The file comprises correspondence from two distinct periods. Correspondence at the beginning and end of the file is dated 1909 to 1913 (ff 2-16, ff 52-87), and discusses the British protection of Bahrainis in Ottoman Turkey, in response to Ottoman Government representatives in Constantinople [Istanbul] questioning Britain’s claim of Bahrain being under its protection, and the registration and status of the increasing numbers of Bahrainis residing in the port of Mohammerah [Khorramshahr], thanks to that port’s relative stability and affluence. Some of this correspondence deals with a specific incident occurring in March 1911 in which three Bahrainis were detained by the Basra authorities, with the latter refusing to recognise that the men were under British protection (ff 56-63). The principal correspondents in these parts of the file are: the British Ambassador at Constantinople [Istanbul] (Sir Gerard Augustus Lowther); the British Consul at Bussorah [Basra] (Francis Edward Crow); the Acting British Consul for Arabistan (Arnold Talbot Wilson).The middle portion of the file (ff 17-50) comprises copies of correspondence from the Basrah [Basra] archives, dated 1873-1878, sent to the Political Agent at Bahrain (Major Stuart George Knox) by Wilson in December 1910 (covering letter, f 16):letters dated 1878 from the Political Resident in the Persian Gulf (Lieutenant-Colonel Edward Charles Ross), reporting of the destruction of Zobara [Zubarah] by the Shaikh of el Bidaa [Al Bidda] with ‘two or three thousand followers’, under a Turkish flag (ff 20-21);letters dated 1873-1874, chiefly between the British Consul at Baghdad (Colonel Charles Herbert) and the British Ambassador at Constantinople (Sir Henry George Elliot), discussing a disagreement between British and Turkish Government officials over the Turkish Government’s intention to conscript Bahrainis residing in Turkish-administered Iraq into the Ottoman army, including a copy and translation of a memorial from the ‘Bahrainees of Kerbulla [Karbalā']’ (ff 22-50).1 file (86 folios)The file’s contents are arranged in approximate chronological order, from the earliest item at the front to the latest at the end. The chronological ordering is, however, interrupted by a set of much earlier correspondence, which was sent as an enclosure to a letter contained within the chronological arrangement (ff 17-50).Foliation: the main foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1 and terminates at the inside back cover with 88; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto side of each folio. An additional mixed foliation/pagination sequence is also present in parallel between ff 2-87; these numbers are also written in pencil, but are not circled.Condition: There is considerable insect damage on some pages in the file, in the form of small holes in the paper. However the damage is not sufficient to impair the legibility of any text.
The file contains letters received by Major Samuel Hennell, British Political Resident in the Persian Gulf, Bushire between January and November 1847, mainly from the following British officials: Lieutenant-Colonel Justin Sheil, British Envoy at the Court of the Shah of Persia, Tehran; Henry Wellesley (Lord Cowley), British Minister Plenipotentiary to the Ottoman Porte at Constantinople [Istanbul]; Major Henry Creswicke Rawlinson, British Political Agent for Turkish Arabia and British Consul at Baghdad; Lieutenant Arnold Burrowes Kemball, Acting British Political Agent for Turkish Arabia at the British Residency, Baghdad.The majority of letters to the Resident discuss British negotiations with the Ottoman Porte (Turkish Empire) for the suppression of the African maritime slave trade in the Persian Gulf. These letters are preceded or followed by numerous enclosures, which include related correspondence between Henry Wellesley (Lord Cowley) at Constantinople and Lord Palmerston, British Secretary of State for Foreign Affairs at London, as well as the following Ottoman documents, prohibiting the future importation by sea of African slaves into the Turkish ports of the Persian Gulf:Ottoman Turkish transcripts and English translations of an imperial firman (royal decree) issued in January 1847 at Constantinople by the Sultan of Turkey (the Ottoman Porte), to the Governor of Baghdad, and an accompanying vizirial letter of instruction (folios 13-14, 16-17);English translation of a letter of instruction dated 22 February 1847, from the Governor of Baghdad to the Governor of Bussorah [Basra] (folios 21-22);Ottoman Turkish transcripts and English translations of two letters of instruction, one from the Ottoman Porte to the Governor of Baghdad and the other from the Governor of Baghdad to the Governor of Bussorah [Basra], requiring them to cooperate with British cruizers, over the disposal of slaves landed from seized Turkish vessels (folio 52-54, 61-64).A small number of letters and their enclosures to the Resident discuss British suspicions about Turkish ambitions towards Bahrain. Included is a French transcript of a letter extract, allegedly sent at the instigation of the Sultan’s Chamberlain to the Arab Chief of Bahrain, inviting the latter to place himself under the protection of the Ottoman Porte (folio 43).There are also several naval patrol reports addressed mainly to the Resident, from Commodore John Croft Hawkins, commanding the Indian Naval Squadron in the Persian Gulf and also from Captain William Lowe. The latter reports the seizure of slave ships and includes a list of vessels belonging to subjects of the Imam of Muscat, detained for having slaves on board (folio 83).1 file (95 folios)The letters are arranged chronologically. Many letters are followed by copies or extracts from earlier letters that were enclosed with them.Foliation: the contents are numbered 2-96, from the front to the back of the file. The front of the file cover is numbered 1. The back of the file cover is unnumbered. The numbering is written in pencil on the recto, in the top right corner and encircled.Pagination: the contents were originally numbered in ink as follows: 3, 34-58, 73-81, 85-96, 105-118, 181-195, 204-207, 229-238, 256-271, 282-288, 312-328, 338-343, 350-353, 356-360, 363-366, 384-395. There are many gaps in the number sequence. The numbering is written in the top right or left corner of the page on the recto and verso respectively. Blank pages and pages containing only brief details, such as name and address of sender, are usually unnumbered.Fold-out folios: a three-page letter is partially folded over, along the right hand edge (folios 62-64).Condition: many folios are torn, stained or holey, as a result of which a negligible amount of text is obscured or lost.
