Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Femmes turquie au caique, sur le Bosphore"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Boğaz'da kayıkta gezen Türk kadınları
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Visite du Prince Nicolas de Montenegro a son ministre residant a Emyrghian sur le Bosphore."Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Karadağ Prensi Nicolas'nın Boğaziçi'nde Emirgan'daki rezidansını ziyareti
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "La baie de Balta-Liman, au-des sous de notre habitation."Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Baltalimanı Koyu, bizim evin aşağısı
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Robert et Gilberte devant le jet d'eau du jardin"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Robert ve Gilberte bahçedeki fıskıyenin arkasında
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Apres l'incendie du Yali de Zia Bey et de ses voisins a Emyrghian"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Yangın sonrası Emirgan'daki Ziya Bey Yalısı ve komşu evler
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Rachel, Robert et Gilberte sous les arbres du jardin"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Rachel, Robert ve Gilberte bahçedeki ağaçların önünde
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Le pare du Vice Roi de Egypte sur le Bosphore a Emyrghian sur le Bosphore"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Mısır Hidivi'nin Boğaziçi'nde Emirgan'daki sarayı
Inscriptions/Marks: "Ete de 1889 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "En Barque sur le Bosphore. Robert et le batalier Stavro."Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Boğaziçi'nde kayıkta Robert ve kayıkçı Stavro
Inscriptions/Marks: "Ete de 1889 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Vue d'Emyrghian, sur le Bosphore"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Boğaziçi'nde Emirgan'ın görünümü
Inscriptions/Marks: "Ete de 1889 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Mon croate Etienne Semih, sa femme et ses six enfants"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Hırvat arkadaşım Etienne Semih, karısı ve altı çocuğu
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Boshore"; "Rachel, Robert et Gilberte a la gymnastique"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Rachel, Robert ve Gilberte çocuk parkında
Inscriptions/Marks: "Ete de 1899 a Boyadjikoi, sur le Bosphore"; "Rachel et Robert devant la cascade"Measurements: 12,5 x 16,5 cmTranslation: 1899 Yazı, Boğaziçi'nde Boyacıköy; Rachel ve Robert kaskatın önünde