two or three columns ; frame-ruled.Collation: 3 IV(24), IV+1 (33) ; exclusively quaternions (one anomalous) ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Colophon: [opening section] "Scribal," triangular, reads "تمام شد اين نسخۀ شريف و بانجام رسيد اين نامۀ لطيف در روز دوشنبه پنجم شهر صفر المظفر سنه ١٢٨۶ در دار السلطنۀ تبريز بيد اقل خلق الله محمد على تبريزى ١٢٨۶" ; [second section] "Scribal," rectangular, reads "در روز جمعه شانزدهم شهر صفر المظفر من شهور سنه ١٢٨۶ هزار و دويست و هشتاد و شش من هجرة النبويه على صاحبها افضل الصلوة و ازكى التحية در دار السلطنه تبريز بيد بندۀ فانى و عبد مذنب جانى تراب قدم ارباب قلم محمد على تبريزى صورت انجام و اختتام پذیرفت"Incipit: "جهة وزیری که رایات جهانداری و کامکاری به قبۀ فلک زنگاری ..."Title from inscription on 'title page' (p.1).Ms. codex.Exquisite album of calligraphy reproducing several calligraphy specimens (qiṭʻāt / kıt'alar) executed by Mīrzā Sanglākh, Muḥammad ʻAlī Khurasānī (d.1877) for Muḥammad ʻAlī Pāshā, his son Ibrāhīm Pāshā, etc. including a selection of his own poetry in Persian and an assortment of offical letters and addresses, mainly in Turkish, from a range of viziers.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 392Origin: As appears at close of preface (p.2), composed end of Ṣafar 1291 [1874]. This copy likely executed shortly afterward.Former shelfmark: "156 [or 256 ?] T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" and "254" in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in painted lacquerwork with brown leather over spine ; Type III binding (without flap) ; two-piece binding (overlapping flanges visible at spine, exterior and interior) ; doublures each in painted lacquerwork, a solid red field ; upper and lower covers carry paintings depicting each of two gates of Tehran (Darvāzah-i Dawlat on upper cover, Darvāzah-i Nāṣirīyah on lower cover) as indicated by inscriptions "دروازه دولت در طهران" and "دروازه ناصريه در طهران" ; sewn in cream thread, eight and four stations ; overall in fairly good condition with minor losses of lacquer and paint.Support: Opening gathering in non-European (likely Persian) laid paper with roughly 9 laid lines per cm. (horizontal, curving, somewhat indistinct) and no chain lines plainly visible, cloudy formation, inclusions, dense and fairly thick though transluscent, beige to gray in color, well-sized and burnished ; paintings on sturdy paper now affixed with adhesive to quite heavy, opaque sheets of paper, cream in color.Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.2 consisting of rectangular piece with empty gold cartouch flanked by vegetal motifs in gold on fields of lapiswith bright green and red accents surmounted by a well of red with white crosses flanked by narrow green bands filled with swirling vegetal and floral motifs (saz leaves, etc.) in gold with white, red, blue and green accents set among an empty scalloped medallion and triangular edge pieces to give a vaguely w-shaped effect ; written area throughout surrounded by gold frame with outermost blue rule, margins also outlined in narrow gold bands defined by black fillets ; headings and vocalization in rubricated ; text followed by eight fine watercolor portraits of the envoys (compare figures as they appear in watercolors based on the life-size wall paintings at Nigāristān Palace, see AKM00502 Aga Khan Museum and no.34 in Diba, ed. Royal Persian Paintings: The