Correspondence regarding relations between the people of Bahrein [Bahrain] and the Wahabees [Wahhabis] and the involvement of the Political Resident in the Persian Gulf, Captain (James) Felix Jones, in affairs.The correspondence consists of letters and reports sent by Captain Jones to the Secretary to Government at Bombay (Henry Lacon Anderson, Alexander Kinloch Forbes) describing the situation in Bahrein in which an atmosphere of anxiety and alarm had arisen over reports that Mahomed ben Abdullah, Chief of Demaum [Dammam] was amassing men and boats for an attack on Bahrein, and detailing the response by Captain Jones to these reports, including the decision to send British vessels of war to help boost morale and assist in the defence of Bahrein; investigations made by these vessels into the forces massing to attack Bahrein; and the seizing of boats and vessels belonging to the Chief of Demaum and his supports. Also included is a copy of the Government resolution permitting Captain Jones to have Mahomed ben Abdullah and his supporters forcibly removed from Demaum.Enclosed with them are copies of correspondence and reports on affairs at Bahrein including accounts of the forces massing at ports including Demaum and Katiff [Al Qaţīf], which were sent to and from the Political Resident in the Persian Gulf by Hajee Jassem [Haji Jasim], British Agent at Bahrain; Shaikh Mahomed ben Khalifah (also written bin Khuleefa) [Muḥammed bin Khalīfah Āl Khalīfah], Chief of Bahrein; Sheikh Alee bin Khuleefa [‘Alī bin Khalīfah Āl Khalīfah]; [Sheikh Mahomed ben Abdullah [Muḥammed bin‘Abdullāh], Chief of Demaum; Ameer Fysul ben Torkee [Faisal ibn Turki], Ruler of Nedjd [Najd]; The Senior Naval Officer Commanding the Persian Gulf Squadron (Charles Golding Constable, Charles John Cruttenden) ; Commander Philip William Fendell of HMS
Falkland; Commander Richard William Whish of HM Schooner
Mahi; and Commander William Balfour of HM Steam Frigate
Semiramis.Also included in the file is correspondence with Sir Henry Creswicke Rawlinson and Charles Alison, Her British Majesty's Envoys Extraordinary and Ministers Plenipotentiary at the Court of Persia, and Lewis Pelly, Charge d'Affaires at the Court of Persia, regarding Mirza Mehdi, Persian Agent for Foreign Affairs at Bushire, who is sent by the Prince Governor of Farsistan [Fārs] on a special mission to meet Ameer Fysul, Ruler of Nedjd [Najd] to discuss safe passage for Persian Pilgrims to Mecca, which the Political Resident believes is also being used as an opportunity to discuss Bahrein, which the Persians and the Wahabees have both laid claim to. Further correspondence on the matter includes intelligence reports from the British Agent at Bahrein, Hajee Jassem, including the arrival of Turkish emissaries at Bahrein and the decision by the Shaikh of Bahrein to hoist the Persian Flag at his forts.Later correspondence includes letters to and from Richard Rogers, Officiating Political Agent at Basreh [Basra], John McAdam Hyslop, Officiating Political Agent in Turkish Arabia, and Sir Henry Lytton Bulwer, HBM's Ambassador to the Ottoman Empire regarding Turkish functionaries who had been sent on a mission from Basreh to Bahrein; and the raising of the Turkish flag at Bahrein. This correspondence also includes letters written in both English and Ottoman Turkish to the Governor-General of Baghdad, and copies of letters in Arabic from the Shaikh of Bahrein to the Pasha of Baghdad.The file concludes with correspondence relating to Mahomed ben Khuleefa's attempts at retaliation, including blockading the Wahabee ports of Demaum and Katiff; and the decision in May 1861 to sign a convention and bond with the British Government:Terms of a friendly convention entered into between Sheikh Mahomed ben Khuleefa, independent ruler of Bahrein on the part of himself and successors, and Captain Felix Jones, Her Majesty's Indian Navy, Political Resident of Her Britanic Majesty in the Gulf of Persia on the part of the British Government, 1 May 1861, in Arabic and English (ff 321-326).Translation of a bond sealed by Sheikh Mahomed ben Khuleefa of Bahrein and entered into by him with Captain Felix Jones, Political Resident in the Persian Gulf, 31 May 1861, in Arabic and English (ff 327-328).2 volumes (354 folios)The correspondence has been arranged chronologically according to the date of its receipt or despatch from the Political Residency in Bushire.Foliation: The foliation sequence runs across the two volumes, and is therefore split into two ranges ff. 1-182 & ff. 183-341. It commences at the first folio of writing in volume one and terminates at the last folio of writing in volume two. These numbers are written in pencil, and can be found in the top right hand corner of the recto side of each folio. Foliation errors: 1, 1A.
A printed map of the Hejaz Railway from Damascus to Mekka [Mecca]. The map is a copy of an original that was produced by Hajji Mukhtar Bey, Technical Adviser of the Hejaz Railway, and compiled by Captain (Artillery) Eumer Zekki and Lieutenant Hassan Muin, in the Printing Works of the Ottoman Ministry of Marine.As well as showing the railway (in various different stages of construction and planning), the map also shows ordinary roads and rivers and has some limited indication of relief. On three sides of the main map, elevations of the main settlements along the route (between Damascus and Jeddah) are shown.The map was published by the Intelligence Division of the War Office and produced by the Ordnance Survey Office, Southampton in 1904.1 mapMaterials: Printed on paperDimensions: 960mm x 660mm
The volume contains correspondence relating to the actions and grievances of Shaikh Ḥamad bin Muḥammad bin Khalīfah Āl Khalīfah, cousin of Shaikh ‘Īsá bin ‘Alī Āl Khalīfah, the ruler of Bahrain. The key correspondents in the file are Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá, and a succession of Political Residents (Major Percy Cox (later Lieutenant-Colonel Percy Cox), Major Arthur Trevor) and Political Agents in Bahrain (Captain Francis Prideaux, Major Stuart Knox, Captain David Lorimer, and Captain Terence Keyes).The opening letter in the volume, dated December 1904, is from Shaikh Ḥamad to the Political Agent (Prideaux) and Resident (Cox), and is a request from Shaikh Ḥamad for an increase in his monthly allowances, which Cox rejected (folios 1a-5). Later correspondence, dated 1910, reported on the growing antagonism between Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá, which led to Shaikh Ḥamad threatening, and then carrying out his threat, to seek the protection of the Wali [custodian] of Busorah [Basra] (folio 13). British officials did not attach great importance to Shaikh Ḥamad’s threats, but nevertheless instructed staff the steam ship company Gray Paul & Co. to refuse Shaikh Ḥamad passage (folios 17, 18). However, in September 1911 Shaikh Ḥamad succeeded in making his way to Basra, and onwards to Baghdad and Constantinople, with the apparent intention of taking his grievances against Shaikh ‘Īsá to the Porte (folios 26-27). The Wali of Basra sent an envoy to Bahrain to negotiate between the two parties (folios 38-40). In the meantime Shaikh Ḥamad returned to Bahrain, where he was reported to be wearing Turkish dress and bearing an Ottoman medal (folios 64, 65).Shortly afterwards, reports stated that Shaikh Ḥamad and Shaikh ‘Īsá were reconciled (folio 71), but in the following years, further clashes between the two periodically surfaced, including an incident in which Shaikh Ḥamad’s Bedouin servant shot the dogs of a respectable Manama resident in 1914 (folios 83, 84), and the beating, in 1915, at Shaikh Ḥamad’s instigation, of Shaikh ‘Īsá’s camel herder (folios 102-03). In a letter from the Political Agent (Keyes) to the Political Resident (Cox), dated 8 October 1915, and in light of Shaikh Ḥamad’s previous intrigues with Ottoman officials, the possibility of Shaikh Ḥamad having been the member of the Āl Khalīfah family suspected of making contact with German agents is mooted (folios 118-20). Shaikh ‘Īsá’s subsequent request to British officials to have Shaikh Ḥamad deported to Karachi, ultimately fell on deaf ears (folio 121).1 volume (123 folios)The contents of the volume are arranged in approximate chronological order, from the earliest items of correspondence at the front of the file, to the latest at then rear.Foliation: The volume is foliated from the front cover to the inside back cover, using circled numbers located in the top-right corner of each recto. An earlier foliation system, which numbers versos as well as rectos containing text, runs through the volume. This foliation system uses uncircled numbers located in the top-left corner of versos and the top-right corner of rectos. The following foliation anomalies occur: 1a, 64a.There is evidence of insect damage, in the form of small holes in the paper, throughout the file. However the damage is not extensive enough to impair the legibility of text.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 25047 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: Volumes ;27 cm.