Qajar Epoch 1785-1925).Script: Nastaʻlīq ; exquisite hand in a medium line ; characteristically serifless with effect of words gently descending to baseline, elongation and contrasting thickness of horizontal strokes, pointing mainly in distinct but conjoined dots, bowl of nūn wide and angled with dot set just down within.Layout: Written chiefly in 11 lines per page ; frame-ruled (impression of ruling board evident).Collation: i, IV (8), 4 I(16), i ; single quaternion followed by composed "single bifolia" hinged together with strips of cloth ; catchwords present ; each painting mounted on the verso of a separate leaf with the recto left blank ; foliation in pencil, Hindu-Arabic numerals, appearing on recto of leaves carrying paintings (begins with ١ on first leaf, p.17) ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Explicit: "... اواخر رجبده نامه همايونك جوابنى اخذ ايله عودت ايلديلر"Incipit: "فتحعلى شاه زماننده رجال ومأمورين دولت عليه دن ايرانه كلمشن اولان بعض ددانك [ذواتك] تصويرلرى طهرانده شاه مشار اليهك انشا كرده سى اولان نكارستان كوشكى ديوارنده نقش اولنمش اولمغله تصاوير مذكوره و ايران تاريخلرنده بونلره متعلق دسترس اوله بيلديكم بعض معلومات اشبو رساله يه نقل و درج اولندى غرض نقشی است کز ما بازماند که هستی را نمی بینم بقایی فی اواخر سهر صفر من سنة الف ومأتین و واحد و تسعین يسجى زاده سيد عبد الوهاب افندى بيك ايكى يوز يكرمى التى سنه سنده شاكر وحيرت افندىلر دخى رفاقتده اولديغىحالده خاقان خلد آشيان سلطان محمود خان ثانى طرفندن سفارتله فتحعلى شاه نزدينه ارسال اولنوب ..."Title supplied by cataloguer.Ms. codex.22. p.32 : عويف ابن السيد الحضرمى فرستاده والى يمن بنزد فتحعلى شاه.21. p.31 : [blank].20. p.30 : شيخ محمد سفير سعود ابن عبد العزيز الوهابى بنزد فتحعلى شاه.19. p.29 : [blank].18. p.28 : عبد الرحمن پاشا بابان.17. p.27 : [blank].16. p.26 : جلال الدين افندى سفير سلطان محمود خان ثانى بنزد فتحعلى شاه.15. p.25 : [blank].14. p.24 : سركاتب سيد عبد الوهاب افندى سفير سلطان محمود خان ثانى بنزد فتحعلى شاه.13. p.23 : [blank].12. p.22 : شاكر افندى مأمور معيت سيد عبد الوهاب افندى سفير عثمانى.11. p.21 : [blank].10. p.20 : حيرات افندى مأمور معيت سيد عبد الوهاب افندى سفير عثمانى.9. p.19 : [blank].8. p.18 : سيد عبد الوهاب افندى سفير سلطان محمود ثانى بنزد فتحعلى شاه.7. p.16-p.17 : [blank].6. p.15 : سليمان افندى.5. p.6-p.15 : عبد الرحمن پاشا بابان.4. p.4-p.6 : جلال الدين فندى.3. p.2-p.4 : يسجى زاده سيد عبد الوهاب افندى.2. p.2 : [preface].1. p.1 : [blank].Exquisite copy of a short treatise composed by Mehmet Tahir Münif Paşa (d.1910) (see p.28-29, Ek I (147-152), Ek V, Ek VIII in Akın, Münif Paşa ve Türk kültür tarihindeki yeri and p.435-436 in Budak, Batılılaşma sürecinde çok yönlü bir Osmanlı aydını : Münif Paşa) chiefly on envoys sent from the Ottoman sultan Mahmud II (r.1808 to 1839) to the court of Fatḥ ʻAlī Shāh Qājār (r.1797-1834) and depicted in the wall paintings at Nigāristān Palace. Accompanied by fine watercolor portraits of these individuals and other envoys at the court. Addressed in the text are the ambassador Yescizade [Yasincizade] Seyyid Abdülvehhab Efendi (Seyit Abdülvahap Efendi) (d.1833), the ambassador Celalüddin Efendi, Aburrahman Paşa-yı Baban, and Süleyman Efendi. Addressed in the portraits are Abdülvahap Efendi, his attachés Hayret Efendi and Șakir Efendi and his serkatip, Celalüddin Efendi, Aburrahman Paşa-yı Baban, Shaykh Muḥammad (ambassador of Saʻūd ibn ʻAbd al-ʻAzīz), and ʻUwayf ibn al-Sayyid al-Ḥaḍramī (envoy of the governor of Yemen).