Cream laid paper with watermarks. 19.9 x 14.3 cm.Bound with: al-Taʻarruf / lil-Kalābādhī.MS Arab 225. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish and Persian.
Title supplied by cataloger.Written in various hands, mostly in two columns, number of lines per page varies. Written in black rubricated in red. Comments in the margins.MS Turk 59. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish.Electronic reproduction. Cambridge, Mass. : Harvard College Library Digital Imaging Group, 2008. (Open Collections Program at Harvard University. Islamic Heritage Project).
This collection contains 1,819 photographs in 51 large-format albums date from about 1880 to 1893. They portray the Ottoman Empire during the reign of one of its last sultans, Abdul-Hamid II and highlight the modernization of numerous aspects of the Ottoman Empire. Most of the places depicted are within the boundaries of modern-day Turkey, but buildings and sites in Iraq, Lebanon, Greece and other countries are also included.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 30 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Turkish in Arabic script. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 289 pages ;25 cm
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 54 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 54 pages ;18 cm
4 Nisan 1329 Rumi takvimi, 17 Nisan 1913 Miladi takvimin karşılığıdır.Measurements: 8,5 x 11,9 cmTranslation: Mirgün Rüşdiye Mektebi,
Aferin,
Üçüncü sene şakirdanından 401 numaralı Bahaeddin Efendi'ye malumat-ı medeniye dersindeki saʻy ve ikdamına mükafaten ida edilmişdir.
Fi 4 Nisan sene [1]329.
Mart 1329 Rumi takvimi, Mart-Nisan 1913 Miladi takvimin karşılığıdır.Measurements: 8,5 x 11,4 cmTranslation: Mirgün Rüşdiye Mektebi,
Aferin,
Üçüncü sene şakirdanından 401 numaralı Nihad Efendi'ye malumat-ı medeniye dersindeki saʻy ve ikdamına mükafaten ita edilmişdir.
Mart sene [1]329.
[katabahu al-faqīr Aḥmad ʻĀrif Ḥikmat ibn Ibrāhīm ʻIṣmat al-Ḥusaynī].In Ottoman Turkish.[كتبه الفقير احمد عارف حكمت بن ابراهيم عصمت الحسيني].Electronic reproduction. Cambridge, Mass. : Harvard College Library Digital Imaging Group, 2009. (Open Collections Program at Harvard University. Islamic Heritage Project). Copy digitized: Harvard Law School Library: Rare TUR 315 G51.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 244 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Turkish in Arabic script. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 84 pages ;19 cm
A work on morals, completed on 25 Safer 973 AH [21 Sept. 1565 AD], while the author was serving as judge in Damascus. First section is on personnal morals, second on family morals and third on political morals and art of governance.Unbound. Missing leaves at the beginning and at the end.25.2 x 14.2 cm (17.3 x 8 cm).بعض مأيل بخير وبعض بشر... :f. 1rآداب مستحسنه دن امتناع ايله وهيج. :f. 279vWritten in naskh script, in one column, 25 lines per page, in black rubricated in red, framed in gold and black. Poems in two columns. Qurʼanic verses and important names in red or red overlined. Occasional red ornamental punctuation marks within text. Also green marks in first pages. Occasional corrections in margins.Light-cream laid paper. No binding. Some pages stuck together due to humidity.MS Turk 28. Houghton Library, Harvard University.In Ottoman Turkish.Electronic reproduction. Cambridge, Mass. : Harvard College Library Digital Imaging Group, 2008. (Open Collections Program at Harvard University. Islamic Heritage Project).
31 Temmuz 1329 Rumi takvimi, 13 Ağustos 1913 Miladi takvimin karşılığıdır.Measurements: 9,7 x 6,8 cmTranslation: Arka: Ahmet Tevfik (Uzunköprü); Fi 31 Temmuz sene [1]329
Pulun üzerindeki damgada Mirgün ibaresi vardır.Measurements: 13 x 15,8 cmTranslation: Tediye olunan ücretin iadesi halinde işbu ilmuhaberin istirdâdı lazım gelir iade-i ücret hakkında olan müstediyatda ilmuhaberdeki numaranın irâesi iktiza eder. Müstediyat tahriren olmadıkça semeresiz kalır.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 1046Origin: Lacks dated scribal colophon ; hand, dates of composition, and especially paper would suggest the last two decades of the 18th century. Date of 1296 [1879] at the close of Hulâsatü'l-itibar on fol.69 is possibly a corruption of 1195 [1781], the date of composition of this work ; it appears to have been entered by the rubricator who supplied many of the textual dividers and some overlining.Accompanying materials: Slip with inscription in black ink between fol.11 and fol.12.Former shelfmark: On front flyleaf, from Bouwman Books "msturk194".Binding: Pasteboards (thin) covered in dark red brown leather ; Type III binding (without flap) ; doublures (board linings) in fine marbled paper (ebru) in grey, light blue, light brown and black ; upper and lower covers carry a ruled rectangular central panel and gold-tooled borders in a series of s-shaped stamps ; sewn in red thread, two stations ; worked chevron endbands in red and yellow, tailband damaged ; overall in fairly goold condition with minor abrasion, etc.Support: European laid paper with 10 laid lines (horiztonal) per cm., chain lines (vertical) spaced 26 mm. apart, and watermark of scrollwork with horn in shield, crown above, trefoil and "D& C Blauw" below (mark of the Dutch papermaking firm of Dirk & Cornelius Blauw, see Voorn pp. 543-4 ; 558-9, roughly 115 x 115 mm. including name of firm, compare Gravell Nos. TJ 163, TJ 162, TJ 137, TJ 709, TJ 351 / SLD.349.2, SLD.349.1, SLD.345.1, SLD.400.1, SLD.378.1 dated 1783-1793).Decoration: Keywords and many notabilia rubricated ; written area surrounded by red rule-borders ; overlining in red ; textual dividers in the form of inverted commas in red.Script: Naskh ; fine, very neatly formed Ottoman hand, in a medium line ; partially but irregularly seriffed with right-sloping head-serif on occasional lām, slight effect of tilt to the left, curvilinear descenders, many open counters, pointing mainly in strokes or conjoined dots, partially vocalized.Layout: Written in 21 lines per page ; frame-ruled.Collation: IV+1 (9), V+1 (20), V (30), V+1 (41), V+1 (52), V (62), V+1 (73), III (79) ; final five leaves left blank ; catchwords present ; foliation in pencil, Western numerals (supplied by book seller).Incipit: [Sefaretname] "حمد موفور وسپاس نامحصور مالك ملكوت آسمان زمين اولان خدواند جهان آفرينه سزادركه ارسال رسل ورسائل ضمننده تبيين ملل واديان ... اما بعد تقرير كمترين بندكان ديوان سامى الحاج احمد رسمى بودركه بلاد شماليۀ غربيه دن جرمانيا او آلمانيا مملكتى داخلنده في الاصل سقصونه ايالتندن معدود اولان برآنده برق سنجاغنه القطورلق نشانى ..." ; [Hulâsatü'l-itibar] "ايفاى حمد وثناى خداوند علام واجراى وضيفۀ صلوة وسلام ختامندنصكره معروض انديۀ بهيۀ كرام بودركه فاتحۀ معمورۀ عالم ..." ; [Kıta-yi Halifetü'r-rüesa] "اشبو مقالۀ مشكين كلاله بيان وفيات ... محصوره اولميوب على العموم كتاب معارف انتسابه مسرح عيون اعتبار ومنهاج رفتار وانحدار اولمق ملاحظه سيله اواخر ملوك بني اميه واوائل دولت عباسيه ده رئيس الكتاب وفن كتابت وانشاده مقتداى شيخ وشاب اولان عبد الحميد بن سعيدك شرذمۀ [؟] كتابه دستور شمائل وشعار ... بلاغت علامه سى بطريق الترجمه بو محله ذيل وخاتمه قلنمشدر وهى هذه صناعت كتابت ومنقبت فصاحت وخطابتله موصوف اولان ..."Title from inscription on front flyleaf.Ms. codex.5. fol.69b-fol.74b : [Kıta-yi Halifetü'r-rüesa] / Ahmet Resmî Efendi.4. fol.28b-fol.69a : [Hulâsatü'l-itibar] / Ahmet Resmî Efendi.3. fol.27b-fol.28a : [blank].2. fol.22b-fol.27a : [Layiha] / Ahmet Resmî Efendi.1. fol.1b-fol.22a : [Sefaretname-yi Ahmet Resmî] / Ahmet Resmî Efendi.Fine collection (mecmua) of works by Ahmet Resmî Efendi, opening with his Sefaretname, an account of his embassy to Berlin in 1177-78/1763-64, followed by the Layiha he presented to Muhsinzade Mehmed Paşa (d.1188/1774) as the Ottomans undertook negotiations with the Russians to end the Russo-Ottoman War (1768-74), next his critical and satirical history of that war Hulâsatü'l-itibar, and closing with an excerpt from Halifetü'r-rüesa (see pp.73-81 of the 1853 Istanbul edition), his biographical work on Ottoman chief scribes, addressing the scribal arts as modeled in the work of the first great scribe of Islam, ʻAbd al-Ḥamīd ibn Yaḥyá ibn Saʻīd al-Kātib (d.750).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 369Origin: Lacks dated colophon ; paper, etc. would suggest 18th century.Former shelfmark: "۱٦٨" from label affixed to upper cover ; "341 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in quite dark brown (to black) leather ; Type II binding (with flap) ; board linings in yellow-tinted silver-flecked paper, flyleaves in untinted silver-flecked paper ; upper and lower covers carry stamped (with orange recessed onlays, gold-painted) scalloped mandorla (filled with vegetal composition, compare Déroche class. NSd 7), pendants and cornerpieces, with tooled rosette and gold-painted accents as well as tooled border in a series of s-shaped stamps evoking guilloché roll ; design continues on envelope flap ; sewn in blue-green thread, two stations ; overall in poor condition with upper cover fully detached, spine split through in several places, endbands virtually gone (only small section of core and primaries remains at tail), abrasion and losses of media, lifting and losses of leather, etc. ; housed in box for protection.Support: European laid paper mainly with 8-9 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 27-28 mm. apart (horizontal), and watermarks of grapes (raisin) under crown (see p.4, 8, 10, 30, 250, etc.) and "DE IZERON" (see p.6, 16, etc.), crisp and transluscent though sturdy, well-burnished ; flyleaves in another European laid paper with 6 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 22-23 mm. apart (horizontal), and three crescents watermark ; some staining.Decoration: Keywords, headings and some abbreviation symbols (mainly signes de renvoi), marginalia and vocalization rubricated ; textual dividers in the form of red discs ; occasional overlining in red ; written area surrounded by a heavy copper colored frame defined by black fillets and outermost red rule.Script: Nastaʻlīq (talik) ; clear Turkish hand ; serifless with slight inclination to the left, elongation of horizontal strokes, many closed counters, pointing in conjoined dots ; opening (p.2) and pp.19-20 supplied in another nastaʻlīq (talik), serifless, with inclination to the right and slight effect of words descending to baseline, pointing in strokes rather than distinct dots.Layout: Written in 21 lines per page ; frame-ruled.Collation: i, 15 V(150), II (154), i ; almost exclusively quinions ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization.Explicit: "طلب دعاء اجابت قرين وجناب ستار العيوبدن در يوزۀ بهرۀ واجعل لى لسان صدق في الاخرين در رباعيه ... در عيب نظر مكن كه بى عيب خداست تمت م م م"Incipit: "الحمد لله الذى نزل احسن الحديث ومن اصدق من الله حديثا ... اما بعد وقتا كه نظم بو ضعيف ومقصر ومكتر اوقجى زاده محمد افقر ... و بعد توفيق الاتمام بو مجموعه براعت اتسام احسن الحديث اسمى ايله وسم اولنمق ..."Title from opening matter on p.6.Ms. codex.Fine copy of the elegant versification with prose commentary of forty ḥadīth by Okçuzade Mehmet Şahî Bey (d.1629).
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 380Origin: As appears in colophon on pp.990-991, copied by Mahmut, the translator/author's son, for the vizier Hazret Osman Paşa ( حضرت عثمان پاشا) with transcription completed 1 Ṣafar 1112 [ca. 18 July 1700].Accompanying materials: Slip of blue wove paper carrying notes in black ink (between pp.202-203).Former shelfmark: "٢٤٧" in black ink on spine label ; "362 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis] on verso of front flyleaf.Binding: Pasteboards covered in tan / light brown leather framed in black leather (over spine, fore edge flap, and edges/turn-ins) ; Type II binding (with flap) ; doublures / pastedowns and flyleaves in heavy laid paper with a speckled ebru design (marbled) in red, white, blue, green, purple, and black ; upper and lower covers carry blind-stamped (with gold-painted, red recessed onlays) scalloped mandorla and pendants, as well as wide, tooled and gold-painted border in a series of s-shaped stamps (forming guilloché roll) flanked by gold rules ; design continues on flap ; sewn in blue thread, broken for many of the gatherings in the first half of the text and sometimes repaired with red thread ; worked chevron endbands in brown and light blue, losses exposing cores of head and tailband ; overall in fair condition with minor abrasion, lifting (particularly where cover flanges overlap on spine) and losses of leather, envelope flap detaching from fore edge flap, etc.Support: European laid paper of at least three types ; first type with roughly 11 laid lines per cm. (horizontal) and chain lines (vertical) roughly 28 mm. apart, well-burnished, thick and creamy (see p.20, etc.) ; second type with roughly 14 laid lines per cm. (horizontal) and chain lines (vertical) spaced roughly 23 mm. apart, well-burnished, thin and crisp, scrollwork / arms watermark (see p.571, etc.) ; third type with roughly 13 laid lines per cm. (horizontal) and chain lines (vertical) spaced roughly 14 mm. apart, well-burnished, thin and crisp, watermark with grapes surmounted by a cartouche with "...RBE..." written inside surmounted by a crown (compare to Heawood 2385, see p.791, etc.).Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.4 consisting of rectangular piece with empty gold cartouche flanked by floral vegetal accents in green and red on a gold ground, surmounted by a scalloped, semi-circular piece (dome) with floral floral designs in pink, lavender, red, and teal on a gold ground, itself surmounted by delicate vertical stalks (tīgh) in dark blue and flecked with gold above ; entire piece set in a well of white crosses on a thin red band ; text of written area surrounded by frame consisting of a heavy gold band flanked by black fillets and outermost gold rule ; section headings, keywords, notabilia and some vocalization rubricated ; overlining in red ; textual dividers in the form of discs and inverted commas in gold (incipit and facing page, pp.4-5) and red ; edges of text block decorated with floral-vegetal motifs in gold.Script: Nastaʻlīq (talik) ; elegant Ottoman hand in a medium line ; serifless with effect of words descending to baseline and elongated horizontal strokes, fully vocalized at times.Layout: Written in 19 lines per page ; frame-ruled.Collation: ii, IV+1 (9), 48 V (489), III+1 (496), ii ; chiefly quinions ; oblique catchwords on the verso of each leaf ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Colophon: "Scribal," rectangular, reads "قد استراحت قديمة القلم عن السياحت في ميادين الرقم ... على يد افقر من مشى تحت الخضرا... محمود ابن مترجم هذا الكتاب المستطاب ... وجعله هدية لخزانة كتب الوزير المكرم والدستور المفخم ... حضرت عثمن پاشا اناله الله بما يحبه ويشا وكثر من المستعدين من اولاه وجعل اخراه اولى من اوليه ... حرر في غرة صفر المظفر ختم بالخير والظفر من شهور سنه اثنى وعشرة و مائة بعد الالف من هجره من انزل عليه القران حرفا بعد حرف"Explicit: "وضلع امرأه ايله تعبير اولنور زيرا رسول اكرم غرابه فاسق الطلاق ومراه يي ضلعه تشبيه بيورديلر والله اعلم وصلى الله على سيدنا محمد وله و صحبه اجمعين"Incipit: "ان احسن الاحاديث بعد الحمد لمن جعل السقف الاخضر مرفوعا ... وبعد بو كمينۀ كم بضاعه وفقير قصير الباعه ..."Title from titlepiece on 'title page' (p.3).Ms. codex.Elegant copy of the extensive Ottoman Turkish rendering (with commentary) by İshak Hocası Ahmet b. Heyreddin (d.1708) of al-Tirmidhī's (d.892) Kitāb al-Shamāʼil, a collection of traditions comprising the Prophet’s characteristics. Copy apparently executed by the author's son (see colophon) and collated by the author himself (see collation statement on p.1). Descriptive contributions from Nick Krabbenhoeft.
Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center Isl. Ms. 379Origin: As appears in colophon on p.1391, copied by Muḥammad ibn Khalīl (Mehmet b. Halil) ; date of transcription not specified ; paper suggests 18th century (perhaps mid century).Accompanying materials: a. Slip of wove paper with notes in black ink (between pp.230-321) -- b. Slip of laid paper with notes in black ink (between pp.726-727).Former shelfmark: "340 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of opening leaf (p.2) ; "٣٢ع | ٤خ" on spine label.Binding: Pasteboards covered in gold-flecked red leather ; Type II binding (with flap) ; board linings in untinted laid paper ; upper and lower covers carry blind-stamped (with orange paper onlay) and gold-painted mandorla filled with vegetal composition (compare Déroche class. NA 4), surrounded by a tooled border consisting of an s-shape stamped chain in gold flanked by thin gold fillets ; sewn in pink thread, two stations ; worked endbands in pink and yellow thread in a chevron pattern ; overall in fair condition with fore edge flap lost, repairs to spine and fore edge of lower board in a darker red leather, and abrasion on upper and lower covers.Support: European laid paper of several types ; one opening type with roughly 12 laid lines per cm. (vertical), chain lines (horizontal) spaced roughly 12 mm. apart, and watermark of grapes surmounted by a crown (see p.32) ; another with roughly 13 laid lines per cm. (vertical), chain lines (horizontal) spaced roughly 25 mm. apart, and watermark of "?AHE?NE" and figure (see p.46) ; another with roughly 10 laid lines per cm. (vertical), chain lines (horizontal) spaced roughly 25 mm. apart, and watermark of grapes surmounted by a crown with a heart motif (see p.136) ; another with roughly 8 laid lines per cm. (vertical), chain lines (horizontal) spaced roughly 21 mm. apart, watermark of grapes (see p.578) ; another with roughly 9 laid lines per cm. (vertical), chain lines (horizontal) spaced roughly 24 mm. apart, and watermark of LANGUEDOC (see p.592) ; all well-burnished, thin and crisp.Decoration: Illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) at opening on p.10 consisting of rectangular piece with emtpy gold cartouche outlined in orange and flanked by floral vegetal accents in gold, light pink, and pale blue, surmounted by a scalloped semicircular piece (dome) outlined in orange and filled with floral vegetal accents in blue, pale blue, light pink, orange, and white, itself surmounted by delicate vertical stalks (tīgh) in blue, and set in a well consisting of a thick band of light pink ; written area throughout surrounded by a thick gold frame with outer black rule ; Qurʼānic passages rubricated in a range of red shades ; overlining in red ink.Script: Nastaʻlīq (talik) ; elegant Ottoman hand in a medium to bold line ; serifless, with effect of words descending to baseline, closed counters, and elongated horizontal strokes.Layout: Written in 21 lines per page ; frame-ruled.Collation: II (4), 169 V (694), II (698) ; chiefly quinions ; final two leaves (following close of text) left blank ; foliation in Hindu-Arabic numerals ; oblique catchwords on the verso of each leaf ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during cataloguing.Colophon: "Scribal," triangular, reads "كتبه اضعف العباد محمد بن حليل م"Explicit: "ومراه يي ضلعه تشبيه بيورديلر صلى الله على سيدنا محمد واله و صحبه اجمعين و الحمد الله حمدا يوافي نعمه ويكافي مزيده كلما حمده الحامدون و ذكره الذاكرون تمت بعون الحق"Incipit: "ان احسن الاحاديث بعد الحمد لمن جعل السقف الاخضر مرفوعا ... وبعد بو كمينۀ كم بضاعه وفقير قصير الباعه ... لمؤلفه احمدم ... واقوم الوسائل في ترجمة الشمائل ديو نام زد قيلدم ... "Title from opening matter on p.14.Ms. codex.Elegant copy of the extensive Ottoman Turkish rendering (with commentary) by İshak Hocası Ahmet b. Heyreddin (d.1708) of al-Tirmidhī’s (d.892) Kitāb al-Shamāʼil, a collection of traditions comprising the Prophet’s characteristics. Descriptive contributions from Nick Krabbenhoeft.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Turkish Arabic script. Özege, M.S. Eski harflerle, 343 Original pagination: 118 pages ;21 cm
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Includes bibliographical references. Özege, M.S. Eski harflerle, 590 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 120 pages :24 cm.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 734 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 216 pages ;23 cm
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 1029 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Turkish in Arabic script. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 176 pages ;19 cm.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Özege, M.S. Eski harflerle, 1019 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: 48 pages ;24 cm.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Original pagination: 83 pages :22 cm.
Master Microform held by: DLC Inscriptions on front and back covers: [tughra] el-Müstenid bi-tevfikât ir-Rabbâniye, Melik üd-Devlet-il-aliyet-il-Osmaniye, es-Sultan ibn us-Sultan is-Sultan el-Gazi Abdülhamid / Han-i Sâni Hazretlerinin taraf-i eşref-i mülukânelerinden / Vaşingtonda Meclis-i Mebusân azasından Mösyö / Hewit hazretlerinin marifetile Muctema-yi Amerika Kütüphane-yi Milliye ihda buyurulmuştur 1302-1884 = Gift made by H.I. M. the Sultan / Abdul-Hamid II. / to the national library of the / United States of America / through the Honorable / A.S. Hewitt / member / of the House of Representatives / in Washington / A.H.1302-1884 A.D. = Don fait par S.M.I le Sultan / Abdul-Hamid II / à la Bibliothèque nationale / des États-Unis d'Amérique / par l'entremise de l'honorable / Mr. A.S. Hewitt / membre / de la Chambre des Représentants / a Washington / A.H. 1302-1884 A.D. Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Microfilm. Washington, D.C., United States Library of Congress, [19--]. 1 reel, 34 mm. Record based on source data supplied by New York University. Original pagination: volumes ;25 cm.